THE MAIN LORD
globe Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

作曲:TETSUYA KOMURO
作詞:MARC
Frustration 忘れる事にしよう
揺れる愛の壁を突き破り
Conversation 傷口に塩
麻痺してしまった悲しみ
Deep Isolation 一生一緒
急速に広がる二人の距離
そこは戦場 踏み潰す感情
密かに望み抱いて眠り

The main road/to your heart
愛を探して
And I still have a long way
To go さまよって
Looking for something
Looking for love
愛を探して
Looking for something
Looking for love
愛をさまよって

Teaching of the buddha 初めて聞いた
煙吸い込んでマジ驚いた
You smile からこぼれるキバ
なにをしでかそうとしてるんだ dracula
街をさまよう震える肩
Can you see そこら辺のイザコザ
Stop もう今更 止められないんだ
やりたい放題 wonder さまようんだ

What's the problem
Better go and check
To small 経験から判断
考え込んで心に爆弾
So many Friends 踏み外す階段
今やるか あきらめるかだ
言ってもしょうがないそんなゴタゴタ
Now is just その時だ
Walking near the edge 踏み外すな

The main road/to your heart
愛を探して
And I still have a long way
To go さまよって
Looking for something
Looking for love
愛を探して
Looking for something
Looking for love
THE MAIN LORD 歌詞 - J-POP 歌詞

愛をさまよって

機械的笑み 寂しい喜び
楽器の様に喉を震わし
You & meの 距離ぐっと思い出し
振り返る遠い不自然な日々
抜けたteeth 漏れる吐息
寂しげなブルース一人で歌い
空を飛び時を遊び
君の翼はナイフのかたち
肩にとまり小鳥の様に
俺の耳に心地良いさえずり
Et puis c'est fini 気が変わり
心を切り裂き跳んでゆき
ケラケラ笑う渦にはまり

The main road/to your heart
愛を探して
And I still have a long way
To go さまよって
Looking for something
Looking for love
愛を探して
Looking for something
Looking for love
愛をさまよって

Frustration
Conversation
Deep Isolation
そこは戦場 踏み潰す感情
密かに望み 抱いて眠ろう

The main road/to your heart
愛を探して
And I still have a long way
To go さまよって
Looking for something
Looking for love
愛を探して
Looking for something
Looking for love
愛をさまよって

The main road/to your heart
愛を探して
And I still have a long way
To go さまよって
Looking for something
Looking for love
愛を探して
Looking for something




Looking for love
愛をさまよって

Overall Meaning

In "The Main Lord" by Globe, the lyrics are about the search for love and the journey to find it. The song talks about different emotions that can get in the way of finding love such as frustration, isolation, and conversation. The lyrics urge the listener to push through these obstacles, to keep looking for love even if the journey seems long and difficult. The chorus repeats the phrase "The main road to your heart, looking for something, looking for love" repeatedly, emphasizing the importance of finding love and following that path.


The song also references various images throughout the lyrics to reinforce this message. The lyrics make reference to the teachings of Buddha, touching on themes of enlightenment and self-discovery. The lyrics also make reference to Dracula, whose "smile spills over like fangs" alluding to the idea of seduction and temptation that can lead one astray. Finally, the lyrics contain a French phrase "Et puis c'est fini" which means "and then it's finished," conveying the idea that the search for love may end but it is important to keep trying.


Overall, "The Main Lord" is an uplifting song that encourages listeners to keep searching for love despite any setbacks or obstacles. It reinforces the message that love is worth searching for and that the journey may be difficult, but ultimately fulfilling.


Line by Line Meaning

Frustration 忘れる事にしよう
Let's forget about the frustration


揺れる愛の壁を突き破り
Breaking through the shaky walls of love


Conversation 傷口に塩
Putting salt on the wound of the conversation


麻痺してしまった悲しみ
The sadness that became numb


Deep Isolation 一生一緒
Lifelong isolation together


急速に広がる二人の距離
The rapidly widening distance between the two


そこは戦場 踏み潰す感情
That is the battlefield of emotions that crushes


密かに望み抱いて眠り
Holding onto secret hopes and sleeping


The main road/to your heart
The main road to your heart


愛を探して
Looking for love


And I still have a long way
And I still have a long way to go


さまよって
Wandering


Looking for something
Looking for something


Teaching of the buddha 初めて聞いた
I heard about the teaching of the Buddha for the first time


煙吸い込んでマジ驚いた
I was really surprised after inhaling the smoke


You smile からこぼれるキバ
Bared fangs spilling from your smile


なにをしでかそうとしてるんだ dracula
What are you trying to do, Dracula?


街をさまよう震える肩
Shivering shoulders wandering through the streets


Can you see そこら辺のイザコザ
Can you see the confusion around here?


Stop もう今更 止められないんだ
Stop, it's too late, I can't stop it anymore


やりたい放題 wonder さまようんだ
Wandering with a sense of wonder, doing as I please


What's the problem
What's the problem?


Better go and check
Better go and check


To small 経験から判断
Judging from my limited experience


考え込んで心に爆弾
Thinking deeply and a bomb in my heart


So many Friends 踏み外す階段
So many friends, but I'm stepping off the stairs


今やるか あきらめるかだ
The choice is between doing it now or giving up


言ってもしょうがないそんなゴタゴタ
Talking won't do anything about this mess


Now is just その時だ
Now is the time


Walking near the edge 踏み外すな
Walking near the edge, don't fall off


機械的笑み 寂しい喜び
Mechanical smile, lonely joy


楽器の様に喉を震わし
Shaking the throat like a musical instrument


You & meの 距離ぐっと思い出し
I vividly recall the distance between you and me


振り返る遠い不自然な日々
Looking back at those distant and unnatural days


抜けたteeth 漏れる吐息
Lost teeth, leaking sighs


寂しげなブルース一人で歌い
Singing a lonely blues alone


空を飛び時を遊び
Flying through the sky and playing with time


君の翼はナイフのかたち
Your wings are shaped like knives


肩にとまり小鳥の様に
Perching on my shoulder like a little bird


俺の耳に心地良いさえずり
A pleasant chirping in my ear


Et puis c'est fini 気が変わり
And then it's over, my mind changes


心を切り裂き跳んでゆき
Tearing apart my heart and jumping away


ケラケラ笑う渦にはまり
Trapped in a vortex of cackling laughter


Frustration
Frustration


Conversation
Conversation


Deep Isolation
Deep isolation


そこは戦場 踏み潰す感情
That is the battlefield of emotions that crushes


密かに望み 抱いて眠ろう
Let's embrace our secret hopes and sleep


愛をさまよって
Wandering for love


The main road/to your heart
The main road to your heart


愛を探して
Looking for love


And I still have a long way
And I still have a long way to go


さまよって
Wandering


Looking for something
Looking for something


愛をさまよって
Wandering for love




Contributed by Madison V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions