In 2007, moumoon was signed to Avex Trax, and the second mini,"love me?" album was released. The band performed their first tv live for the song "SWEET HEART". As a result moumoon began to steadily gather interest and fans.
Official site; http://www.moumoon.com/
Evergreen
moumoon Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
その種を植えた
百年後の誰かが
幸せであるように
時を越えて 愛し合う
比翼の鳥 空へ向かって
そう、羽ばたいていく筈なのに
わたしたちは 飛べずに
もう、楽にさせて
愛を 叫び続けるから ずっと
愛を 隠さずにいるから きっと
永久に 消えないで
そして 神様が
決めた"ふたり"だってこと
知るよ
何度 別れを告げただろう ずっと
忘れられずにいるのだろう きっと
二度と 離さない
大切な人よ
これほどに愛したことはないから
やさしくて 激しくて
胸は 疼くのに
こんな思いをしてまで
恋をするのだろう
時を越えて 惹かれ合う
連理の枝 空へ伸びていく
そう、わたしたちも 同じで
土に戻り 星となる
何度だって 巡り会えると
ねえ、約束して
愛を 歌い続けるから ずっと
愛を 守り続けるから きっと
永久に 消えないで
大切な人よ
幸せになるために 生まれてきたの
魂が覚えてるよ
花は散り往くけど
Love, ever last
This is evergreen
百年後のあなたへ
種を植え 花が咲き
また 巡り会えるように
愛を 叫び続けるから ずっと
愛を 繋ぎ続けるから きっと
永久は ここにある
そして 神様が
決めた"ふたり"だってこと
知るよ
何度命が果てようと ずっと
忘れられずにいるのだろう きっと
二度と 離さない
大切な人よ
幸せを 教えてくれた人よ
The song EVERGREEN by moumoon speaks to the enduring nature of love, and how it persists despite the obstacles and challenges that arise. The opening lyrics describe the act of planting a seed in the hopes that someone a hundred years in the future will benefit from it, and then speaks to the idea of two lovers who are fated to be together but are unable to fly away like the birds they long to be.
Throughout the song, the lyrics speak to the enduring power of love, and how it can transcend time and space. The chorus repeats the lines "愛を 叫び続けるから ずっと 愛を 隠さずにいるから きっと 永久に 消えないで 大切な人よ," which can be translated to "I will continue to scream my love, I will never hide it, and it will never disappear, my precious person."
The lyrics of EVERGREEN highlight the eternal quality of love and the idea that love can persist through time itself. The song's lyrics are a powerful way to remind someone of the enduring nature of love, and how it can survive despite the obstacles, distances, and challenges that arise. The song is a testament to the power of true love, and it is a beautiful and emotional tribute to the people we cherish most in our lives.
Line by Line Meaning
か細く白い指が
Thin and white fingers
その種を植えた
Planted that seed
百年後の誰かが
Someone a hundred years from now
幸せであるように
To be happy
時を越えて 愛し合う
Love each other beyond time
比翼の鳥 空へ向かって
Romeo and Juliet birds flying to the sky
そう、羽ばたいていく筈なのに
Should fly away
わたしたちは 飛べずに
We cannot fly
運命に弄ばれている
Being played by fate
もう、楽にさせて
Let us be free
愛を 叫び続けるから ずっと
Continuously shout out love always
愛を 隠さずにいるから きっと
Surely not hide love
永久に 消えないで
Never disappear
そして 神様が
And God
決めた"ふたり"だってこと
The fact that he has chosen two
知るよ
I know
何度 別れを告げただろう ずっと
How many times have we said goodbye all along
忘れられずにいるのだろう きっと
Surely cannot forget
二度と 離さない
Never part again
大切な人よ
Important person
これほどに愛したことはないから
Because I have never loved this much
やさしくて 激しくて
Gentle and intense
胸は 疼くのに
Although the heart aches
こんな思いをしてまで
To have such feelings
恋をするのだろう
Must be in love
時を越えて 惹かれ合う
Attracted to each other beyond time
連理の枝 空へ伸びていく
Branches of the bindweed climbing to the sky
そう、わたしたちも 同じで
We are the same way
土に戻り 星となる
Return to the ground and become a star
何度だって 巡り会えると
Can meet any number of times
ねえ、約束して
Hey, promise me
愛を 歌い続けるから ずっと
Will continue to sing love forever
愛を 守り続けるから きっと
Surely will continue to protect love
永久に 消えないで
Never disappear
幸せになるために 生まれてきたの
Born to be happy
魂が覚えてるよ
The soul remembers
花は散り往くけど
The flower scatters and goes
Love, ever last
Love, ever last
This is evergreen
This is evergreen
百年後のあなたへ
To you a hundred years from now
種を植え 花が咲き
Plant seeds and flowers bloom
また 巡り会えるように
So that we can meet again
愛を 叫び続けるから ずっと
Continuously shout out love always
愛を 繋ぎ続けるから きっと
Surely keep connecting love
永久は ここにある
Eternity is here
大切な人よ
Important person
何度命が果てようと ずっと
No matter how many times life ends, always
忘れられずにいるのだろう きっと
Surely cannot forget
二度と 離さない
Never part again
幸せを 教えてくれた人よ
Person who showed me happiness
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: YUKA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Ario Aditio
i still remember when i first found this song back in 2009, i was like damn the singer really have an a beautiful voice with a good english pronunciation, ever since than i feel in love with this band, i'm really glad i found this band back then
Juan D'Marco
I discovered them through the Ansatsu Kyoushitsu anime, but somehow forgot and recently rediscovered them through Spotify. Love their work.
Ilias Papadopoulos
素敵な曲ですよね!moumoonが大好き!
Elmo The Fried Waffle King
the lyrics are so beautiful incredibly underrated!
Juan D'Marco
Beautiful song
What is the name of the movie though
Chutitep Pansalabkhwa
僕はいつか日本の神社へお祈りに行きたい積もりだ。神様に「ひとつだけ日本人の彼女が欲しい」と言いたい。
Homebase
Does anyone know the name of the movie?
anoe90
What movie on this music video?
Melo
Kafu wo Machiwabite <3
カステラ
1:13