perfidia
luis mariano Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Chérie, tu parles bien au ciel parfois
Demande-lui, alors, si jamais faiblit mon amour pour toi
Chérie, la mer où s'est vidé mon cœur
Pourrait dire à son tour
Oh, combien l'amour m'a coûté de pleurs
{Refrain:}
Si tu veux à tout jamais ne plus me voir
Ma vie est sans espoir
Car pour moi, sans tes baisers, tu le sais bien
Le mot "amour" ne dit plus rien
Chérie, pourtant je te l'avoue, j'ai tort
Je veux croire au bonheur, oublier mes pleurs et t'aimer encore
J'aime, malgré tous mes chagrins passés
J'aime t'aimer, on n'est jamais lassé
Même si je dois en souffrir sans fin




J'aime, le reste alors n'est rien
{au Refrain}

Overall Meaning

The lyrics to Luis Mariano's song "Perfidia" speak of a deep love for someone, so strong that it has caused the singer to shed countless tears. The first verse speaks of speaking to the heavens and asking if the love he has for his beloved will ever falter. He references the sea, which has emptied his heart, and how it could attest to his emotional turmoil. The chorus speaks of how his life is without hope if he can't see his beloved and how without her kisses, the word "love" means nothing to him.


The second verse speaks of how despite his past sorrows, he still loves his beloved and wants to believe in happiness and forget his tears. He admits that he may suffer endlessly for his love, but in the end, love is all that truly matters.


Overall, "Perfidia" is a song that speaks of the depth and intensity of love and how it can bring both joy and heartache. The lyrics are poetic and speak to the complexities of human emotion.


Line by Line Meaning

Chérie, tu parles bien au ciel parfois
My love, you speak to heaven so beautifully sometimes


Demande-lui, alors, si jamais faiblit mon amour pour toi
Ask Him if my love for you will ever weaken


Chérie, la mer où s'est vidé mon cœur
My love, the sea where my heart has emptied itself


Pourrait dire à son tour Oh, combien l'amour m'a coûté de pleurs
Could tell you how much tears this love has cost me


{Refrain:}
Chorus


Si tu veux à tout jamais ne plus me voir
If you want to never see me again


Ma vie est sans espoir
My life is without hope


Car pour moi, sans tes baisers, tu le sais bien
Because without your kisses, you know it well


Le mot "amour" ne dit plus rien
The word "love" means nothing to me anymore


Chérie, pourtant je te l'avoue, j'ai tort
My love, yet I admit I'm wrong


Je veux croire au bonheur, oublier mes pleurs et t'aimer encore
I want to believe in happiness, forget my tears, and love you again


J'aime, malgré tous mes chagrins passés
I love, despite all my past sadness


J'aime t'aimer, on n'est jamais lassé
I love to love you, one can never tire of it


Même si je dois en souffrir sans fin
Even if I have to suffer endlessly


J'aime, le reste alors n'est rien
I love, then nothing else matters


{au Refrain}
Back to Chorus




Writer(s): JEAN LOYSEL, DOMINGUEZ BORRAS ALBER TO

Contributed by Henry B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@dimatteogeorges8648

Superbe célèbre chanson, magistralement interprété par la merveilleuse voix de Luis MARIANO !!

@dimatteogeorges8648

Splendide boléro des débuts de la fulgurante carrière de LUIS !

@dimatteogeorges8648

Magnifiquement interprété par l'inoubliable Luis

@dimatteogeorges8648

SPLENDIDE ! super LUIS ...!

@bqkanqlvqvs8477

Magnifique ❤️♥️♥️♥️

@dimatteogeorges8648

Célèbre douce chanson romantique !

@philippelabanche5691

Très jolie chanson.

@dimatteogeorges8648

Splendide !!

@denisechapelle8307

Sù0e superbe

@mauriceboulizon3499

More Comments

More Versions