wanna Be A Dreammaker
globe Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Want! You!
Wanna be a dreammaker
Wanna be a dreammaker

Waiting for the dreams
もっともっといい夢を
だけどあなたはいない
気持ちもここにいない
ずっととなりにいた
ずっと二人でいた
すべてが同じで kiss
すべてがやさしいベッドだった
助けて誰かに
救いを求めて
Call me お願い
幼い涙を
大人の笑顔に
変える季節は
服を着替えて
気持ちも着せ替えて

ずっとガラスごし
眺めていた
恋人たちの街並みを
ずっと憧れてた
あの十字路で
指を絡ませ二人
Wanna be a dreammaker

悲しまないでいつまでも
助けてあげたい
そびえる壁から見えない
あなたの空を
声をかけたら何もかも
崩れそうでも
あの川を越えてとりあえず
夢を探ろう

Let me shout
仲良くすべてを手にした君
かっこよすぎる
悪魔にすべてを見破られいつの間に
Let me shout
ちゃんと 本当 嘘 まだ覚えてる
Shout to the soul
Shout to the sugar
Shout to the love
Shout to the trigger
Wanna be a dreammaker

タバコを吸うのに
理由がいるの?
自分の罪を
責めてちゃだめさ
気持ちが傷つくとき
訳なく遠くにいきたいけど
旅の支度なんて
もっとしちゃだめ

ずっと行き先だけ
探している
無事に辿り着けずに
もう争いもない
ふざけあえない
温もりもない
Wanna be a dreammaker

Ah 恋しくて恋しくて
Love song ラジオからも
星の下旅をしてること
絵ハガキで送って
声をかけたらなにもかも
崩れそうでも
ちょっとでもいいから教えて
私に教えて

Let me shout
仲良くすべてを手にした君
かっこよすぎる 悪魔に
すべてを見破られいつの間に
Let me shout
ちゃんと 本当 嘘 まだ覚えてる
Shout to the soul
Shout to the sugar
Shout to the love
Shout to the trigger
Wanna be a dreammaker

悲しまないでいつまでも
助けてあげたい
そびえる壁から見えない
あなたの空を (a ton of love now)
声をかけたら何もかも
崩れそうでも
あの川を越えてとりあえず
夢を探ろう

Ah 恋しくて恋しくて
Love song ラジオからも
星の下旅をしてること
絵ハガキで送って
声をかけたら何もかも
崩れそうでも
ちょっとでもいいから教えて
私に教えて
孤独で不幸で
言いたいこと隠して目を見て
はなして




Wanna be a dreammaker
Wanna be a dreammaker

Overall Meaning

The song "Wanna Be a Dreammaker" by globe is about the desire to become someone who can create dreams for others. The opening lines express a yearning for better dreams, but feeling alone and disconnected from the emotions necessary to create them. The singer reflects on a past relationship where everything was simple and easy, represented by the line "everything was the same, kiss, everything was a gentle bed." Yet, they still feel the need to seek help from someone and ask them to turn their childhood tears into adult smiles, indicating a need for growth and transformation.


The lyrics continue to shift between the idea of wanting to create dreams for others and seeking help for oneself. The chorus is a repeated plea to "Wanna be a dreammaker," interspersed with lines about not being sad and wanting to help others. The bridge shifts into a more introspective tone, questioning the reasons behind one's actions, and suggesting that blaming oneself for their problems is not productive. The song ends with a plea to be taught the truth, to connect with others, and to become a dreammaker.


Overall, the song expresses the desire to create something meaningful and to help others by providing positive and transformative experiences. The lyrics reflect a search for connection, growth, and discovery, while acknowledging that this process can be painful and challenging.


Line by Line Meaning

Want! You!
Addressing the listener that wants to make dreams come true


Wanna be a dreammaker
Expressing the desire to make dreams come true


Wanna be a dreammaker
Reiterating the desire to make dreams come true


Waiting for the dreams
Waiting eagerly for the dreams to come true


もっともっといい夢を
Wanting even better dreams than before


だけどあなたはいない
Feeling disheartened because the desired person is not present


気持ちもここにいない
Feeling like the emotions are distant


ずっととなりにいた
Always being next to each other


ずっと二人でいた
Always being together as a couple


すべてが同じで kiss
Experiencing the same routine and intimacy


すべてがやさしいベッドだった
Being lovingly together in bed


助けて誰かに
Seeking help from someone


救いを求めて
Searching for salvation


Call me お願い
Asking someone to call or reach out


幼い涙を
Shedding tears like a child


大人の笑顔に
Wanting an adult’s smile


変える季節は
Seasons change


服を着替えて
Changing clothes


気持ちも着せ替えて
Changing emotions along with the clothing


ずっとガラスごし
Looking through the glass for far too long


眺めていた
Staring at something but not being able to have it


恋人たちの街並みを
Yearning to be in a couple's city


ずっと憧れてた
Longing for that dream for a long time


あの十字路で
At that intersection


指を絡ませ二人
Twining fingers while being together


Wanna be a dreammaker
Reiterating the desire to make dreams come true


悲しまないでいつまでも
Not wanting to be sad forever


助けてあげたい
Wishing to help others and uplift them


そびえる壁から見えない
Being unable to see past the towering walls


あなたの空を
Wanting to see the same sky as the listener


声をかけたら何もかも
Feeling that everything will shatter if the listener speaks up


崩れそうでも
Feeling everything will crumble


あの川を越えてとりあえず
Crossing that metaphorical river and move forward regardless


夢を探ろう
Trying to fulfill your dreams


Let me shout
Asking for permission to shout


仲良くすべてを手にした君
Liking the listener who has everything good in life


かっこよすぎる
Finding the listener too cool/cute


悪魔にすべてを見破られいつの間に
Having everything exposed by the devil without noticing it


ちゃんと 本当 嘘 まだ覚えてる
Recalling details of true and false things correctly


Shout to the soul
Considering the listener’s soul


Shout to the sugar
Comparing love to sugar


Shout to the love
Shouting about love


Shout to the trigger
The trigger bringing to light the meaning of life


Wanna be a dreammaker
Reiterating the desire to make dreams come true


タバコを吸うのに
Asking for the reason behind smoking


理由がいるの?
Asking if there is a specific reason for smoking


自分の罪を
Taking blame for one’s own transgressions


責めてちゃだめさ
Not wanting to just blame yourself


気持ちが傷つくとき
Having the emotions hurt


訳なく遠くにいきたいけど
Wanting to disappear into the distance for no reason


旅の支度なんて
Not wanting to prepare for the travels


もっとしちゃだめ
Not wanting any more trouble


ずっと行き先だけ
Just searching for the destination


探している
Searching for something


無事に辿り着けずに
Being unable to arrive at the destination safely


もう争いもない
Being at peace with no conflicts


ふざけあえない
Not able to fool around


温もりもない
Not having any warmth


Wanna be a dreammaker
Reiterating the desire to make dreams come true


Ah 恋しくて恋しくて
Feeling yearnings inside


Love song ラジオからも
Love song playing on the radio


星の下旅をしてること
Traveling together under the stars


絵ハガキで送って
Sending a postcard of the picture


声をかけたら何もかも
Feeling that everything will shatter if the listener speaks up


ちょっとでもいいから教えて
Please, just tell anything even a little


私に教えて
Asking the listener to tell the meaning of their dreams


孤独で不幸で
Feeling alone, and unhappy


言いたいこと隠して目を見て
Not expressing what wants to say


はなして
Speak it out!


Wanna be a dreammaker
Reiterating the desire to make dreams come true


Wanna be a dreammaker
Reiterating the desire to make dreams come true




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Tetsuya Komuro, Marc

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@thatthat7213

当時小学生だったけど、むしろこのころからglobe大好きになったし
クラスでもglobeは大人気だった
ダークで退廃的な雰囲気に重めのギターサウンドと機械的なサウンドが入ってて
その中を浮遊するようなKEIKOの高音ボイスがたまらなかった
でもセールス的に見るとこの頃から落ちて行ってるんだよね
路線変更したから、流行だけで聴いてたライトなファン層が離れて行ったんだろうけど

案外小学生くらいのほうが、先入観がない分、音楽を純粋に楽しんでるのかもしれない
当時Cocco、椎名林檎みたいに好き嫌いが分かれるタイプのアーティストもクラスで人気だったし
デビューしたての宇多田ヒカルもラジオで聴いてクラスでも話題になったし
ディルアングレイやマリスミゼルなどのヴィジュアル系も人気で切り抜き集めてたし
GLAYやラルク、ジュディマリ、ミスチル、B'zはもちろん
SPEEDやモー娘。等、ジャンル関係なくクラスで人気だった。
アーティストもこの頃はテレビに出まくりでよく音楽が流れてたし、当時は楽しかったなぁ・・。



@user-md3pq1uu7k

waiting 4 the dreams
もっともっといい夢を
だけどあなたはいない 気持ちもここにいない
ずっととなりにいた ずっと二人でいた
すべてが同じで KISS
すべてがやさしいベッドだった

助けて誰かに 救いを求めて
call me お願い
幼い涙を大人の笑顔に変える季節は
服を着替えて 気持ちも着せ替えて

ずっとガラスごし眺めていた
恋人たちの街並みを
ずっと憧れてた
あの十字路で指を絡ませ二人

wanna Be A Dreammaker

悲しまないで いつまでも助けてあげたい
そびえる壁から見えないあなたの空を
声をかけたら何もかも崩れそうでも
あの川を越えて とりあえず夢を探ろう

Let me shout
仲良くすべてを手にした君
かっこよすぎる 悪魔に
すべてを見破られ
いつの間に
Let me shout
ちゃんと 本当 嘘 まだ覚えてる
Shout to the soul
Shout to the sugar
Shout to the love
Shout to the trigger
wanna Be A Dreammaker

タバコを吸うのに理由がいるの?
自分の罪を責めてちゃだめさ
気持ちが傷つくとき 訳なく遠くにいきたいけど
旅の支度なんてもっとしちゃだめ

ずっと行き先だけ探している
無事に辿り着けずに
もう争いもない ふざけあえない 温もりもない

wanna Be A Dreammaker

Ah 恋しくて恋しくて
Love Song ラジオからも
星の下旅をしてること
絵ハガキで送って
声をかけたらなにもかも
崩れそうでも
ちょっとでもいいから教えて
私に教えて

Let me shout
仲良くすべてを手にした君
かっこよすぎる 悪魔に
すべてを見破られ
いつの間に
Let me shout
ちゃんと 本当 嘘 まだ覚えてる
Shout to the soul
Shout to the sugar
Shout to the love
Shout to the trigger
wanna Be A Dreammaker

悲しまないでいつまでも
助けてあげたい
そびえる壁から見えない
あなたの空を (A ton of love now)
声をかけたら何もかも (孤独で 不幸で)
崩れそうでも (言いたいこと隠して 目を見て 話して)
あの川を越えて
(wanna Be A Dreammakerwanna Be A Dreammaker)
とりあえず夢を探ろう
(wanna Be A Dreammakerwanna Be A Dreammaker)
Ah 恋しくて恋しくて
(Shout to the soulShout to the sugarShout to the love)
Love Songラジオからも
(Shout to the triggerShout to the soul)
星の下旅をしてること
(Shout to the sugarShout to the love)
絵ハガキで送って
(Shout to the triggerwanna Be A Dreammaker)
声をかけたらなにもかも
(泣いている背中を無視して A ton of love love how)
崩れそうでも
(泣いている背中を無視して A ton of love love how)
ちょっとでもいいから教えて
(何千キロ二人をのせて A ton of love love now)
私に教えて
(何千キロ二人をのせて A ton of love love now)

孤独で不幸で
言いたいこと隠して
目を見て はなして
wanna Be A Dreammaker
wanna Be A Dreammaker



All comments from YouTube:

@MAERCHEN88

20年経って聴いてもしぬほどカッコええなあ···

@user-sx7un3xo1p

もう、20年も経ったんですね。
色々あったな🤭

@user-hu6wj1jl2x

グローブの曲の中で一番好き。
令和の曲より絶対いい!

@user-ev6zh1gq5u

20年も経ってるなんて信じられないような名曲

@user-pz7zq1dy3b

同感~‎|•'-'•)وナイス!

@user-ri4ez8bt5v

真的

@user-bu5sd1ij8z

今聞いてもこの曲はカッコいい

@user-hu6wj1jl2x

大賛成~

@user-rp8pf2ty9n

2020年聴いてます
globeたまらん

@Yoshi___illust

globeの中ではwanna Be A Dreammakerが最高すぎる。
めっちゃ好き。何度も聴いちゃう…

More Comments

More Versions