FREEDOM
globe Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Wow, wow, wow, wow, yeah

時を超え遥かかなた how far you could be
Feel it, feel it, feel it, feel it, you can feel the same freedom
自由を感じるこの瞬間 2人でいても離れていても
No problem そんなんじゃない they can feel the same freedom
今すぐ抱きしめたい wanna hold そう you tight
Need it, need it, need it, need it right now, but how?
耐え切れない孤独 alone, but maybe not
Open the door and don't close it, they can feel the same freedom

2人がどれだけ 強いこだわりもって
世界が廻るのを 拒んでいたって
Freedom 動いている freedom 理由がある
夜が更けてゆく 朝が訪れる
2人が違う時を 感じて今
Freedom 考えている freedom お互いのこと

いったいどれほど lonely night 過ぎたのだろう
寂しくない 悲しくない 強がりなのかもしれない
They feel so free together like a tender dream forever
遠くても 近くても they can feel the same freedom
Season change, time pass 今すぐ逢いたい
触れたい感じたいキスしたい just wanna go your side
君がいないかなり辛い wanna talk, gonna try
Cross this bridge, cross this bridge, just to feel the same freedom

2つの国と 1つの街と人が
交差する 喜び悲しみとか
Freedom 地球がまだ freedom 廻っているから
争いに勝つこと 土地を仕切ること
色で分けること 血を選ぶこと
Freedom 2人が今 freedom 離れているから感じる

Wow, wow, wow, wow, yeah

このまま時が経過する that's not the way it suppose to be
Let's go back to the beginin' 思い出すため what you were doin'
Freedom in their mind, freedom in their soul
ひとりじゃない no, no, no, they can feel the same freedom

不都合な環境 普通じゃない愛
不思議な状況 不満の声
Freedom 求めている freedom 力になる
不条理なモラルに 不快な歴史
不機嫌な大人たち 不平な子供
Freedom すべてと共に freedom 君と僕は廻るよ

2人がどれだけ 強いこだわりもって
世界が廻るのを 拒んでいたって
Freedom 動いている freedom 理由がある




夜が更けていく 朝が訪れる
2人が違う時を 感じて今

Overall Meaning

The song FREEDOM by globe is a beautiful mix of Japanese and English lyrics that talk about the power of freedom to bring two people together irrespective of their distance and differences. The lyrics encourage the listener to feel the freedom that is present in their mind and soul, even in the most inconvenient situations, and to remember what they were doing when they first felt free. The song starts with "時を超え遥かかなた" which translates to "beyond time and far away." This line hints at the idea that the freedom expressed in the song transcends time and geographical boundaries.


The lyrics go on to talk about the strength of the two people and their strong will. They refuse to be limited by the world’s constraints and embrace the power that freedom gives them. The song encourages listeners to open doors rather than closing them and to feel the freedom that comes from not being alone. The chorus of the song repeats the idea that two people can feel the same freedom irrespective of their distance and differences in opinion.


The song is a beautiful reminder to embrace our freedom, even in the most challenging situations, and to remember what it felt like to truly feel free. It is a call to open doors rather than close them and to work towards unity rather than division. The lyrics and melody blend perfectly to create a sense of comfort and hope that we can all feel the same freedom.


Line by Line Meaning

時を超え遥かかなた how far you could be
No matter how far apart you are in time or distance


Feel it, feel it, feel it, feel it, you can feel the same freedom
Anyone can feel this sense of freedom


自由を感じるこの瞬間 2人でいても離れていても
Even when two people are apart, they can feel the freedom of this moment


No problem そんなんじゃない they can feel the same freedom
It's no problem, they can still feel the same sense of freedom


今すぐ抱きしめたい wanna hold そう you tight
Right now, I want to hold you tight


Need it, need it, need it, need it right now, but how?
I need it right now, but I don't know how to get it


耐え切れない孤独 alone, but maybe not
I can't bear this loneliness, but maybe I'm not really alone


Open the door and don't close it, they can feel the same freedom
Open the door and don't close it, because others can feel the same freedom you do


2人がどれだけ 強いこだわりもって
No matter how strong their convictions


世界が廻るのを 拒んでいたって
Even when refusing to accept the world's ways


Freedom 動いている freedom 理由がある
Freedom is moving and has a reason


夜が更けてゆく 朝が訪れる
Night falls and morning comes


2人が違う時を 感じて今
Feeling different times now


Freedom 考えている freedom お互いのこと
Thinking of each other's freedom


いったいどれほど lonely night 過ぎたのだろう
I wonder how many lonely nights I've been through


寂しくない 悲しくない 強がりなのかもしれない
Maybe I'm just putting on a brave face and I'm not really lonely or sad


They feel so free together like a tender dream forever
They feel so free and together, like a sweet dream that never ends


遠くても 近くても they can feel the same freedom
No matter how far or close they are, they can still feel the same sense of freedom


Season change, time pass 今すぐ逢いたい
As seasons change and time passes, I want to see you right now


触れたい感じたいキスしたい just wanna go your side
I want to touch you, feel you, and kiss you, and just be by your side


君がいないかなり辛い wanna talk, gonna try
It's quite painful when you're not around, but I'll try to talk to you


Cross this bridge, cross this bridge, just to feel the same freedom
I'll cross this bridge, just to feel that same sense of freedom


2つの国と 1つの街と人が
Two countries, one city, and people


交差する 喜び悲しみとか
Intersecting joy and sorrow


Freedom 地球がまだ freedom 廻っているから
The Earth is still spinning in freedom


争いに勝つこと 土地を仕切ること
Winning arguments, dividing land


色で分けること 血を選ぶこと
Separating by color, choosing by blood


Freedom 2人が今 freedom 離れているから感じる
Feeling freedom now that two people are apart


このまま時が経過する that's not the way it suppose to be
Time passing like this is not how it should be


Let's go back to the beginin' 思い出すため what you were doin'
Let's go back to the beginning, and remember what you were doing


Freedom in their mind, freedom in their soul
Freedom in their mind and soul


ひとりじゃない no, no, no, they can feel the same freedom
You're not alone, because you can feel that same sense of freedom


不都合な環境 普通じゃない愛
An inconvenient situation, an unconventional love


不思議な状況 不満の声
A strange situation, a voice of discontent


Freedom 求めている freedom 力になる
Seeking freedom, and finding power in freedom


不条理なモラルに 不快な歴史
Irrational morality, an unpleasant history


不機嫌な大人たち 不平な子供
Unhappy adults, complaining children


Freedom すべてと共に freedom 君と僕は廻るよ
We'll spin with everything, with you and me, in freedom




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Marc, Tetsuya Komuro

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions