Corazón maldito
inti illimani Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Corazón, contesta,
por qué palpitas, sí,
por qué palpitas,
como una campana
que se encabrita, sí,
que se encabrita.
Por qué palpitas.
No ves que la noche
La paso en vela, sí,
la paso en vela,
como en mar violento
la carabela, sí,
la carabela.
Tú me desvelas.

Cuál es mi pecado
pa maltratarme, sí,
pa maltratarme,
como el prisionero
por los gendarmes,
sí, por los gendarmes.
Quieres matarme.

Pero a ti te ocultan
duras paredes, sí,
duras paredes
y mi sangre oprimes
entre tus redes, sí,
entre tus redes.
Por qué no cedes.

Corazón maldito
sin miramiento, sí,
sin miramiento,
ciego, sordo y mudo
de nacimiento, sí,




de nacimiento.
Me das tormento.

Overall Meaning

The song "Corazón Maldito" is a lamentation of a heart that is torn between love and pain. In the opening lines, the singer is asking their own heart why it is beating so violently, like a bell that is ringing uncontrollably. The heart seems to have a life of its own, ignoring the pleas of the owner to calm down. The singer is unable to sleep at night due to the restlessness caused by their heart, which is compared to a ship in the middle of a violent sea. The heart is however more of a lover, constantly tormenting the singer with its unceasing activity.


The singer then wonders what they did wrong to deserve this treatment from their heart. They feel like a prisoner being tortured by their captors. The heart refuses to calm down, even though it is causing the singer pain. The heart is compared to a walled castle, hiding behind its walls while the singer succumbs to its relentless torment. In the final lines, the singer addresses the heart as "Corazón maldito" - cursed heart - in frustration and despair. The heart is deaf, dumb and blind, causing the singer endless suffering.


Line by Line Meaning

Corazón, contesta, por qué palpitas, sí, por qué palpitas, como una campana que se encabrita, sí, que se encabrita. Por qué palpitas.
The singer is asking their heart why it beats so passionately like a cowbell. They are curious about what drives their heart to beat so fast.


No ves que la noche La paso en vela, sí, la paso en vela, como en mar violento la carabela, sí, la carabela. Tú me desvelas.
The singer is telling their heart that they spend their sleepless nights thinking about them. It is similar to being on a ship in the middle of a rough sea that causes restlessness.


Cuál es mi pecado pa maltratarme, sí, pa maltratarme, como el prisionero por los gendarmes, sí, por los gendarmes. Quieres matarme.
The singer is questioning their heart what they have done wrong for it to treat them so poorly. The heart's actions seem like the punishment given to a prisoner by the police. The heart's actions seem to be so cruel that the singer feels like it is trying to kill them.


Pero a ti te ocultan duras paredes, sí, duras paredes y mi sangre oprimes entre tus redes, sí, entre tus redes. Por qué no cedes.
The artist is telling their heart that it is hidden behind tough walls and it is causing them to suffer by being trapped in its hold. They are pleading with their heart to let them go and stop tormenting them.


Corazón maldito sin miramiento, sí, sin miramiento, ciego, sordo y mudo de nacimiento, sí, de nacimiento. Me das tormento.
The artist calls their heart wicked and cruel as it keeps no consideration for their suffering. They describe it as blind, deaf, and dumb since it has no mercy. The heart, from the very beginning, has always been a source of torment for the artist.




Contributed by Kennedy D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@brunnepetrov5123

Corazón, contesta,
por qué palpitas, sí,
por qué palpitas,
como una campana
que se encabrita, sí,
que se encabrita.
Por qué palpitas.

No ves que la noche
La paso en vela, sí,
la paso en vela,
como en mar violento
la carabela, sí,
la carabela.
Tú me desvelas.

Cuál es mi pecado
pa maltratarme, sí,
pa maltratarme,
como el prisionero
por los gendarmes,
sí, por los gendarmes.
Quieres matarme.

Pero a ti te ocultan
duras paredes, sí,
duras paredes
y mi sangre oprimes
entre tus redes, sí,
entre tus redes.
Por qué no cedes.

Corazón maldito
sin miramiento, sí,
sin miramiento,
ciego, sordo y mudo
de nacimiento, sí,
de nacimiento.
Me das tormento.

Sin miramiento,
me das tormento.



@lolo.jamaico

alguien sabe como se llama esta cancion y quien la canta por favor??

mi canto no se ha quebrado x2
con tanta pena que he visto x2
y el apego en tu resino...
y no hay penas que me quiebren x2
por mas penitas que sean x2
se me ha abierto la ventana x2
se me ha cerrado el destino x2
porque ayer cantaba el mirlo
su canto de muerte herido
hoy canta tu corazón es estos silvidos...
a otros las penas les caen x2
como piedras de molinos x2
cuanta sangre se ha perdido x2
en vez de limpiar la sangre
se van por otro camino
gracias penas que me dieron
tanto fulgor a los ojos
mi canto no se ha quebrado x4



All comments from YouTube:

@jacac

Le mostré esta canción a un amigo inglés y se la traduje. Me respondió: "la guitarra va palpitando al ritmo del corazón". Nunca lo había visto. Siempre que se comparte con otros el arte y la belleza, se aprende algo nuevo :)

@brunnepetrov5123

Corazón, contesta,
por qué palpitas, sí,
por qué palpitas,
como una campana
que se encabrita, sí,
que se encabrita.
Por qué palpitas.

No ves que la noche
La paso en vela, sí,
la paso en vela,
como en mar violento
la carabela, sí,
la carabela.
Tú me desvelas.

Cuál es mi pecado
pa maltratarme, sí,
pa maltratarme,
como el prisionero
por los gendarmes,
sí, por los gendarmes.
Quieres matarme.

Pero a ti te ocultan
duras paredes, sí,
duras paredes
y mi sangre oprimes
entre tus redes, sí,
entre tus redes.
Por qué no cedes.

Corazón maldito
sin miramiento, sí,
sin miramiento,
ciego, sordo y mudo
de nacimiento, sí,
de nacimiento.
Me das tormento.

Sin miramiento,
me das tormento.

@Yamilett61

Un corazón maldito es sufrir por los que sufren, a tal grado que dan su vida por la causa.
Son verdaderamente mártires.

@joaquingarcia9665

Hace años,en una huelga,ponían estás canciones;se te enchinaba el cuerpo y nos daban más ganas de luchar.

@gregoriofilemonrosasgomez

Inti illimani, una gran institución latinoamericana, pasaría escuchando sus interpretaciones y siempre encontraré algo nuevo !!!!!
Lo que lamento es no haber podido asistir cuando vinieron al cervantino hace unos años.

@CarlosGomez-ho8ch

Desafortunadamente nuestra nueva generación de jóvenes no son tan sensibles que no entienden lo que el corazón siente hay que mostrarles que hay música que te Hase vibrar

@aleacevedo350

Qué hermoso de verdad te llega al alma, gracias Violeta Parra, pura poesía sentimiento, genia.

@carloslabra9969

Sólo poesía musicalizada. Tremenda interpretación.

@martinezeler5564

Quelle tristesse et quelle nostalgie dans cette superbe chanson... Cette musique vient du plus profond du coeur des Hommes!!!

@alejandrinagalvez5115

Está canción me hace llorar. Gracias por poner la letra.

More Comments

More Versions