Belle
garou daniel lavoie steve balsamo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour
Tel un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer!
Ô laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel
Celle qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre-Dame!
Ô laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel
Ô Fleur-de-Lys!
Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer!
Ô laisse moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Esmeralda
The song "Belle" is a French-language tune that was featured in the musical "Notre-Dame de Paris." This song tells the story of a man who is captivated by a beautiful woman, Esmeralda, who dances with her body fully exposed. He feels as though he's being dragged into hell because his desire for her is so intense. He sees her as an enchanted being, questioning whether she's an incarnation of the Devil and wondering if she's still a virgin despite her seductive moves.
He can't take his eyes off her, and he even wishes to run his fingers through her hair once, showing his strong desire for her. The man is conflicted because he's torn between his spirituality and his physical desires. He believes that Esmeralda is carrying original sin and wonders if desiring her makes him a criminal. However, he is unable to resist her and wants to take her from the altar before the wedding.
The lyrics of "Belle" are both beautiful and dark, expressing the man's deep longing and conflict. It shows how the power of lust can make one question his spirituality and go against his religious beliefs. It also reveals the extent to which a man can be driven to fulfill his physical desires, even if it means committing a sin.
Line by Line Meaning
Belle
Beautiful
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
It's a word that seems to have been invented for her
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour
When she dances and bares her body
Tel un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Like a bird spreading its wings to fly away
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
Then I feel the hell opening beneath my feet
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
I have placed my eyes under her gypsy dress
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
What good is it for me to still pray to Our Lady
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Who is the one to cast the first stone at her
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
He does not deserve to be on earth
Ô Lucifer!
Oh Lucifer!
Ô laisse-moi rien qu'une fois
Oh let me just once
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Slide my fingers into Esmeralda's hair
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Has the devil incarnated in her
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
To divert my eyes from the eternal God
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Who has put in me this carnal desire
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
To prevent me from looking towards Heaven
Elle porte en elle le péché originel
She carries the original sin within her
La désirer fait-il de moi un criminel
Does desiring her make me a criminal
Celle qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
The one they mistook for a girl of pleasure, a girl of nothing
Semble soudain porter la croix du genre humain
Suddenly seems to carry the cross of mankind
Ô Notre-Dame!
Oh Our Lady!
Ô laisse-moi rien qu'une fois
Oh let me just once
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
Push open the gate to Esmeralda's garden
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
Despite her big black eyes that enchant you
La demoiselle serait-elle encore pucelle
Could the damsel still be a virgin
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
When her movements make me see mountains and wonders
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Under her skirt in the colors of the rainbow
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
My sweetheart, let me be unfaithful to you
Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
Before leading you to the altar
Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle
What man would turn his gaze away from her
Sous peine d'être changé en statue de sel
Under the risk of being turned into a pillar of salt
Ô Fleur-de-Lys!
Oh Fleur-de-Lys!
Je ne suis pas homme de foi
I am not a man of faith
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
I will go pick the flower of love from Esmeralda
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Raven Y
Thank you for uploading this!! The quality is so good
Sona Kalaji
I'm so happy that you enjoy it as much I do 😊
Hayley Morgan
💃💫❤ my favourite musical
Mr Mero
thanks,its so beautiful