Eden
kukui Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

闇に響く 軋む歯車の音 誘う
“ようこそ (から)の楽園へ”

絡み付く空気の重さと 抱き上げた誰かの熱に
動いた世界を 身体で感じる
窓越しに見える街並みが 悠久の時間を語るの
次第にこみ上げる孤独
同じ痛みを分かち合える
安らぎ求めて引かれ合うけど

邂逅(であい)は 嗚呼 いつか来る現実を
胸に突きつけ 俄かに輝く

無造作に転がるパーツを 拾い集め創るカタチに
自分を重ねてたあの夜

“唯一つ”は分かってないわ
安らぎ求めて闘いましょう

闇に響く 軋む歯車の音
今に壊れて動かなくなるの
嗚呼 いつか来る現実を痛いほど突きつける
覚醒から 始まるは
終わりへの 遊戯(ゲーム)





色付く 花…

Overall Meaning

The lyrics of Kukui's song "Eden" depict the journey to a utopian world, referred to as "空の楽園" or "heavenly paradise." The lyrics begin with the sound of creaking gears that echo through the darkness, beckoning the listener to enter this new world. The weight of the air and the warmth of someone's embrace brings an awareness of the world that was previously missed. The cityscape that can be seen through the window tells the story of eternity, but the emotions that rise in the singer are loneliness and isolation.


The lyrics speak of the desire for companionship in times of suffering, and the hope of encountering someone with whom to share the pain. There is a deep understanding that there is a reality that will come one day, but there is also the realization that it is not known when. The lyrics also touch on the act of creation, taking pieces randomly and assembling them into something that gradually builds out of the identity of the self. Lastly, it is mentioned that the singer does not understand what is the one thing that they are looking for, but they will fight to find it.


Overall, the lyrics of "Eden" appear to be about the journey to understanding oneself and one's emotions, as well as the desire for a meaningful connection with others, even in moments of pain.


Line by Line Meaning

闇に響く 軋む歯車の音 誘う
The sound of creaking gears echoes in the darkness, inviting me.


“ようこそ 空の楽園へ”
"Welcome to the paradise of the sky."


絡み付く空気の重さと 抱き上げた誰かの熱に
I feel the weight of the suffocating air and the warmth of someone's embrace.


動いた世界を 身体で感じる
I feel the moving world with my body.


窓越しに見える街並みが 悠久の時間を語るの
The cityscape visible through the window tells the tale of eternity.


次第にこみ上げる孤独
Gradually, loneliness rises up within me.


同じ痛みを分かち合える
We can share the same pain.


安らぎ求めて引かれ合うけど
We draw close to each other seeking comfort.


邂逅は 嗚呼 いつか来る現実を
Meeting means suddenly shining a light on the reality that will one day come.


胸に突きつけ 俄かに輝く
Suddenly sparkling, thrusting into my chest.


無造作に転がるパーツを 拾い集め創るカタチに
I gather up the randomly scattered parts and create a form.


自分を重ねてたあの夜
That night when I overlaid myself.


“唯一つ”は分かってないわ
I don't understand what the "one and only" is.


安らぎ求めて闘いましょう
Let's fight for peace.


今に壊れて動かなくなるの
It will break and no longer move soon.


嗚呼 いつか来る現実を痛いほど突きつける
Ah, it painfully thrusts the reality that will come one day.


覚醒から 始まるは
What begins with awakening,


終わりへの 遊戯
Is a game towards the end.


色付く 花…
The flowers become colored...




Contributed by Cameron C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@cicada300

The sound of creaking gears echoing in the darkness invites me
“Welcome to the empty Eden”

The weight of the atmosphere entwined with me
and the warmth of someone who I held up
Through my body, I felt the world move
The rows of houses visible over my window speak of the perpetual time
Loneliness then wells up in me

We are able to share the same pain
We yearn for peace and are attracted to each other, but…

The encounter, ah, thrusts reality coming someday
Into my chest and suddenly shines

On that night, I projected myself
Onto the form that I created from gathering up parts that rolled around easily

I don’t share my “one and only”
Let’s yearn for peace and fight

The sound of creaking gears echoing in the darkness
Now they break down and become immobile
Ah, I thrust the reality coming someday into myself until it hurts
From waking up, what begins
Is a game to the end

Flowers turn colorful…



All comments from YouTube:

@erisunflower

My mother got this ost for me back when I discovered this beautiful anime ! Still a lovely song after all these years 💕

@cicada300

The sound of creaking gears echoing in the darkness invites me
“Welcome to the empty Eden”

The weight of the atmosphere entwined with me
and the warmth of someone who I held up
Through my body, I felt the world move
The rows of houses visible over my window speak of the perpetual time
Loneliness then wells up in me

We are able to share the same pain
We yearn for peace and are attracted to each other, but…

The encounter, ah, thrusts reality coming someday
Into my chest and suddenly shines

On that night, I projected myself
Onto the form that I created from gathering up parts that rolled around easily

I don’t share my “one and only”
Let’s yearn for peace and fight

The sound of creaking gears echoing in the darkness
Now they break down and become immobile
Ah, I thrust the reality coming someday into myself until it hurts
From waking up, what begins
Is a game to the end

Flowers turn colorful…

@seeyoulatterr

1:18 I love this part ♡

@user-in8fm2lv9y

もっと評価されるべき

@guillermojesusbalbuenasanc8219

GENIAL!!! :) <3 <3 <3 

@Fukashi_Ender

真紅が歌ってる感じがする
最期の所の
「闇に響く軋む歯車の音 今に壊れて動かなくなるの」ってところで悲しくなった

@goki532

スッゲェヤ!

@user-jm8oy4je5q

ずっとみていました

@lavarennejennifer4631

Shinku est plus belle que Suigintou .

@FlamingEspinas5

No, suigintou is more cute than Shinku

More Comments

More Versions