miwa was influenced by music from her father at a young age. When she entered high school with 15, she started writing her own music and learning how to play the guitar. miwa was prohibited from having a job, but she secretly worked to save money and bought her first guitar, a Gibson J-45. Soon, she started performing live shows with a friend at places such as Shimokitazawa Loft and Shibuya 7th floor. Eventually, she was noticed by producer Yamamoto Mataichiro who began coaching her.
Currently, miwa is attending Keio University. She released her debut single, "don't cry anymore", under Sony Music Records on March 3, 2010. The title track is being used as the theme song for the Fuji TV drama, Nakanai to Kimeta Hi, starring Eikura Nana.
Stage Name: miwa
Birthday: June 15, 1990
Birthplace: Hayama, Kanagawa Prefecture, Japan
Raised: Tokyo, Japan
Blood Type: A
Height: 149 cm
Instruments: Guitar, piano
Favorite Saying: "A journey of a thousand miles begins with a single step." (千里の道も一歩から)
Cherished Things: Family, friends
OHP: http://www.miwa-web.com/
ヒカリヘ
miwa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(What is the meaning of life?)
理想現実 ワンクリック 光の速度に変わっても
地球の裏より遠い距離 アダムとイヴにはなれない
悲しみの生まれた場所たどって
その傷 やさしく触れて癒せたなら
切ないほどに
たとえ描く未来 そこに私がいないとしても
いまはそっと抱きしめてあげる
運命だって引き寄せて 輝き続けたいよ
奇跡だって起こせるって信じたい
信じたい
遠慮 配慮 言葉の最後 感情記号化されても
心の奥まで伝わらない ホントの声を聞かせて
すべての事に終わりがあるなら
苦しみさえ いつか消えるはずだから
溢れる想い 愛は胸を焦がす痛みに変わる
いとしいほどに
たとえ世界中の声なき声に責められたとしても
私が全部受け止めてあげる
人は悲しみを知るために生まれてきたの
そんなことない もっと愛を知りたい
孤独がぬくもりを知るためにあるのなら
幸せはいつだってそこにあるのに
溢れる想い 愛は君を照らす光になれる
切ないほどに (人は悲しみを知るために)
たとえ描く未来 そこに私がいないとしても
いまはそっと抱きしめてあげる (人は 人は 人は 永遠 永遠)
運命だって引き寄せて 輝き続けたいよ
奇跡だって起こせるって信じたい
信じたい
The lyrics of miwa's song ヒカリヘ (Hikari e) delve into the themes of hope, love, and the search for meaning in life. The first verse talks about how even if the ideal reality can change with just a click, there are distances that can't be reached, like the place where sadness was born or becoming Adam and Eve. It suggests that if one could follow the path that led to that sadness and gently touch the wounds, they could be healed.
The chorus expresses that overflowing feelings can become a light that illuminates the person they love, even if it's a painful love. It conveys the idea that even if the future being envisioned doesn't include the singer, for now, they will softly embrace that person. The second verse talks about wanting to attract destiny and continue shining, believing that miracles can happen. It emphasizes the importance of expressing one's true voice, even if courtesy and consideration may not convey it fully. It believes that every pain will eventually disappear.
The song continues by saying that overflowing emotions can transform love into a burning pain in the heart, and that even if criticized by voiceless voices from all over the world, the singer will embrace and accept everything. It questions the belief that people are born to know sadness and suggests that they actually want to know more love. It also ponders if loneliness exists to understand warmth, even though happiness is always present. The final chorus reiterates the overflowing feelings of love and the desire to attract destiny and believe in miracles.
Line by Line Meaning
理想現実 ワンクリック 光の速度に変わっても
Even if the ideal reality changes with just one click at the speed of light
地球の裏より遠い距離 アダムとイヴにはなれない
It's a distance further than the other side of the Earth, I cannot become Adam and Eve
悲しみの生まれた場所たどって
Tracing back to the place where sadness was born
その傷 やさしく触れて癒せたなら
If I could gently touch and heal those wounds
溢れる想い 愛は君を照らす光になれる
Overflowing feelings, love can become a light that illuminates you
切ないほどに
To the point of being tinged with sadness
たとえ描く未来 そこに私がいないとしても
Even if the future I imagine doesn't include me
いまはそっと抱きしめてあげる
I will gently embrace you now
運命だって引き寄せて 輝き続けたいよ
I want to attract fate and continue to shine
奇跡だって起こせるって信じたい
I want to believe that miracles can happen
遠慮 配慮 言葉の最後 感情記号化されても
Even if hesitations, considerations, and the end of words are reduced to emotional symbols
心の奥まで伝わらない ホントの声を聞かせて
Let me hear your true voice that doesn't reach deep into my heart
すべての事に終わりがあるなら
If everything has an end
苦しみさえ いつか消えるはずだから
Then even the pain will eventually disappear
溢れる想い 愛は胸を焦がす痛みに変わる
Overflowing feelings, love turns into a pain that burns in the chest
いとしいほどに
To the point of being precious
たとえ世界中の声なき声に責められたとしても
Even if I am blamed by the voiceless voices from around the world
私が全部受け止めてあげる
I will embrace and take it all upon myself
人は悲しみを知るために生まれてきたの
People are born to know sadness
そんなことない もっと愛を知りたい
That's not true, I want to know more about love
孤独がぬくもりを知るためにあるのなら
If loneliness exists to know warmth
幸せはいつだってそこにあるのに
Happiness is always right there
いまはそっと抱きしめてあげる
I will gently embrace you now
運命だって引き寄せて 輝き続けたいよ
I want to attract fate and continue to shine
奇跡だって起こせるって信じたい
I want to believe that miracles can happen
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Miwa
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
誠
『ヒカリヘ』
作詞 作曲 : miwa 編曲 : Naoki-t
Singer : miwa
~歌詞~
0:33 理想現実 ワンクリック
0:37 光の速度に変わっても
0:40 地球の裏より遠い距離
0:44 アダムとイヴにはなれない
0:47 悲しみの生まれた場所たどって
0:55 その傷 やさしく触れて癒せたなら
1:03 溢れる想い
1:07 愛は君を照らす光になれる
1:12 切ないほどに
1:18 たとえ描く未来
1:21 そこに私(あたし)がいないとしても
1:27 いまはそっと抱きしめてあげる
1:32 運命だって引き寄せて
1:36 輝き続けたいよ
1:40 奇跡だって起こせるって信じたい
1:50 信じたい
1:59 遠慮 配慮
2:00 言葉の最後
2:02 感情記号化されても
2:06 心の奥まで伝わらない
2:10 ホントの声を聞かせて
2:13 すべての事に終わりがあるなら
2:20 苦しみさえ
2:24 いつか消えるはずだから
2:29 溢れる想い
2:32 愛は胸を焦がす痛みに変わる
2:38 いとしいほどに
2:43 たとえ世界中の声なき声に責められたとしても
2:52 私(あたし)が全部受け止めてあげる
2:59 人は悲しみを知るために生まれてきたの
3:05 そんなことない
3:07 もっと愛を知りたい
3:13 孤独がぬくもりを知るためにあるのなら
3:20 幸せはいつだってそこにあるのに
3:58 溢れる想い
4:02 愛は君を照らす光になれる
4:07 切ないほどに (人は悲しみを知るために)
4:12 たとえ描く未来
4:16 そこに私(あたし)がいないとしても
4:21 いまはそっと抱きしめてあげる (人は 人は 人は 永遠 永遠)
4:27 運命だって引き寄せて
4:31 輝き続けたいよ
4:34 奇跡だって起こせるって信じたい
4:45 信じたい
sesu
(What do you want to do?)
(What is the meaning of life?)
理想現実ワンクリック 光の速度に変わっても
地球の裏より遠い距離 アダムとイヴにはなれない
悲しみの生まれた場所たどって
その傷やさしく触れて癒せたなら
溢れる想い 愛は君を照らす光になれる
切ないほどに
たとえ描く未来 そこに私がいないとしても
いまはそっと抱きしめてあげる
運命だって引き寄せて輝き続けたいよ
奇跡だって起こせるって信じたい
信じたい
遠慮配慮言葉の最後 感情記号化されても
心の奥まで伝わらない ホントの声を聞かせて
すべての事に終わりがあるなら
苦しみさえいつか消えるはずだから
溢れる想い 愛は胸を焦がす痛みに変わる
いとしいほどに
たとえ世界中の声なき声に責められたとしても
私が全部受け止めてあげる
人は悲しみを知るために生まれてきたの
そんなことないもっと愛を知りたい
孤独がぬくもりを知るためにあるのなら
幸せはいつだってそこにあるのに
溢れる想い 愛は君を照らす光になれる
切ないほどに (人は悲しみを知るために・・・)
たとえ描く未来 そこに私がいないとしても
いまはそっと抱きしめてあげる (人は人は人は永遠永遠・・・)
運命だって引き寄せて輝き続けたいよ
奇跡だって起こせるって信じたい
信じたい
kirb
こういう系のメロディーってすごく懐かしい気分にさせる傾向ある
駆け出しマジシャンたっくん
マジで懐かしい!
浅海康義
ほんとにめちゃくちゃ懐かしい!!🎉
Ryo-u
2010年代はそういう曲多いよな
牛乳に全力を注ぐ女
わかる!なんでやろな
無名
この曲好き❤
ながはらゆういち
自分自身の闇をも、かき消してくれる、心地よい風だ😊
嵐大好き人間
凄い力強いのに透明感のある声なの凄いなぁ
あかね
この曲の好きな所たくさんあるけど一番歌詞が大好き
『世界中の声なき声に責められたとしても
あたしが全部受け止めてあげる』
miwaさんの歌声も本当に素敵で伝わってくる
ブルブル
俺もここが好き^ ^