Üres
hiperkarma Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Üresen állok, mindennek háttal.
Veled álmodni könnyebb, mint egyedül, ébren
Vagy valaki mással.
Megfejtesz mindenkit, jófej vagy, mégsem vagy jól.
Tátongó ember,
Veled álmodni könnyebb, mint egyedül, ébren
Vagy valaki mással.
Jobb lesz.

Ma álmodban jöttem a hitedben hinni,
És soha semmit nem képzeltem, mindig is tudtam,
Hogy mikor miből mennyi.
De egy mosolyba bújva még most is
Az arcodra fagynék.
Veled álmodni könnyebb, mint egyedül, ébren
Vagy valaki mással.
Jobb lesz.

Ha igazán élnél,
Én a válladról nézném végig, ahogy élek
Valaki mással,
Egyedül, ébren,
Mindennek háttal. Semmit se szól,
Vele álmodni könnyebb, mint egyedül, ébren,
Mindennek háttal.





Igen, a fonákon lenni mindig, mindennek háttal.

Overall Meaning

The song "Üres" by Hiperkarma is a melancholic piece that explores the themes of loneliness, dreaming, and the complexities of human relationships. The first verse describes the feeling of standing alone, with one's back to everything else in the world. The singer finds it easier to dream with someone else, even if that person is not necessarily good for them. Despite being kind and understanding towards others, the singer still feels empty and unfulfilled. The second verse talks about the power of belief and how a smile from someone special can make everything feel right, even if it's just for a moment. The chorus repeats the idea that dreaming with someone is easier than being alone or with someone else, but it will be better in the end. The final verse is a plea for someone to truly live and for the singer to be able to watch them from afar. The song ends with the repetition of the idea of being on the opposite side of everything.


Overall, the lyrics paint a picture of someone who is struggling to find their place in the world and is searching for a deep connection with someone else. The concept of dreaming with someone is used as a metaphor for that connection and the need for human interaction.


Line by Line Meaning

Üresen állok, mindennek háttal.
I'm standing empty, turning my back on everything.


Veled álmodni könnyebb, mint egyedül, ébren Vagy valaki mással.
Dreaming with you is easier than alone, awake, or with someone else. You understand everyone, you're cool, but you're not okay. An open person. Dreaming with you is easier than alone, awake, or with someone else. It will be better.


Megfejtesz mindenkit, jófej vagy, mégsem vagy jól.
You figure out everyone, you're nice, but you're not well.


Ma álmodban jöttem a hitedben hinni, És soha semmit nem képzeltem, mindig is tudtam, Hogy mikor miből mennyi.
Today, I came to believe in your faith in my dream, and I never imagined anything, I always knew when there was how much.


De egy mosolyba bújva még most is Az arcodra fagynék.
But even now, hidden in a smile, I would freeze on your face.


Ha igazán élnél, Én a válladról nézném végig, ahogy élek Valaki mással, Egyedül, ébren, Mindennek háttal.
If you really lived, I would watch from your shoulder as I live with someone else, alone, awake, and turning my back on everything. I won't say anything. Dreaming with you is easier than alone, awake, or with someone else.


Semmit se szól, Vele álmodni könnyebb, mint egyedül, ébren, Mindennek háttal.
I won't say anything. Dreaming with you is easier than alone, awake, or with someone else, turning my back on everything. Yes, always behind everything.




Contributed by Logan J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@janossandor6517

(Translation: I've tried my best)

EMPTY

I'm standing empty, back to back
to dream with you* is easier than be awaken
or with someone else.
You decode everyone, you're cool, but not doin' well
...yawning man.
Dreaming with you is easier than be awaken
or with someone else.
(it) ... gets well ...

(... synth plays ...)

Now I came while you dream to believe in your faith
and I have never tought of anything, I always knew
how much and when, how many,*
but still as a smile I'd freeze on your mouth.
Dreaming with you is easier than be awaken
or with someone else.
(it) ... gets well ...

(... little intrumental part ...)

If you would be real,
I'd watch myself from your soulder as I live
with somebody else
alone and awake
back to back, it says nothing
But dream with it is easier than be awaken
back to back

(instrumental outtro)

Yeah just keep hanging on; back to back...

(instrumental outtro)

_________________________________________________________
*In hungarian there is no concrete difference between he/she as
the translation of "veled", than is manly: "with you";
In the song's context its opened to the interpretation of "with it" as an
allegory of someone.
(the singer, songwriter Róbert Bérczesi was into drugs by the time he
was writing it. Being addicted in this case is realy like a troublesome
relationship that is uplifting to being in it, but bad in the same time,
and its hard to move on)

*This row makes me think he sings about taking pills or
some kind of medicine, or doing the acts in daily life scenarios
carefully.



All comments from YouTube:

@danielmolnar1101

Robi zenéjében benne van minden. Az élet, a halál, a szeretet, a szerelem, a barátság, és szintúgy minden egyes pillanat, mint ahogy minden egyes pillanatban történő dolgok/események által kiváltott érzések. Nem hiszed? hallgasd meg a zenéjét ha megszületik valakid, ha meghal valakid, ha elveszted a szerelmed, barátod, vagy épp újat kapsz az élettől, és nézd meg mikor hogyan értelmezed a szöveget. Egyszerűen zseniális. Ez nem tehetség, ez nem gyakorlás; ez Robi; és mindenki más is, aki hallgatja

@csenky

Ezzel a kommenttel a borítón ha újra kiadják az első lemezüket, veszek minden barátomnak egy példányt. Vagy kettőt, hogy ők is továbbadhassák.

@andreabenke8458

Pontosan! Ezt nagyon szépen leírtad! 😊

@doravolkova7406

Annyira igaz, hogy mar el se szomorit

@etelkaszokeneszovetes4729

Katarzis!!

@edos5840

Ezt a szamot 20 eve hallgatom es mindig megsirat. Csodalatos.

@kornelia1084

Pontosan!

@SteffyA7x

... mai napig fájdalmat okoz ez a szám... eszembe juttatja az ürességet, ami bennem maradt, hogy más válláról kell végignéznem, ahogy él... (U)

@janossandor6517

(Translation: I've tried my best)

EMPTY

I'm standing empty, back to back
to dream with you* is easier than be awaken
or with someone else.
You decode everyone, you're cool, but not doin' well
...yawning man.
Dreaming with you is easier than be awaken
or with someone else.
(it) ... gets well ...

(... synth plays ...)

Now I came while you dream to believe in your faith
and I have never tought of anything, I always knew
how much and when, how many,*
but still as a smile I'd freeze on your mouth.
Dreaming with you is easier than be awaken
or with someone else.
(it) ... gets well ...

(... little intrumental part ...)

If you would be real,
I'd watch myself from your soulder as I live
with somebody else
alone and awake
back to back, it says nothing
But dream with it is easier than be awaken
back to back

(instrumental outtro)

Yeah just keep hanging on; back to back...

(instrumental outtro)

_________________________________________________________
*In hungarian there is no concrete difference between he/she as
the translation of "veled", than is manly: "with you";
In the song's context its opened to the interpretation of "with it" as an
allegory of someone.
(the singer, songwriter Róbert Bérczesi was into drugs by the time he
was writing it. Being addicted in this case is realy like a troublesome
relationship that is uplifting to being in it, but bad in the same time,
and its hard to move on)

*This row makes me think he sings about taking pills or
some kind of medicine, or doing the acts in daily life scenarios
carefully.

@Elrosmage

Ezt a számot egy gyönyörű nő mutatta meg nekem először... allig 1 hete. Azt mondta, hogy ez a szám jut eszébe neki rólam :) Attól a naptól boldog embernek érzem magam! Szeretlek kicsi Szotyim! (L)

More Comments

More Versions