First
k.a.k.a.o. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

เดินก็ยังละเมอ (ว่าคิดถึงเธอ)
วันวันรอจะเจอ (โอ๊ยคิดถึงเธอ)
มีแต่หน้าเธอให้เพ้อ ทุกนาที
เคยเดินตัวคนเดียว (ไม่ค่อยมั่นใจ)
พอมีเธอเคียงกาย (โลกมันก็สดใส)
กว่าที่เป็นอยู่

It's because of you
It's because of love
You are my first love
Oh baby love you

ฮู้ฮู
อยู่คนเดียวไม่ดีถ้าจะให้ดีต้องมีความรัก
แค่มีคนรักให้พิงพักใจนั่นดีที่สุด
ไม่ต้องเหงาใจไม่ต้องว้าเหว่
เพิ่งจะรู้ know know know know know know
ว่ารักดีอย่างนี้

อยู่คนเดียวไม่ดีถ้ามีสองคนคงต้องดีนะ
แค่มีคนรักแค่เพียงสักคนก็ไม่น่าเบื่อ
แทบหยุดหายใจเมื่อได้ใกล้กัน
เพิ่งจะรู้ know know know know know know
ว่าอาการ in love เป็นไง

Ah man this is my side of the story
อย่าด่วนไปวางใจกับความรัก
อกหักเจ็บสักทีก็คงรู้
ไม่นานไม่ช้าเดี๋ยวก็เจ็บเป็น

Hurt hurt hurt hurt
ใหม่ใหม่ก็สดใสประมาณนี้
ดูดีทำเอาเพ้อเห่อความรัก
ระวังความรักเล่นงานไม่รู้
ฮู้ฮู

It's because of you
It's because of love
You are my first love
Oh baby love you
ฮู้ฮู

อยู่คนเดียวไม่ดีถ้าจะให้ดีต้องมีความรัก
แค่มีคนรักให้พิงพักใจนั่นดีที่สุด
ไม่ต้องเหงาใจไม่ต้องว้าเหว่
เพิ่งจะรู้ know know know know know know
ว่ารักดีอย่างนี้

อยู่คนเดียวไม่ดี ถ้ามีสองคนคงต้องดีนะ
แค่มีคนรักแค่เพียงสักคน ก็ไม่น่าเบื่อ
แทบหยุดหายใจ เมื่อได้ใกล้กัน
เพิ่งจะรู้ know know know know know know
ว่าอาการ in love เป็นไง

เผื่อใจไว้หน่อย อย่าเพิ่งเต็มร้อยกับความรัก
โดนทิ้งเข้าสักทีคงเจ็บหนัก
No no no no she's the one for me
ลองดูสักที อยากมีแฟนสักที
เตือนอีกทีมันอาจไม่ดีอย่างที่คิด
บางทีรักก็เหมือนยาพิษ
Yeah that hurts bad cause it hurts like hell
You better trust me on that boys

อยู่คนเดียวไม่ดี ถ้าจะให้ดีต้องมีความรัก (ระวังให้ดีนะ)
แค่มีคนรักให้พิงพักใจ นั่นดีที่สุด (ไม่เสมอไป)
ไม่ต้องเหงาใจ ไม่ต้องว้าเหว่
เพิ่งจะรู้ know know know know know know
ว่ารักดีอย่างนี้

อยู่คนเดียวไม่ดี ถ้ามีสองคนคงต้องดีนะ (มันจะดีเหรอ)
แค่มีคนรักแค่เพียงสักคน ก็ไม่น่าเบื่อ (ไม่เสมอไป)
แทบหยุดหายใจ เมื่อได้ใกล้กัน




เพิ่งจะรู้ know know know know know know
ว่าอาการ in love เป็นไง

Overall Meaning

The song "First" by k.a.k.a.o. talks about love and the need for a partner in one's life. The lyrics express the loneliness and longing for someone special, and how finding love makes the world brighter and more beautiful. The chorus repeats the phrase "It's because of you, it's because of love, you are my first love, oh baby love you" as a way of emphasizing how important love is in one's life.


The verses talk about the struggles of being alone, but how finding someone to love changes everything. The lyrics warn against rushing into love and getting hurt, and instead advises taking things slowly and being cautious. The song also acknowledges that love can be like poison, and that it's important to find the right person to share your life with.


Overall, "First" is a romantic and heartfelt song that expresses the importance of love in one's life.


Line by Line Meaning

เดินก็ยังละเมอ (ว่าคิดถึงเธอ)
Even when I'm walking alone, I keep thinking of you


วันวันรอจะเจอ (โอ๊ยคิดถึงเธอ)
Every day I'm waiting to see you and missing you


มีแต่หน้าเธอให้เพ้อ ทุกนาที
Your face is all I can think of every single minute


เคยเดินตัวคนเดียว (ไม่ค่อยมั่นใจ)
I used to walk alone, not very confident


พอมีเธอเคียงกาย (โลกมันก็สดใส) กว่าที่เป็นอยู่
As soon as you're by my side, the world becomes brighter than ever before


It's because of you
I feel this way because of you


It's because of love
This feeling is based on love


You are my first love Oh baby love you
You are my first love, oh baby, I love you


ฮู้ฮู
Hmm


อยู่คนเดียวไม่ดีถ้าจะให้ดีต้องมีความรัก
It's not good to be alone; to improve things you need love


แค่มีคนรักให้พิงพักใจนั่นดีที่สุด
Having just one person to love is the best way to soothe your heart


ไม่ต้องเหงาใจไม่ต้องว้าเหว่
No need to feel lonely or sad


เพิ่งจะรู้ know know know know know know ว่ารักดีอย่างนี้
I've just realized, know, know, know, know, know, know, that love is this good


อยู่คนเดียวไม่ดีถ้ามีสองคนคงต้องดีนะ
It's not good to be alone, it must be better with two people


แค่มีคนรักแค่เพียงสักคนก็ไม่น่าเบื่อ
Having just one person to love is not boring at all


แทบหยุดหายใจเมื่อได้ใกล้กัน
I can hardly catch my breath when we get close


ว่าอาการ in love เป็นไง
I wonder what it's like to be in love?


Ah man this is my side of the story
Ah man, this is how I truly feel


อย่าด่วนไปวางใจกับความรัก
Don't rush to trust in love


อกหักเจ็บสักทีก็คงรู้
Even with broken hearts, we still know


ไม่นานไม่ช้าเดี๋ยวก็เจ็บเป็น
In no time at all, we'll feel the pain


Hurt hurt hurt hurt
Hurt, hurt, hurt, hurt


ใหม่ใหม่ก็สดใสประมาณนี้
New love is always this fresh and bright


ดูดีทำเอาเพ้อเห่อความรัก
Trying to make love work, while trying to avoid getting hurt


ระวังความรักเล่นงานไม่รู้
Careful not to play with love without knowing how to handle it


อยู่คนเดียวไม่ดี ถ้ามีสองคนคงต้องดีนะ
It's not good to be alone, it must be better with two people


แค่มีคนรักแค่เพียงสักคน ก็ไม่น่าเบื่อ
Having just one person to love is not boring at all


แทบหยุดหายใจ เมื่อได้ใกล้กัน
I can hardly catch my breath when we get close


เผื่อใจไว้หน่อย อย่าเพิ่งเต็มร้อยกับความรัก
Let's keep an open mind and not get too carried away with love


โดนทิ้งเข้าสักทีคงเจ็บหนัก
Being left behind once can be very painful


No no no no she's the one for me
No, no, no, no, she's the one I love


ลองดูสักที อยากมีแฟนสักที
Let's give it a try, I want a girlfriend at least once in my life


เตือนอีกทีมันอาจไม่ดีอย่างที่คิด
Be warned, it might not be as good as you think


บางทีรักก็เหมือนยาพิษ
Sometimes love is like poison


Yeah that hurts bad cause it hurts like hell
Yeah, that hurts a lot because it hurts terribly


You better trust me on that boys
Believe me, guys


อยู่คนเดียวไม่ดี ถ้าจะให้ดีต้องมีความรัก (ระวังให้ดีนะ)
It's not good to be alone; to make it better, you need love (but be careful to make it a good one)


แค่มีคนรักให้พิงพักใจ นั่นดีที่สุด (ไม่เสมอไป)
Having just one person to love is the best way to soothe your heart (but not always the case)


ไม่ต้องเหงาใจ ไม่ต้องว้าเหว่
No need to feel lonely or sad


อยู่คนเดียวไม่ดี ถ้ามีสองคนคงต้องดีนะ (มันจะดีเหรอ)
It's not good to be alone; it must be better with two people (is it really better?)


แค่มีคนรักแค่เพียงสักคน (ไม่เสมอไป)
Having just one person to love is not always boring




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: NARONGVIT TECHATANAWAT, PORAMAES MAUNSANIT

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

TheEasyJizz

J'adore !

dj g

Hey can i use this instrumental for a track? No profit and will credit you can show you a track to see if you like my style

Spirit Of Love Movement

where are your tracks?

More Versions