Come Into Existence
globe Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Have you ever had the feeling
That the world's gone [and] left you behind
Touching deep…very deep…
You are running in the rain
Did you lose your way?

強い風が吹き
古時計が時を刻み
眠りにつき
君を起こさないように
夢の中歩き回り
裸で隣座り
澄んだ空から 降りてくる光
場所など無くて
もう一度だけ二人の心
明かりが灯されて

Hiding love in both [my] hands
I'm staring up a brand new day
Empty space through my mind
ゆっくり1人
君と比べれば とても小さく
とても新しい、愛に包まれ

出来るならずっと
ここで待ってたいよ
君の音
耳を傾けて

揺られながら
星の中さまよい
明日へ飛んで旅立ち

From my window I can see
The light outside falls on me
Le vent! Vent! Le vent! Vent!

I saw a flower in the rain
And in my soul a shaking flame
Le vent! Vent! Le vent! Vent!

Vent Vent Vent 風が吹き始め
And then "Le vent"だんだん強くなってく
In your soul! Vent!

心の…Vent! Vent!

BAN! BAN! 深く 深く
In your soul! Vent! Vent!
奥で…Vent!
BAN! 目ざめ始め
そんな Vent! Vent!
風が…

Here am I feeling the sky
近づく感じる吐息…
永遠にほほえみ
Here am I! I'm so high!
握られた全ての運命!




休んでた鳥達
明日へ旅立ち

Overall Meaning

The lyrics of Globe's song "Come Into Existence" are about the feeling of being left behind by the world and losing one's way. The song talks about running in the rain and feeling lost, but eventually finding hope in a brand new day. The images in the lyrics are varied and surreal, with references to old clocks ticking and walking around naked in dreams. The chorus repeats the phrase "Le Vent," which means "the wind" in French, adding to the dreamlike quality of the song.


The verses talk about holding onto love and feeling small compared to someone else, but ultimately being wrapped in a new love. The lyrics also mention the desire to wait forever for someone's return and listening for their voice. The bridge and outro of the song feature the phrase "Vent," repeated over and over, creating a sense of swirling wind and energy.


Overall, the song's lyrics are open to interpretation, with abstract images that create a dreamlike atmosphere. However, they convey a sense of searching for direction and hope, while holding onto love and the beauty of the natural world.


Line by Line Meaning

Have you ever had the feeling
Have you ever experienced the sensation


That the world's gone [and] left you behind
That the world has moved on, leaving you behind


Touching deep…very deep…
Making a profound impact, deeper than one can express


You are running in the rain
You are moving quickly through a difficult situation


Did you lose your way?
Did you become lost on your journey?


Hiding love in both [my] hands
Concealing love within one's grasp


I'm staring up a brand new day
Gazing up at a fresh and promising beginning


Empty space through my mind
A vacuous state of mind


ゆっくり1人
Slowly, alone


君と比べれば とても小さく
Compared to you, I am very small


とても新しい、愛に包まれ
Wrapped in a very new love


出来るならずっと
If possible, forever


ここで待ってたいよ
I want to stay here waiting


君の音
The sound of you


耳を傾けて
Listen carefully


揺られながら
While being swayed


星の中さまよい
Wandering among the stars


明日へ飛んで旅立ち
Flying off on a journey into tomorrow


From my window I can see
I can see from my window


The light outside falls on me
The light outside is shining on me


Le vent! Vent! Le vent! Vent!
The wind! Wind! The wind! Wind!


I saw a flower in the rain
I saw a flower in the rain


And in my soul a shaking flame
And in my soul, a trembling flame


Vent Vent Vent 風が吹き始め
Wind, wind, wind begins to blow


And then "Le vent"だんだん強くなってく
And then, the wind slowly becomes stronger


In your soul! Vent!
In your soul! Wind!


心の…Vent! Vent!
In your heart... Wind! Wind!


BAN! BAN! 深く 深く
Clang! Clang! Deeply, deeply


In your soul! Vent! Vent!
In your soul! Wind! Wind!


奥で…Vent!
Deep within... Wind!


BAN! 目ざめ始め
Clang! Beginning to awaken


そんな Vent! Vent!
That kind of wind! Wind!


風が…
The wind...


Here am I feeling the sky
Here I am, feeling the sky


近づく感じる吐息…
Feeling a breath coming closer...


永遠にほほえみ
A smile forever


Here am I! I'm so high!
Here I am! I am so high!


握られた全ての運命!
All held destinies!


休んでた鳥達
The birds that were resting


明日へ旅立ち
Departing for tomorrow




Contributed by Mia W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions