Remember Me
i.m.karanpreet Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

역겹겠지만 날 잊지는 마
그래도 사랑했던 사이니까
너의 기억 속에서조차
사라지게 되면
난 이 세상에 없을 거야 (brrr)

역겹겠지만 날 잊지는 마
한때는 애틋했던 우리니까
지독한 사람으로 너의
과거에 남아서
난 부서지듯 아플 거야 uh (oh ah)

불행했니 (그랬니?)
나를 만난 걸 땅을 치고 후회했니 (그랬어?)
내 욕을 하면서 도로를 주행했니
홧김에 이것저것 충동구매했니

야 내가 그렇게 밉냐
잘 생각해 봐
행복한 순간들이 더 많았잖아
너는 어떨지 모르겠지만
나한텐 네가 온 세상이고
중심이었단 말이야

역겹겠지만 날 잊지는 마
그래도 사랑했던 사이니까
너의 기억 속에서조차
사라지게 되면
난 이 세상에 없을 거야 (brrr)
역겹겠지만 날 잊지는 마
한때는 애틋했던 우리니까
지독한 사람으로 너의
과거에 남아서
난 부서지듯 아플 거야 (oh ah)

(It was nothing)
쨍그랑 내 맘이 깨지는 소리
완벽한 혼자가 되어 고독함 속에 고립
It's like brrr
1월보다 추웠던 너의 눈빛에
심장이 떨리는 소리
청천벽력이었지 (청천벽력이었어)

너의 그 고운 입에서 (그 고운 입에서)
그런 심한 말이 나올 때 (왜 그런 말을 할 수가 있어?)
망치로 맞은 듯했어 (아파) 뒤통수

역겹겠지만 날 잊지는 마
그래도 사랑했던 사이니까
너의 기억 속에서조차
사라지게 되면
난 이 세상에 없을 거야 (brrr)

역겹겠지만 날 잊지는 마
한때는 애틋했던 우리니까
지독한 사람으로 너의
과거에 남아서
난 부서지듯 아플 거야 (oh ah)

너 아니면 누가 기억하겠어
너의 옆에서 행복했던 나를 (oh)

역겹겠지만 날 잊지는 마
그래도 사랑했던 사이니까
너의 기억 속에서조차
사라지게 되면
난 이 세상에 없을 거야 (brrr)

너 아니면 누가 기억하겠어
너의 옆에서 행복했던 나를 (oh)

역겹겠지만 날 잊지는 마
(Oh ah oh, oh ah oh)
(Oh ah oh)

Overall Meaning

The lyrics of "Remember Me" by i.m.karanpreet delve deeply into the complexities of love, heartbreak, and the desire for remembrance. The recurring phrase "역겹겠지만 날 잊지는 마" translates to "It may be disgusting, but don’t forget me," setting a tone of bittersweet nostalgia right from the start. The singer acknowledges the unpleasantness of their situation—perhaps the pain of a breakup or the emotional toll it has taken on both parties. Despite this, they cling to the hope that their shared history and past affections will allow the other person to remember them, implying that even the painful memories hold an intrinsic value. This highlights the deep emotional wounds often present in romantic relationships and emphasizes the fear of being completely erased from someone else's life.


As the lyrics progress, the singer grapples with their own self-image and the consequences of being loved and then forgotten. They evoke the notion of being perceived as “지독한 사람”—a cruel person—implying that they have become a memory marred by negativity in the mind of their ex-lover. The pain of knowing that they might only live on as a shadow of a past love is particularly striking. The singer reflects on the moments when the love was tender and passionate, and through these reflections, they convey the suffering that accompanies a love lost. This juxtaposition serves as a reminder of both the sweetness and the bitterness that often coexist in love, producing a profoundly relatable sentiment.


The lyrics also touch upon themes of regret and self-reflection. The singer questions whether their former partner regretted the relationship and if that regret manifested into impulsive behaviors. Lines like “내 욕을 하면서 도로를 주행했니” (Did you drive while cursing me?) point towards an emotional release that might result from heartbreak, while also hinting at the singer’s longing for accountability and understanding. The duality of love—the moments that once felt pivotal and joyous transformed into sources of regret and anger—creates an atmosphere where both parties are left to ponder the value of the shared experiences they had together.


Ultimately, the desire to be remembered encapsulates the core conflict in the singer's emotional journey. They express loneliness and despair at the thought of being forgotten, which would render their very existence meaningless: “난 이 세상에 없을 거야” (I will no longer exist in this world). The insistence that they were once a significant part of their ex-lover’s world is both a plea and a reflection of introspection about their own identity within the relationship. The recurring reminder that, despite everything, they were once happy together emphasizes the intricate connection between love, pain, and the lingering remnants of a bond that refuses to dissolve entirely. Through this exploration of past intimacy paired with present absence, "Remember Me" offers a poignant commentary on the human need for remembrance and the complexities of moving on.


Line by Line Meaning

역겹겠지만 날 잊지는 마
Although it may be unpleasant, please do not forget me.


그래도 사랑했던 사이니까
After all, we once shared a love deeply intertwined.


너의 기억 속에서조차
Even within the recesses of your memories,


사라지게 되면
if I were to disappear entirely,


난 이 세상에 없을 거야 (brrr)
I would cease to exist in this world altogether.


역겹겠지만 날 잊지는 마
Though it may be distasteful, please hold on to the thought of me.


한때는 애틋했던 우리니까
For we were once tenderly connected.


지독한 사람으로 너의
As a painful echo of my presence in your life,


과거에 남아서
I remain as a part of your past,


난 부서지듯 아플 거야 uh (oh ah)
and it would shatter me with unrelenting pain.


불행했니 (그랬니?)
Were you unhappy, perhaps?


나를 만난 걸 땅을 치고 후회했니 (그랬어?)
Did you regret meeting me so deeply you could strike the ground in despair?


내 욕을 하면서 도로를 주행했니
Did you drive through life while cursing me?


홧김에 이것저것 충동구매했니
Or did you impulsively buy things out of anger?


야 내가 그렇게 밉냐
Hey, am I truly that detestable to you?


잘 생각해 봐
Think it over carefully.


행복한 순간들이 더 많았잖아
There were far more joyful moments between us, weren't there?


너는 어떨지 모르겠지만
I don’t know how you feel now,


나한텐 네가 온 세상이고
but to me, you were my entire world,


중심이었단 말이야
the very center of my existence.


역겹겠지만 날 잊지는 마
Though it may be appalling, I ask you to remember me.


그래도 사랑했던 사이니까
Because once we shared a love that mattered deeply.


너의 기억 속에서조차
Even in your recollections,


사라지게 되면
should I fade away completely,


난 이 세상에 없을 거야 (brrr)
I would be absent from this world entirely.


역겹겠지만 날 잊지는 마
Though it might be off-putting, I wish for you to remember me.


한때는 애틋했던 우리니까
For we were once connected by tenderness.


지독한 사람으로 너의
As a painful reminder in your memories,


과거에 남아서
I linger as a part of your history,


난 부서지듯 아플 거야 (oh ah)
and it would devastate me with relentless agony.


너 아니면 누가 기억하겠어
Who else would remember me, if not you?


너의 옆에서 행복했던 나를 (oh)
The me that found happiness by your side.


역겹겠지만 날 잊지는 마
Though it may make you uncomfortable, please do not forget me.


그래도 사랑했던 사이니까
After all, we were once intertwined in love.


너의 기억 속에서조차
Even within your memories,


사라지게 되면
if I were to vanish completely,


난 이 세상에 없을 거야 (brrr)
I would no longer exist in this world.


너 아니면 누가 기억하겠어
Who else, if not you, would remember me?


너의 옆에서 행복했던 나를 (oh)
The version of myself that was happy by your side.


역겹겠지만 날 잊지는 마
Though it may feel distasteful, I implore you to remember me.


(Oh ah oh, oh ah oh)
Expressing emotions that transcend words.


(Oh ah oh)
A final echo of my plea and sentiment.




Lyrics © CONSALAD CO., Ltd., Universal Music Publishing Group
Written by: Han Bin Kim, Rae Seong Choi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@i.m.karanpreet

Thank You Guys for 1k Streams on Spotify 🙏😀❣️

@ftgmusicstation491

Just my 🎧 is 🤟🏼💥

@ArshdeepSingh-cp9jd

That drop🔥🔥

@i.m.karanpreet

Thanks 🤗😍

@MVLTI

This song is sick bro 😍

@rajbirahuja5170

Amazing work sir🔥

@i.m.karanpreet

🙏🤗

@N8Sky

Wow ! Amazing work on this track 😍 , love it

@i.m.karanpreet

Thanks ☺️

@musicwithsagar

👍👍👍

More Comments