seize the light
globe Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Do you feel my heart?
心まで 壊れて行く気がして
永遠が
消えて行く前に少しだけ愛し合えたら
明日も
独りで 生きてゆける気がして
生まれて 消えて行く星みたいに
Let me seize the light

The time came and went…
Your soul…perfectly awake
Some morning crying
宙を舞い
The end of your secret
Tears would be snow
Promise, we can't forget
Close to your heart
Close to your soul
永遠の痛み
losing control

pain 痛みだけ消せない あれからは
何のかいもない このままくすぶりつづけちゃ
集うだけでも 積もる話でもいいから急いで
動きまわっていた 意味はどこに消えていった?

だけど
まだ…
歩いてる

Do you need my heart?
心まで殺してでも生きてる
経験をあなたなら 洗い流してくれる気がして
永遠を夢見てた少女のまなざし
誰がくもらせて
権力を訳したら
大人に変換されていた(灰色に染まってた)
Let me seize the light

The time came and went…
Your soul…perfectly awake
Some morning crying
宙を舞い
The end of your secret
Tears would be snow
Promise, we can't forget
Close to your heart
Close to your soul
永遠の痛み
losing control

Rain 涙さえ 見えなくなればいいよ
ほんの照れ隠しでもいい
今は平常心を装って行こう
どれくらい積み重なった辛さを
苦しみが表情を嘘で覆ってきている

それでも
まだ…
探してる

Do you feel my heart?
心まで 壊れて行く気がして
永遠が
消えて行く前に少しだけ愛し合えたら
明日も
独りで 生きてゆける気がして
生まれて 消えて行く星みたいに
Let me seize the light





pain 痛みだけ消せない あれからは

Overall Meaning

The lyrics of Globe's song "Seize the Light" express a sense of loss and longing for connection with someone. The opening lines suggest a feeling of heartbreak and the desire to have shared love before it fades away completely. The singer also admits feeling like they can survive on their own, like a star born and dying alone, but still yearning for that brief moment of love. The song's melancholic tone is further emphasized by the use of metaphors evoking seasons changing and tears turning into snow.


The chorus is repeated twice and features the same lyrics, with the addition of the phrase "losing control." This could be interpreted as a reference to the sense of helplessness the singer feels after experiencing such a loss. The verses in between the choruses add more details to the emotions expressed in the song, with lines like "Rain, it would be good if we couldn't even see our tears" conveying a sense of overwhelming sadness.


The final verse shifts from addressing the listener to asking a question: "Do you need my heart?" Here, the singer offers to share their own pain in the hope of easing someone else's burden, suggesting a sense of empathy and compassion that persists despite their own suffering.


Line by Line Meaning

Do you feel my heart?
Asking if the other person can sense the singer's emotions and feelings.


心まで 壊れて行く気がして
Feeling like their heart is breaking and falling apart.


永遠が消えて行く前に少しだけ愛し合えたら
Wanting to love and be loved for a short time before eternity fades away.


明日も独りで 生きてゆける気がして
Feeling like they can continue to live alone without anyone's help even tomorrow.


生まれて 消えて行く星みたいに
Comparing human existence to that of a star's that appears and disappears in space.


Let me seize the light
A plea to take hold of happiness and hope.


The time came and went…
Acknowledging the past and how it has passed already.


Your soul…perfectly awake
Feeling a sense of awareness within oneself and their own soul.


Some morning crying
Reflecting on a past moment of shedding tears during the morning.


宙を舞い
Describing something moving gracefully in the air or space.


The end of your secret
The conclusion of something that used to be unknown or hidden.


Tears would be snow
A metaphor suggesting that the tears shed would turn into something pure and beautiful like snow.


Promise, we can't forget
Making a vow or commitment that they cannot forget or break.


Close to your heart
Being emotionally connected or attached to something or someone.


Close to your soul
Having a deep and meaningful connection to one's very essence or being.


永遠の痛み
The never-ending pain or ache that one feels even after a long time has passed.


losing control
Feeling like they are unable to maintain their composure and are losing control of their emotions.


pain 痛みだけ消せない あれからは
Unable to erase the pain of the past, which has continued to linger since then.


何のかいもない このままくすぶりつづけちゃ
Feeling stuck and unable to move forward or make any meaningful progress.


集うだけでも 積もる話でもいいから急いで
Urging others to come together and share their stories, no matter how insignificant they may seem.


動きまわっていた 意味はどこに消えていった?
Questioning the meaning behind one's actions and wondering where it has all gone.


だけど まだ… 歩いてる
Despite everything, they still keep walking forward and moving on with their life.


Do you need my heart?
Asking if the other person requires the singer's love and affection.


心まで殺してでも生きてる
Willing to endure anything, even if it means killing or destroying one's own heart, to keep on living.


経験をあなたなら 洗い流してくれる気がして
Believing that the other person has the power to wash away and erase their past experiences and memories.


永遠を夢見てた少女のまなざし
Describing the gaze of a young girl who dreams of eternity and everlasting love.


誰がくもらせて 権力を訳したら 大人に変換されていた(灰色に染まってた)
When power is translated, it turns people into adults, which drains them of their innocence and vitality, leaving only a gray, lifeless shell.


Rain 涙さえ 見えなくなればいいよ
Expressing the desire to become numb to pain and suffering, to the point where even tears are no longer visible.


ほんの照れ隠しでもいい 今は平常心を装って行こう
Trying to hide one's true feelings and put on a calm facade, even if it's just to mask a bit of shyness.


どれくらい積み重なった辛さを 苦しみが表情を嘘で覆ってきている
Pain and struggle have piled up so high that it has even begun to distort the singer's facial expressions, making it harder to hide their suffering.


それでも まだ… 探してる
Despite everything, they continue to search for hope and happiness in their life.




Contributed by Landon E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

らんラン

Do you feel my heart?
心まで 壊れて行く気がして
永遠が
消えて行く前に少しだけ愛し合えたら
明日も
独りで 生きてゆける気がして
生まれて 消えて行く星みたいに
Let me seize the light

The time came and went…
Your soul…perfectly awake
Some morning crying
宙を舞い
The end of your secret
Tears would be snow
Promise, we can't forget
Close to your heart
Close to your soul
永遠の痛み
Losing control

Pain 痛みだけ消せない あれからは
何のかいもない このままくすぶりつづけちゃ
集うだけでも 積もる話でもいいから急いで
動きまわっていた 意味はどこに消えていった?

だけど
まだ…
歩いてる

Do you need my heart?
心まで殺してでも生きてる
経験をあなたなら 洗い流してくれる気がして
永遠を夢見てた少女のまなざし
誰がくもらせて
権力を訳したら
大人に変換されていた(灰色に染まってた)
Let me seize the light

The time came and went…
Your soul…perfectly awake
Some morning crying
宙を舞い
The end of your secret
Tears would be snow
Promise, we can't forget
Close to your heart
Close to your soul
永遠の痛み
Losing control

Rain 涙さえ 見えなくなればいいよ
ほんの照れ隠しでもいい
今は平常心を装って行こう
どれくらい積み重なった辛さを
苦しみが表情を嘘で覆ってきている
それでも
まだ…
探してる

Do you feel my heart?
心まで 壊れて行く気がして
永遠が
消えて行く前に少しだけ愛し合えたら
明日も
独りで 生きてゆける気がして
生まれて 消えて行く星みたいに
Let me seize the light

Pain 痛みだけ消せない あれからは



All comments from YouTube:

長渕本人

いつ聴いてもトランスがかっこいい!
何年も前の作品と思えない。名作は色褪せません。

H I

文句無しの神曲

はたはた

いま、いおとしたら先に言われてた件

p-vcovs

何でYOSHIKIって美しい曲しか生み出せないんだろう。(激しかろうが何だろが…。)
もう今後YOSHIKI程の才能を持った人が現れるとは思えない。
是非是非 TOSHIver~を聴きたい!!!

tomomi koike

globeで1番好きな曲!さすがYOSHIKI!

夢夜華々

最高の曲!!
流れるような小室サウンド
何度聴いても飽きない!!

我が名はゼロ

俺的にはYOSHIKIの作曲だけではもろXっぽさが出るから、小室の編曲でXっぽさとはまた違う良さが出てると思うんよな。
正直好き

Beau Berry

This is a beautiful song.

オニワ

ホントに神曲だなぁ

シャーロット

今聞いても通じる。日本のEDM先駆けだったよな。小室さんとYOSHIKIの良いとこ取り、そしてマークのラップにKEIKOの声…完璧だよ。小室さん本当にもったいない。もっと評価されるべきなのに。

More Comments

More Versions