Wanderin' Destiny
globe Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La, la, la, la, la, la, la

遠くで星達
息をひそめて見守ってる
二人の体
かすかに揺れて思いだしたよ

しあわせになりたくて
子供のころの夢
気づいてくれなかった
あなた以外 誰も
二人で歩いて
どこまでも歩いて
友達なんかいらない
あなた以外 誰も

Just try, just dream
A little bit tonight
We'll be far away
Together forever
So don't cry

あなたのしあわせ
見つけてほしかった
君が微笑んで
おやすみを言って
眠ってほしかった
あきらめるときは
足あと消して行く
わたしを忘れて
かけらさえ何も 残らないように

Et ce voyage
Commence sans bagage
What's going on what's going on
What's going on what's going on
What's going on what's going on
What's going on
何処までもあてもなく
And then

いくつもの忘れ物
思い出まで捨てるつもりで
おかしくなっても
やさしい言葉かけたくれていたね
いつまでも
心にしまっておけない
事に気がついて
静かに夢の国 そろそろ雪が
そっと降りだしている
わたり歩いて
いるようでいない
気持ちだけ先ばしってる
花が咲くころ きっと静かに暗闇を
また二人で寝転がって
ながめていたいよ
そして星空の下いつか
口づけかわしたいよね

So I cry 静かに
So I try 見せずに
So I fight 見つけに
Don't give up
何もないなんて 思えない
気づかないふりなんて出来ない
そばにいたい
しょうがないそれしかない
いつまでも

あなたのしあわせ
見つけてほしかった
君が微笑んで
おやすみを言って
眠ってほしかった
あきらめるときは
足あと消して行く
わたしを忘れて
かけらさえ何も 残らないように

Ooh, la, la, la
Ooh, la, la, la
Ooh, ooh, ooh

あなたを 信じたら
あなたと 死ねたら
あなたと 静かな
運命の絆 永遠の愛情

あなたと感じたら
あなたと誓えたら
静かに始まる
運命の絆 永遠の友情

I'll be with you all my life
You'll be with me all your life
会わずにいられない
Wanderin' destiny
Wanderin' fantasy
I'll be with you all my life
You'll be with me all your life
会わずにいられない
Wanderin' destiny
Wanderin' fantasy

La, la, la, la, la, la, la
And then something change
Every time you talk




L'oiseau bleu
In your soul

Overall Meaning

The song "Wanderin' Destiny" by globe speaks about the nostalgia and the hope of a couple who have been together since childhood. The song opens with the observation of the stars by the couple, who are reminded of their childhood dreams and the aspirations they had when they were young. They realize that they both wanted to be happy together, and they did not need anyone else besides each other. The couple reflects on the importance of finding happiness and leaving behind a trail of memories that will always be with them, even after they have left this world.


The song's chorus encourages the couple to dream a little tonight and assures them that they will be together forever, no matter where they go. The song's final verse suggests that the couple has already shared many memories and forgotten things in their lives and that it's time to quietly slip away into the dream world, build more memories together, and experience the beauty of nature under the starry sky. The song ends with the couple reaffirming their love and companionship as they vow to stay together forever.


Overall, "Wanderin' Destiny" is an introspective and emotional love song that speaks to the universal desire for love, companionship, and happiness.


Line by Line Meaning

遠くで星達
The stars in the distance


息をひそめて見守ってる
Watching over us quietly


二人の体
Our bodies


かすかに揺れて思いだしたよ
Remembered how they used to sway


しあわせになりたくて
Wanting to be happy


子供のころの夢
Childhood dreams


気づいてくれなかった
You didn't notice


あなた以外 誰も
No one else but you


二人で歩いて
Walking together


どこまでも歩いて
Walking forever


友達なんかいらない
Don't need friends


あなた以外 誰も
No one else but you


Just try, just dream
Just try and dream


A little bit tonight
Tonight, just a little bit


We'll be far away
We'll be far away


Together forever
Together forever


So don't cry
Don't cry


あなたのしあわせ
Your happiness


見つけてほしかった
I wanted to help you find


君が微笑んで
Smiling


おやすみを言って
Saying goodnight


眠ってほしかった
I wanted you to sleep


あきらめるときは
When you give up


足あと消して行く
Leaving no trace behind


わたしを忘れて
Forget me


かけらさえ何も 残らないように
So that nothing remains


Et ce voyage
And this journey


Commence sans bagage
Begins without luggage


What's going on
What's going on


何処までもあてもなく
Aimlessly wherever we go


いくつもの忘れ物
Many forgotten things


思い出まで捨てるつもりで
Planning to throw away memories too


おかしくなっても
Even if we go crazy


やさしい言葉かけたくれていたね
You always spoke kindly to me


いつまでも
Forever


心にしまっておけない
Can't store in my heart


事に気がついて
Realizing things


静かに夢の国 そろそろ雪が
Quietly, snow is starting to fall in the dreamland


そっと降りだしている
Falling gently


わたり歩いて
Walking over


いるようでいない
Looking like I'm gone


気持ちだけ先ばしってる
Only my feelings are ahead


花が咲くころ きっと静かに暗闇を
When the flowers bloom, I'll surely quietly lie in the darkness


また二人で寝転がって
Again, we'll lie down together


ながめていたいよ
I want to look out


そして星空の下いつか
And someday under the starry sky


口づけかわしたいよね
We'll want to exchange a kiss, right?


So I cry 静かに
So I cry quietly


So I try 見せずに
So I try without showing


So I fight 見つけに
So I fight to find


Don't give up
Don't give up


何もないなんて 思えない
I can't believe there's nothing


気づかないふりなんて出来ない
I can't pretend not to notice


そばにいたい
I want to be close


しょうがないそれしかない
Nothing else can be done


いつまでも
Forever


あなたを 信じたら
If I believe in you


あなたと 死ねたら
If I can die with you


あなたと 静かな
With you, a quiet


運命の絆 永遠の愛情
Destined bond of eternal love


あなたと感じたら
If I feel you


あなたと誓えたら
If I can vow with you


静かに始まる
Begins quietly


運命の絆 永遠の友情
Destined bond of eternal friendship


I'll be with you all my life
I'll be with you for my whole life


You'll be with me all your life
You'll be with me for your whole life


会わずにいられない
Can't live without seeing you


Wanderin' destiny
Wandering destiny


Wanderin' fantasy
Wandering fantasy


Ooh, la, la, la
Ooh, la, la, la


And then something change
Then something changes


Every time you talk
Every time you speak


L'oiseau bleu
The blue bird


In your soul
In your soul




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Marc, Tetsuya Komuro

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions