creamy day
globe Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

D'abord c'etait l'amour,
En qui l'on croit toujours
Et puis le temps qui passe
Est la qui tout efface
Ta voix qui me bercait,
Tes yeux qui me suivaient.
Ton sourire qui disait.
Tu vois c'est pout toujours
Tous ce qui etait fou
Maintenant devient flou
Et le temps qui passe
Est la qui tout efface
Et ta voix,
Et tes yeux, ton sourire,
Et ton corps
A present disparus.

Jizen na kokuhaku o
Watashi ni yarasete
Ai no kotoba
Sasayaite
Tsuka no ma no creamy day

Kanashimi koraeteru
Jitto taeteru
Yasashii kotoba yori mo
Egao ga mitai
Yorokobito kanashimi

Iri majitteiru yo
Kanashiku yarusenai
I started on a trip
Mainichi nani mo nai

Daiji ni daeteru
Yowai kokoro-tachi
Sugu chikaku no yuuwaku
Fukai tame iki
Naze ka hanashi ga atte
Kikoete kuru tori no saezuri
Doko kara tomo naku futto
Arawarete dakishimete

Sabishiku tsumaranai
I started on a trip
Ate mo nai koware sou
Sonna jikan no naka

Kanashiku yarusenai
I started on a trip
Mainichi nani mo nai
Tsuka no ma no creamy day

D'abord c'etait l'amour,
En qui l'on croit toujours
Et puis le temps qui passe
Est la qui tout efface
Ta voix qui me bercait,
Tes yeux qui me suivaient.
Ton sourire qui disait.
Tu vois c'est pout toujours
Tous ce qui etait fou
Maintenant devient flou
Et le temps qui passe
Est la qui tout efface
Et ta voix,
Et tes yeux, ton sourire,




Et ton corps
A present disparus.

Overall Meaning

The lyrics of Globe's song "Creamy Day" reflect on the changes and losses that come with the passing of time. The opening lines describe a once strong and lasting love that has faded away with time. The memory of the voice, eyes, smile and body of the lover who was once always present, now disappeared.


The second verse of the song expresses confessions of weaknesses and struggles, faint hope and a desire for a smile amid turmoil. The third verse speaks of the fragility of life's moments, the unexpectedness of events, and the need for love and support.


Overall, the lyrics of "Creamy Day" paint a picture of the unpredictability of life and the need for love, hope and perseverance even in the face of difficult times.


Line by Line Meaning

D'abord c'etait l'amour,
At first there was love, the kind we always believe in


En qui l'on croit toujours
The kind of love we always believe in


Et puis le temps qui passe
But then time passes by


Est la qui tout efface
And it erases everything


Ta voix qui me bercait,
Your voice that used to comfort me,


Tes yeux qui me suivaient.
Your eyes that used to follow me.


Ton sourire qui disait.
Your smile that said


Tu vois c'est pout toujours
You see, it's forever


Tous ce qui etait fou
All of the crazy things we did


Maintenant devient flou
Now it becomes blurry


Et le temps qui passe
And the time that passes


Est la qui tout efface
Is there to erase everything


Et ta voix,
And your voice,


Et tes yeux, ton sourire,
And your eyes, your smile,


Et ton corps
And your body


A present disparus.
Are now gone.


Jizen na kokuhaku o
Confess to me honestly


Watashi ni yarasete
Let me hear your words of love,


Ai no kotoba
Whispered in my ear,


Sasayaite
Before this fleeting 'creamy day'


Tsuka no ma no creamy day
Suddenly it's a creamy day


Kanashimi koraeteru
Holding back my sadness


Jitto taeteru
Keeping it all inside


Yasashii kotoba yori mo
More than kind words,


Egao ga mitai
I want to see a smile


Yorokobito kanashimi
Happiness and sadness coexist


Iri majitteiru yo
I'm falling deeper and deeper


Kanashiku yarusenai
I can't stand the sadness any longer


I started on a trip
I started a journey


Mainichi nani mo nai
Where nothing exists every day


Daiji ni daeteru
I treasure the fragile hearts


Yowai kokoro-tachi
Of those who are weak


Sugu chikaku no yuuwaku
Almost seduced by the ones who are near


Fukai tame iki
I take a deep breath for a deep reason


Naze ka hanashi ga atte
Somehow I hear the singing of birds


Kikoete kuru tori no saezuri
Coming from nowhere and surrounding me


Doko kara tomo naku futto
From where I don't know, suddenly


Arawarete dakishimete
They appear and embrace me


Sabishiku tsumaranai
It's lonely and boring


Ate mo nai koware sou
It seems like it'll break, with nothing to hold onto


Sonna jikan no naka
In such a time like this


Tsuka no ma no creamy day
It's a sudden creamy day


Kanashiku yarusenai
I can't stand the sadness any longer


I started on a trip
I started a journey


Mainichi nani mo nai
Where nothing exists every day


Tsuka no ma no creamy day
It's a sudden creamy day




Contributed by Alexandra W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions