Jalousie
morten x Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Baby, zieh die Jalousie
Die Sirenen singen, ich sing 'ne Harmonie
Bin in meiner Zone seit 'nem Monat
Jesus, vergib' mir meine Sünden
24 / 7 auf den Streets
Meine Manesha, ich glaub' ich hab mich verliebt
Gesegnet, Bruder, klar wie die Kristalle
Ich schwör, ich bleib Einhundert bis zum Galgen
Zweitausend mal Lila bleibt das Ziel
Ich lebe und sterb' für die Familie
Wird der Cadillac zu einem Kürbis
Du weißt, der Reaper guckt auf die Uhr, man
Ketama Gold so wie ein Assassin
Verliebt genug, ich weiß, ich hab' verdient
Augen immer rot, ich kann nicht schwarzsehen
Kein Respekt, nein, nur Respekt vor Mama

Sheesh
Wenn es sein muss, schieß

Also zieh, zieh, zieh die Jalousie
Lass' die Nacht nicht enden, nein, nein, nie, nie
Laternen gehen an in meiner City
Wir haben gewonn', was heißt verlieren?

Autotune und Hennessy
Von Moabit in Westberlin
Mein Leben auf dem Klimax
Lass' probieren und dann gucken
Baby, zieh die Jalousie
Denn die Straßen reden viel
Ja, Ja, ich brauche mehr vor der Tür, man
Zombies vor der Tür, sie wollen Kombis

Sheesh
Wenn es sein muss, schieß

Also zieh, zieh, zieh die Jalousie
Lass' die Nacht nicht enden, nein, nein, nie, nie




Laternen gehen an in meiner City
Wir haben gewonn', was heißt verlieren?

Overall Meaning

The song "Jalousie" by Morten X is a powerful and emotional rap song that explores themes of love, sin, and the struggle of living on the streets. The opening line "Baby, zieh die Jalousie" (Baby, pull down the blinds) sets the tone for the song, indicating the desire for privacy and shutting out the outside world. The sirens are singing in the background, but the singer is lost in his own world, singing a harmonious melody.


The lyrics reveal that the singer has been in his own zone for a month, living on the streets and struggling to survive. He asks for forgiveness for his sins and declares his love for Manesha. He feels blessed and clear in his goals, but knows the Reaper (death) is always watching. He compares himself to an assassin, skilled and deadly, and declares that he has earned his love.


The chorus emphasizes the need for privacy and shutting out the outside world, with the line "Also zieh, zieh, zieh die Jalousie" repeated multiple times. The singer wants to keep the night going and not let it end, and the street lanterns light up his city. However, he is also surrounded by zombies who want to take what he has. The Autotune and Hennessy represent the escape and comfort he seeks in his tough life. The song ends with the declaration that they have won, even in the face of losing.


Line by Line Meaning

Baby, zieh die Jalousie
Close the blinds, let's keep our personal lives private


Die Sirenen singen, ich sing 'ne Harmonie
The police sirens are a constant background noise to my life, but I'm still finding my own rhythm to keep going


Bin in meiner Zone seit 'nem Monat
I've been focused and isolated for a month, working towards my goals


Jesus, vergib' mir meine Sünden
A plea for forgiveness for past mistakes or misdeeds


24 / 7 auf den Streets
I'm always hustling and working hard, trying to make something of myself


Meine Manesha, ich glaub' ich hab mich verliebt
I've fallen in love with someone named Manesha, and it feels like a blessing


Gesegnet, Bruder, klar wie die Kristalle
I feel blessed and clear-headed, like crystals


Ich schwör, ich bleib Einhundert bis zum Galgen
I swear to stay true to myself and my values, even if it means facing death


Zweitausend mal Lila bleibt das Ziel
My goal is to achieve financial success, symbolized by the color purple, two thousand times over


Ich lebe und sterb' für die Familie
My family is everything to me, and I will do anything for them


Wird der Cadillac zu einem Kürbis
If everything I've worked for comes crashing down, I won't let it break me


Du weißt, der Reaper guckt auf die Uhr, man
Death is always looming, and we need to make the most of our time


Ketama Gold so wie ein Assassin
My weed is high-quality, just like a professional hitman


Verliebt genug, ich weiß, ich hab' verdient
I'm in love, and I feel like I deserve this happiness


Augen immer rot, ich kann nicht schwarzsehen
My eyes are red from smoking weed, but it doesn't make me pessimistic


Kein Respekt, nein, nur Respekt vor Mama
I don't respect anyone except my mother, who I hold in high regard


Wenn es sein muss, schieß
If push comes to shove, I'll defend myself with force


Lass' die Nacht nicht enden, nein, nein, nie, nie
Let's keep the party going all night long, don't let it end


Laternen gehen an in meiner City
The streetlights are coming on in my city, marking the transition from day to night


Wir haben gewonn', was heißt verlieren?
We've already achieved so much success, why even worry about losing now?


Autotune und Hennessy
I use auto-tuning to enhance my music, and I drink Hennessy to celebrate my success


Von Moabit in Westberlin
I come from the district of Moabit in West Berlin


Mein Leben auf dem Klimax
I feel like I'm at the peak of my life and career


Lass' probieren und dann gucken
Let's try it out and see where it takes us


Denn die Straßen reden viel
The streets are talking, and we need to be careful about how we conduct ourselves


Ja, Ja, ich brauche mehr vor der Tür, man
I need more success and recognition in the music industry


Zombies vor der Tür, sie wollen Kombis
People are clamoring for my attention and wanting to work with me




Contributed by Zoe Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions