ひとりごと
globe Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

朝もやがいつもと違う 街の素顔を映し出してる
私達もいっしょ…。
一晩中愛し合って 今日も2人がこの世で
笑ったり 見つめたり 寄りそえることを
鏡ごし見つめ合って そんなことを楽しんでる
君という女性(ひと)が現れてくれたから

願っても 狙っても 祈っても ひざまずいても
手に入らないものがある

without HUMAN feeling
殺伐とした現実の中
運命よりもっともっと適切な言葉なんてないかな
空回りしてほどけなくなっていた
赤い糸を絹のような肌ざわりの手で
ほぐしてくれた 君はまだまどろんでる

SUNRISE will be coming around
Just LIGHTS we are
この心地よさとかやきもちとかの感覚を
かみしめて少しでも詩(うた)にしたい
好きでいい 今日もまたそれだけで
朝日はまた明日もそのまた明日ものぼって
好きな気持ちが光を紡ぐ…。
2人だけの夜明けのひとりごと

first I didn't realize
heard this voice before
you said your name, I was surprised
it's been such a long time

how long has it been since then?
many things have changed from then
have much to say
excited I might be late

you haven't changed at all
the way you dress
your kindness
you're still the same

that winter night, you put your jacket on me
and you led me step by step thru the door
the moment just still the same

soft and smooth
your warm caress
a little bit tipsy
bringing back happiness
on your face
every thing fades
that memory will stay with me

願っても 狙っても 祈っても ひざまずいても
手に入らないものがある

without HUMAN feeling
殺伐とした現実の中
運命よりもっともっと適切な言葉なんてないかな

SUNRISE will be coming around
Just LIGHTS we are
好きでいい 今日もまたそれだけで
朝日はまた明日もそのまた明日ものぼって
好きな気持ちが光を紡ぐ…。
2人だけの夜明けのひとりごと
また人々が今日も喧騒に
飲み込まれてゆく…。

SUNRISE will be coming around
Just LIGHTS we are
好きでいい 今日もまたそれだけで
朝日はまた明日もそのまた明日ものぼって
好きな気持ちが光を紡ぐ…。
2人だけの夜明けのひとりごと




また人々が今日も喧騒に
飲み込まれてゆく…。

Overall Meaning

The lyrics of Globe’s song “ひとりごと” or “Monologues” in English talks about the different aspects of love and the human experience. The first verse describes how the early morning mist reveals the true face of the city, and how the two lovers shared moments of laughter and intimacy before sunrise. The song then shifts to a more reflective tone as it talks about how some things are just beyond reach no matter how much one may want or pray for them.


The chorus emphasizes that the two lovers are just two “lights” among many others that make up the world. However, their love is what makes their light shine bright and create their own unique “sunrise”. The second verse is more personal, with a narrator reminiscing about a past encounter with someone they missed. The verse ends with a memory that will stay with them forever.


The song ends on a contemplative note, where the chorus repeats to reinforce the idea that love is what makes life worth living even in a world full of distractions and noise.


Line by Line Meaning

朝もやがいつもと違う 街の素顔を映し出してる
The morning mist reveals a different, raw side of the city that we're exploring together.


私達もいっしょ…。
We're together, enjoying this shared experience.


一晩中愛し合って 今日も2人がこの世で
After spending the night making love, we wake up happy to be alive and together.


笑ったり 見つめたり 寄りそえることを
We spend our time laughing, gazing into each other's eyes and cuddling close.


鏡ごし見つめ合って そんなことを楽しんでる
We entertain ourselves by admiring each other's reflections in the mirror and enjoying our togetherness.


君という女性(ひと)が現れてくれたから
I'm happy and grateful that you, a woman I love, have entered my life.


願っても 狙っても 祈っても ひざまずいても
No matter how hard I try or how much I wish, there are some things I cannot obtain through effort alone.


without HUMAN feeling
In a brutal and stark reality, my emotions keep me human.


殺伐とした現実の中
In an unkind and unforgiving world,


運命よりもっともっと適切な言葉なんてないかな
I search for the perfect words to express how I feel, beyond what fate itself may have in store for us.


空回りしてほどけなくなっていた
I was spinning my wheels and getting nowhere, stuck in a hopeless cycle.


赤い糸を絹のような肌ざわりの手で ほぐしてくれた 君はまだまどろんでる
You, with your silky touch and gentle ways, helped me break free from my rut, all while you slept on contentedly.


SUNRISE will be coming around Just LIGHTS we are
As the sun rises, we are like two small lights shining in the darkness.


この心地よさとかやきもちとかの感覚を かみしめて少しでも詩(うた)にしたい
I want to savor the sensations of comfort and jealousy we feel together and turn them into poetry, at least a little.


好きでいい 今日もまたそれだけで
It's okay just to love each other, and that's enough for today.


朝日はまた明日もそのまた明日ものぼって 好きな気持ちが光を紡ぐ…。
The sunrise will keep coming up, day after day, and our love will always shine like a beacon of light.


2人だけの夜明けのひとりごと
These are the private thoughts that we share, our own personal dawn.


first I didn't realize heard this voice before you said your name, I was surprised it's been such a long time
At first, I didn't remember whose voice this was, but when you said your name, I was shocked. It had been so long since we last spoke.


how long has it been since then? many things have changed from then have much to say excited I might be late
It's been so long since that night, and so much has happened since then. I have so much to tell you that I'm eager to arrive quickly.


you haven't changed at all the way you dress your kindness you're still the same
Despite the years that have passed, some things never change: your style, your warmth, and your unchanging kindness.


that winter night, you put your jacket on me and you led me step by step thru the door the moment just still the same
I still vividly remember the winter night you draped your jacket over my shoulders and guided me through the doorway. That moment remains frozen in time.


soft and smooth your warm caress a little bit tipsy bringing back happiness on your face every thing fades that memory will stay with me
As you drunkenly caress me, your face lights up with happiness. This moment may fade, but the memory will stay with me forever.


また人々が今日も喧騒に 飲み込まれてゆく…。
Meanwhile, others are swallowed up by the chaos of the day, consumed by their own noisy struggles.




Contributed by Hudson G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found