Spicy Girls
globe Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

作詞:TETSUYA KOMURO・Rap詞:MARC 作曲:TETSUYA KOMURO

Let you know my Tokyo metropolitan area
Just a little bit
季節よ この街は何も もうない もう動かない
私の熱い気持ちなんて 吹きとばされてる
地下からのいらつく からまる熱い風
くやしさなんて いつのまにか 通り越してた
うるさく やさしく すてられて
逃げ出したくなるはずのこの街に
教えてあげるよ そんな場所に生きる
はびこる笑顔 泣き顔 泣き声 笑い声
Cryin'! Screamin! Shout! Fight!

SPICY GIRLS 際どく
SPICY GIRLS たやすく
そつなく 今どきの夢
つかいこなす つかいわける

SPICY GIRLS 切なく
SPICY GIRLS ささやく
そつなく あの時の夢 彷徨いだす

SPICY GIRLS 話しだす
SPICY GIRLS うたいだす
SPICY GIRLS 今さらの夢
つないだ手のぬくもりさえない

SPICY GIRLS 際どく
SPICY GIRLS たやすく
そつなく 今どきの夢
つかいこなす つかいわける

好きな事ができない毎日
気になるテレビ 気になるゴシップ誌 気になるインターネット
知らない人達の噂話 さらけ出されてるもう一人の自分

押し潰されそうな日々を うまくドリブルしてた

もっともっと記憶に残ろうとした
もっともっと記録を残そうと頑張った
でもさ 君がスパイスの効いた言葉を放ったんだ
考えた事もなかった不思議な世界
テレビも消して 雑誌も開かない
インターネットなんていらない

SPICY GIRLS 際どく
SPICY GIRLS たやすく
そつなく 今どきの夢
つかいこなす つかいわける

SPICY GIRLS 切なく
SPICY GIRLS ささやく
そつなく あの時の夢 彷徨いだす

SPICY GIRLS 話しだす
SPICY GIRLS うたいだす
SPICY GIRLS 今さらの夢
つないだ手のぬくもりさえない

SPICY GIRLS 際どく
SPICY GIRLS たやすく
そつなく 今どきの夢
つかいこなす つかいわける

君の事が好きだから 真剣に色々考えてみたんだ
あらゆる人の記憶に刻まれて
あまりに多くの記録を気にして
家族を忘れた事はなかった
丸い何かを追いかけて 数字に惑わされて
でもさ 君のスパイスって
自分の為に楽しむって世界なんだ
地元を離れて二人で一緒にさ
馬鹿騒ぎして 思わず笑って
君についていくと 面白くてしょうがないよ




今まで以上に
愛してる

Overall Meaning

The song Spicy Girls by Globe is a high-energy J-pop song that celebrates the excitement and complexity of Tokyo life. The lyrics use vivid, poetic language to describe the sensory overload of the city - from the hot winds blowing up from the subway to the omnipresent noise of laughter, tears, and shouting. The song's narrator feels overwhelmed and frustrated by the city's intensity, but instead of giving up, she urges herself and her friends to embrace the spice of life and pursue their dreams.


The lyrics of Spicy Girls are more than just a celebration of city life, though. They also touch on deeper themes of self-discovery and empowerment. The singer feels like she's being crushed by the mundanity of everyday life - particularly the gossip and media that strip away her sense of self. But she realizes that she has the power to break free and pursue her true passions. The song's chorus is all about taking control of your own life and dreams, rather than just accepting what society wants you to be.


Overall, the lyrics to Spicy Girls are a powerful and poetic celebration of life in all its messiness and excitement. The song encourages listeners to break free from convention and live life on their own terms.


Line by Line Meaning

Let you know my Tokyo metropolitan area
I'll tell you a little bit about where I'm from, Tokyo


Just a little bit
I'll only give you a little information about it


季節よ この街は何も もうない もう動かない
The season has passed, this city gets quieter every day and there's nothing else going on


私の熱い気持ちなんて 吹きとばされてる
I'm trying to express my feelings but they go unnoticed


地下からのいらつく からまる熱い風
Strong, hot winds come up from the underground and stir everything up


くやしさなんて いつのまにか 通り越してた
I've gone beyond frustration and I'm trying to deal with my situation more positively


うるさく やさしく すてられて
I'm pushed aside, always and treated like a nuisance


逃げ出したくなるはずのこの街に
In this city where one would naturally want to escape from


教えてあげるよ そんな場所に生きる
I'll show you how to live in a place like this


はびこる笑顔 泣き顔 泣き声 笑い声
Laughter and crying fill the air in this place


Cryin'! Screamin! Shout! Fight!
People show their deepest emotions here!


SPICY GIRLS 際どく
Playfully naughty SPICY GIRLS


SPICY GIRLS たやすく
Simply SPICY GIRLS who enjoy life


そつなく 今どきの夢
Effortlessly dreaming contemporary dreams


つかいこなす つかいわける
In full control of everything, utilizing and dividing them up


SPICY GIRLS 切なく
Emotionally SPICY GIRLS


SPICY GIRLS ささやく
Whispering SPICY GIRLS


そつなく あの時の夢 彷徨いだす
Nostalgically wandering at those times when dreams were just a forethought away


SPICY GIRLS 話しだす
Starts talking SPICY GIRLS


SPICY GIRLS うたいだす
Starts singing SPICY GIRLS


SPICY GIRLS 今さらの夢
SPICY GIRLS still longing for their dreams


つないだ手のぬくもりさえない
They even feel like they have no warmth left from their hands


好きな事ができない毎日
These days, I can never manage to do what I like


気になるテレビ 気になるゴシップ誌 気になるインターネット
I end up watching TV, getting caught up with celebrity gossip and scrolling through my social media feeds


知らない人達の噂話 さらけ出されてるもう一人の自分
I find myself exposed to all the rumors about people I don't know, but it feels like I'm listening to someone else's story


押し潰されそうな日々を うまくドリブルしてた
I've been dribbling around all these difficult days, as if i'm on a court


もっともっと記憶に残ろうとした
I tried to make better memories


もっともっと記録を残そうと頑張った
I tried harder to document these memories


でもさ 君がスパイスの効いた言葉を放ったんだ
But then you said things that gave me hope, a little extra boost


考えた事もなかった不思議な世界
This strange and wonderful world I have never thought about


テレビも消して 雑誌も開かない
I don't watch TV or read magazines anymore


インターネットなんていらない
I don't even need the internet


君の事が好きだから 真剣に色々考えてみたんだ
I care about you so I put a great amount of thought into things


あらゆる人の記憶に刻まれて
Etched into the memories of everyone


あまりに多くの記録を気にして
Worried I won't have enough documentation


家族を忘れた事はなかった
I never forgot about my family


丸い何かを追いかけて 数字に惑わされて
Chasing after something round, and running behind numbers


でもさ 君のスパイスって
But then your zest for life,


自分の為に楽しむって世界なんだ
You showed me a world where you're enjoying life for you


地元を離れて二人で一緒にさ
Let's leave this place and be alone together


馬鹿騒ぎして 思わず笑って
Let's be silly together and laugh uncontrollably


君についていくと 面白くてしょうがないよ
It's fascinating to follow you


今まで以上に
Even more than ever before


愛してる]
I love you




Contributed by Alaina A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

neco neco sea

閉塞感満載の時代、、全部吹き飛ばす曲、releaseして欲しいんだけど。
戻ってきて!

チンパーチンパー

サイコー

Komarith Soth

Japanese’s Goddess

thee thee

goodsssssssss

Komarith Soth

Thanks

More Versions