春の日
mitsume Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

この坂道のずっと上から僕らの街が見える
桃の木までと自転車飛ばしムキになって笑えた

AH ココロに雨が降る日は
黙ってただ肩並べた優しさ"ありがとう"

僕たちが過ごした日々 この胸で輝いているから
何処にいても平気 繋がってるよ
新しいドアを開けて 歩いて行こう
そう続いてく未来 描いてく春の日

くだらない事話してたよね朝が来るまでずっと
涙流して笑ってるからその顔見て笑えた

AH 今年もここに咲くだろう
柔らかな桃の蕾見送る"ありがとう"

僕たちが過ごした日々 離れても思い出せるように
その一つ一つを覚えていよう
繰り返すコトバはただ"寂しくなるね"
そう言って笑い泣き 晴れやかな春の日

僕たちが過ごした日々 この胸で輝いているから
何処にいても平気 繋がってるよ




新しいドアを開けて 歩いて行こう
そう続いてく未来 描いてく春の日

Overall Meaning

The lyrics to Mitsume's song "Haru no Hi" (Spring Day) speak of memories and the passing of time. The song begins with a nostalgic image of the view from the top of a hill, where the town can be seen. It then goes on to describe carefree days spent laughing and biking to a nearby peach tree. The chorus speaks of the comfort that is found in the empathy and kindness of those close to us, especially on cloudy, "rainy" days.


The second verse continues to focus on memories, with the singer noting how even though they may be apart, they will always remember the times they spent together. The repetition of the phrase "thank you" emphasizes the gratitude the singer feels towards those memories. The bridge switches to a more humorous tone, mentioning the silly conversations that keep people up all night, and the ability to find joy through tears. The final chorus brings the song full circle, admonishing the listener to keep moving forward and to hold onto the memories that brighten their heart.


Overall, the lyrics of "Haru no Hi" are a reminder to treasure the moments and connections in our lives, even as time marches on.


Line by Line Meaning

この坂道のずっと上から僕らの街が見える
From the top of this hill, we can see our town and its entirety


桃の木までと自転車飛ばしムキになって笑えた
We cycled up to the peach tree, and even though we were racing each other, we laughed whole-heartedly


AH ココロに雨が降る日は
AH, on days when it rains in my heart


黙ってただ肩並べた優しさ"ありがとう"
It's that gentleness, of just standing in silence and alongside me, that speaks volumes: so, thank you.


僕たちが過ごした日々 この胸で輝いているから
The days we spent together are still shining bright in my heart.


何処にいても平気 繋がってるよ
No matter where I am, I feel fine, because we're always connected.


新しいドアを開けて 歩いて行こう
Let's open a new door and walk through it together.


そう続いてく未来 描いてく春の日
Imagining the spring days ahead of us, that's the future that lies ahead.


くだらない事話してたよね朝が来るまでずっと
We talked about silly things all night until the morning sun arrived.


涙流して笑ってるからその顔見て笑えた
We shed tears of both joy and sadness, and still managed to laugh. Looking at each other's faces made us laugh even more.


AH 今年もここに咲くだろう
AH, the peach tree will bloom again this year.


柔らかな桃の蕾見送る"ありがとう"
Thank you for bidding farewell to the tender peach buds with me.


離れても思い出せるように その一つ一つを覚えていよう
Even as we are apart, let's remember every single one of those moments


繰り返すコトバはただ"寂しくなるね"
Words that we exchange repeatedly can sometimes make us feel lonely.


所言って笑い泣き 晴れやかな春の日
Laughing and crying, we'll say goodbye to the clear, bright spring days.


僕たちが過ごした日々 この胸で輝いているから
The days we spent together are still shining bright in my heart.


何処にいても平気 繋がってるよ
No matter where I am, I feel fine because we're always connected.


新しいドアを開けて 歩いて行こう
Let's open a new door and walk through it together.


そう続いてく未来 描いてく春の日
Imagining the spring days ahead of us, that's the future that lies ahead.




Contributed by Aaron W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@izr__4062

ほんとにこの人たちの音楽ってガラスみたいでステキ

@user-nd8fr9yw1q

2022 and i still get back to watch this video every once in a while im crying

@sapuchangs6365

Damnnnnn good!!!

@yaneuranoshoujo

hell yeah

@MacGroup4Life

Jesusssssssssssss

@OFIRPLANET

bacanes

@Ken-gn5rn

Similar to "Pink Floyd"!

@omochi6239

はわわ

More Versions