Destin Histoire
jj Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Zutto mae kara kimatte ita you na
Tooi mukashi kara wakatteta you na

Mienai sen no Ue wo tadoru you ni
Michibikare deai Kousa suru Saison

Senaka awase no Hikari to kage no you ni
Tsuyoku hikareru Mystification

Mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba
Kidzukanu uchi Hirakarete ita tobira

Sukoshi no guuzen to Hitsuzen wo tsunagu you ni
Ugokihajimeta futatsu no Histoire Ah

Kioku no ito wo taguriyoseru you ni
PAZURU no sukima wo umeteku you ni

Kataritsugareru Unmei ni mo nita
Nagai michinori no saki ni aru Maintenant

Hitotsu hitotsu no setsuna ni kizamareta
Yuragu koto nai La clef a verite

Temaneki sareru you ni Chikadukeba mieru nazo
Shirazu shirazu ni Makikomarete yuku

Mada shiranai sekai Atarashiku mekuru tabi ni
Tokiakasareru tashika na Histoire Ah

Itsu ka mita yume no oku de
Itsu mo Kanjite ita Reposer
Doko ka hakanaku Natsukashii koe
Mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba
Kidzukanu uchi Hirakarete ita tobira

Sukoshi no guuzen to Hitsuzen wo tsunagu you ni
Ugokihajimeta futatsu no Histoire Ah

Zutto hatenaku tsudzuite yuku

Overall Meaning

The lyrics to JJ's song "Destin Histoire" convey a sense of familiarity with a journey that has been ongoing for a long time. The first verse suggests that the journey has been preordained and that the singer has always understood this. They follow an invisible path, like walking on top of a hidden string, and they meet others who are also guided by fate. The second verse uses light and shadow as metaphors for a balanced and intense relationship. The act of speaking to someone can uncover unknown doors, leading to unexpected adventures. The third verse talks about how fragments of memories are being brought together like a puzzle. Each moment is carved into the history of the journey, and the truth is uncovered as they advance. The final verse talks about how the journey goes on endlessly, but the singer finds comfort in the nostalgia and familiarity of the sound of a voice they once heard.


Overall, the song seems to be about the feeling of being guided by fate or destiny as one goes through life, meeting others who are on the same journey and finding meaning in the fragments of memories along the way. It speaks to the human desire for purpose and understanding in a world that can often feel confusing and chaotic.


Line by Line Meaning

Zutto mae kara kimatte ita you na
It feels like it was predetermined from a long time ago


Tooi mukashi kara wakatteta you na
It's been understood since distant past


Mienai sen no Ue wo tadoru you ni
Like following an unseen guiding line


Michibikare deai Kousa suru Saison
Encountering and going along with the seasons led by something outside of oneself


Senaka awase no Hikari to kage no you ni
Like the light and shadow that fall behind one's back


Tsuyoku hikareru Mystification
A strong attraction to the mystery


Mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba
Turning around to the voice whispering in one's ear


Kidzukanu uchi Hirakarete ita tobira
A door that had opened without realizing it


Sukoshi no guuzen to Hitsuzen wo tsunagu you ni
Connecting a little chance and inevitability


Ugokihajimeta futatsu no Histoire Ah
Two stories that have begun to move


Kioku no ito wo taguriyoseru you ni
Like reeling in a thread of memories


PAZURU no sukima wo umeteku you ni
Filling in the gaps of a puzzle


Kataritsugareru Unmei ni mo nita
Similar to a destiny that is handed down and told


Nagai michinori no saki ni aru Maintenant
A 'Maintenant' beyond the long journey


Hitotsu hitotsu no setsuna ni kizamareta
Engraved in each and every moment


Yuragu koto nai La clef a verite
A 'La clef a verite' that doesn't falter


Temaneki sareru you ni Chikadukeba mieru nazo
Like being beckoned and being able to see the unknown


Shirazu shirazu ni Makikomarete yuku
Without realizing, without realizing, being wrapped up in it


Mada shiranai sekai Atarashiku mekuru tabi ni
In this still unknown world, on a journey of discovering something new


Tokiakasareru tashika na Histoire Ah
A definite story that is being revealed


Itsu ka mita yume no oku de
Deep within a dream we have seen before


Itsu mo Kanjite ita Reposer
Always feeling a sense of 'reposer'


Doko ka hakanaku Natsukashii koe
Somewhere, a fleeting nostalgic voice


Zutto hatenaku tsudzuite yuku
Continuing on without end




Writer(s): 渡部 紫緒, 坂部 剛, 渡部 紫緒, 坂部 剛

Contributed by Addison N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions