Because I LOVE the NIGHT
globe Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

20th century あとちょっとで
日が暮れる100年間の
長かったそのちょっとだけ
最後の4年で
Kiss したり抱きあったり
どこか飛んでいったり
転がってじゃれあって
Make a show of me
健康でいたいから
やれることできること
やっておきたいね今でしょ
Because I love the night
Because I love the night
Because I love the night
Because I love the night
Because I love the night
Because I love the night
Because I love the night
やっていいでしょ

From when いったい人を憎むために
愛するようになったんだい
It's a great progress
It's a great experience
It's a great success
It's a great revolution
裏側にまわって悲劇を追ったら
語りきれない so long tales
だからといって今私たち
どうやって生きればいいの
惚れあって苦しんで
夜が明けて落ち着いて
またちょっと嬉しくて
ほんとにごめんね
服だって恋だって何とかなってる
でもこうやって生きてて
みんな許してくれるの

Wow yeah, yeah, yeah
Wow yeah, yeah, yeah
Wow yeah, yeah, yeah, wow wow
I love the night because
I love the night because
I love the night because
I love the night yeah, yeah, yeah

瞬きする時間もなくて
何もかもがはやすぎて
何が本当で何が嘘で
気持ち良くてどうしようもなくて
街が昼も夜も眠らずに
ただ僕たちを盛り上げてくれる
Kiss したり抱きあったり
どこか飛んでいったり
転がってじゃれあって
Make a trial of you
健康でいたいから
やれることできること
やっておきたいね今でしょ because
I love the night because
I love the night because
I love the night wow wow wow
I love the night because
I love the night because
I love the night because
I love the night wow wow, yeah
Because
I love the night because
I love the night because
I love the night wow wow, yeah
I love the night because
I love the night because
I love the night because
I love the night because




I love the night because
I love the night because

Overall Meaning

The lyrics of this song are quite poetic and express the joy and pleasure that the night brings to the singer. The first verse talks about how the last 4 years of the 100-year span of a sunset were the most important, as during that time the singer had experienced kissing, hugging, flying away to different places, playing around and making a show of themselves. The singer wants to do everything they can while they are healthy to live life to the fullest and enjoy the night, which they love so much.


The second verse delves deeper into the singer's thoughts on life, wondering how they ended up loving someone they once hated and reflecting on the progress, experience, success and revolution they've gone through. They question how they should live their life now that they have suffered in love and experienced the tragedy of the world. However, through all this, the singer finds joy and comfort in the night, even apologizing for their happiness.


The chorus emphasizes the singer's love and adoration for the night, saying it multiple times with energetic and enthusiastic expressions like "wow yeah, yeah, yeah." The bridge highlights how everything moves too quickly, making it hard to discern reality from falsehood. Despite all this, the city and the night bring the singer and others happiness, as they kiss, hug, fly, and play.


Overall, the song seems to celebrate the fleeting and joyful moments of life that are captured in the night. It acknowledges the hardships of life but ultimately chooses to embrace the happiness and love found in activities like kissing, hugging, and playing.


Line by Line Meaning

20th century あとちょっとで 日が暮れる100年間の 長かったそのちょっとだけ 最後の4年で
The 20th century is almost over, and in the last 4 years of this century that felt so long, the sun is setting.


Kiss したり抱きあったり どこか飛んでいったり 転がってじゃれあって Make a show of me
We kiss and hug, we fly away somewhere, we roll and play with each other, and we make a spectacle of ourselves.


健康でいたいから やれることできること やっておきたいね今でしょ Because I love the night
We want to stay healthy, so we do everything we can while we can, and we do it now because we love the night.


From when いったい人を憎むために 愛するようになったんだい It's a great progress It's a great experience It's a great success It's a great revolution 裏側にまわって悲劇を追ったら 語りきれない so long tales だからといって今私たち どうやって生きればいいの
Since when did we start loving someone to hate them? It's a great progress, experience, success, and revolution to look behind the tragedy and tell such long tales, but how are we supposed to live now?


惚れあって苦しんで 夜が明けて落ち着いて またちょっと嬉しくて ほんとにごめんね 服だって恋だって何とかなってる でもこうやって生きてて みんな許してくれるの
We fall in love, we suffer, the night comes to an end, we calm down, and we become a little happy again. We're sorry. Clothes and love somehow work out, but is everyone forgiving us for living like this?


瞬きする時間もなくて 何もかもがはやすぎて 何が本当で何が嘘で 気持ち良くてどうしようもなくて 街が昼も夜も眠らずに ただ僕たちを盛り上げてくれる Kiss したり抱きあったり どこか飛んでいったり 転がってじゃれあって Make a trial of you
Time is flying by, we don't even have time to blink. We don't know what's true or false, we're feeling good but don't know what to do. The city never sleeps, it just cheers us on. We kiss, hug, fly away somewhere, roll and play with each other, and make a trial of ourselves.


健康でいたいから やれることできること やっておきたいね今でしょ because I love the night because
We want to stay healthy, so we do everything we can while we can, and we do it now because we love the night.


I love the night because I love the night because I love the night wow wow wow I love the night because I love the night because I love the night because
I love the night, and I love it again and again. Wow, I love the night.


Because I love the night because I love the night because I love the night wow wow, yeah I love the night because I love the night because I love the night because I love the night because I love the night because I love the night
I love the night because I love it so much, wow, yeah. I love the night again and again because I love it so much.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: MARC, Tetsuya Komuro

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions