ALL HOPE
globe Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

アイシテル
あせる these days
忘れず私はここにいるよ
please come back
思い出の この場所
周りに飲み込まれていきそう
たんたんとおもてはそろそろ
活気にあふれ 光りだしたね
ALL HOPE
バカみたいに1人
追いかけた 過去から今日まで

ALL My tears ALL My tears
そっとちょっと ほんのちょっとだけ
ALL My tears ALL My tears
これからの流れ眺めている

暑い夏 必ず思い出すSWEET KISS
YOUR LIPSシェアした空間
思い出の瞬間 2人だけ大事なONLY ONE
甘い笑顔 舌を出しておどけ
ほんのり汗をかいて いつまでも残る
今じゃ痛い、思い出
ANOTHER DAY, EVERY DAY, PRECIOUS DAYS

I STILL NEED YOU
ANOTHER DAY
忘れず 私はここにいるね、いつまでも
思い出のこの場所で 今日もふっと
周りに飲み込まれそうで

ALL My tears ALL My tears
そっとちょっと ほんのちょっとだけ
ALL My tears ALL My tears
これからの流れながめている

苦しい青春はいつか忘れ、そして新しい恋をして
そして、そして強くなって、大人になって...
手をつないではしゃいで いたいね
I STILL NEED YOU
ANOTHER DAY, EVERY DAY & PRECIOUS DAYS
これからは大丈夫! こんな日だってあるさ

I STILL NEED YOU
ANOTHER DAY
忘れず 私はここにいるね、いつまでも
COME BACK AND STAY
あのカフェのテラスで 涙をこらえ 座っているの

ALL My tears ALL My tears
そっとちょっと ほんのちょっとだけ




ALL My tears ALL My tears
これからの流れながめている

Overall Meaning

The lyrics of Globe's song "All Hope" narrate a story of separation and longing for the return of a loved one. The singer makes it clear with the opening line アイシテル (aishiteru), which means "I love you" in Japanese, then expresses how nervous she feels these days and implores her lover to come back. She reminisces about a place where they shared sweet moments, but now she feels engulfed in surroundings that suck the life out of her. She tries to cheer up a bit and be optimistic about the future, but the memories of the past prevent her from moving on.


The chorus "All My Tears" repeats multiple times as a reflection of her emotional state, and she acknowledges that all she can do now is watch the flow of time and cherish the good memories. The second verse mentions more specific moments of their romance, such as a sweet summer kiss and a silly smile that would always make her heart flutter. She admits that those memories still hurt but dedicates herself to move on from the painful adolescent phase and become a stronger adult, all while still waiting for her lover's return.


This song touches upon the universal and relatable theme of longing for the past and the desire to revisit old memories with someone special. The references to sweet moments shared between the characters provide a clear image of their relationship and make the story more engaging. The lyrics also emphasize the power of nostalgia that can either trap someone in a loop of sadness or motivate them to grow.


Line by Line Meaning

アイシテル
I love you


あせる these days
These days, I am uneasy


忘れず私はここにいるよ
I haven't forgotten, and I am here


please come back
Please come back to me


思い出の この場所
This place is full of memories


周りに飲み込まれていきそう
I feel like I'm being swallowed by my surroundings


たんたんとおもてはそろそろ
I'm trying to appear calm and collected


活気にあふれ 光りだしたね
This place is alive and glowing with energy


ALL HOPE
There is still hope for us


バカみたいに1人
I'm alone, feeling foolish


追いかけた 過去から今日まで
I've been chasing after my past until today


ALL My tears ALL My tears
All of my tears, all of my tears


そっとちょっと ほんのちょっとだけ
Just a little bit, softly


これからの流れ眺めている
I'm watching the flow of time from here on out


暑い夏 必ず思い出すSWEET KISS
I'll always remember the sweet kiss of a hot summer


YOUR LIPSシェアした空間
The moment we shared, our lips touching


思い出の瞬間 2人だけ大事なONLY ONE
That moment of memory, only one that's important between us


甘い笑顔 舌を出しておどけ
Your sweet smile, playfully sticking out your tongue


ほんのり汗をかいて いつまでも残る
The light sweat on our skin, remaining forever


今じゃ痛い、思い出
Now it hurts, this memory of ours


ANOTHER DAY, EVERY DAY, PRECIOUS DAYS
Every day, every moment is precious


I STILL NEED YOU
I still need you


苦しい青春はいつか忘れ、そして新しい恋をして
I'll forget about the painful youth and fall in love again


そして、そして強くなって、大人になって...
And then, and then, I'll become stronger and mature


手をつないではしゃいで いたいね
I want to hold hands and play around with you


これからは大丈夫! こんな日だってあるさ
From now on, it'll be alright! There will always be days like this


COME BACK AND STAY
Come back to me and stay by my side


あのカフェのテラスで 涙をこらえ 座っているの
I'm sitting on that café terrace, holding back tears




Contributed by Alice H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions