Kind Sein
mudi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Kind sein, Kind sein, Kind sein, Kind sein, Kind sein, Kind sein, Kind sein, Kind sein
Ich denk’ zurück an die Zeit, als ich noch Kind war
An die Zeit, als ich die Welt noch mit Sinn sah
Wir waren Kinder, klein und so sorgenlos
Heute sind die Sorgen groß, Krieg, der in den Herzen tobt
Damals wusste ich, wo ich mich in paar Jahren seh’
Damals wollte ich schon immer Polizist werden
Heute sind es Polizisten, die mich nerven
Nerven, weil sie meinen Brüdern ihre Zukunft rauben
Menschen sind gespalten zwischen Politik und Glaube
Die Träne in mei’m Auge fließt für die Vergangenheit
Wie gern wär’ ich wieder klein und schlaf’ in Papas Armen ein
Was für Peter Pan? Ich war mit 15 schon ein Mann
In diesem Alter hielten wir schon Messer in der Hand
Hab’ an Sünden mich verbrannt, doch irgendwie hat’s Spaß gemacht
Kam ich dann nach Hause, hat Mama mich an mein Ohr gepackt
Schläge gab es auch, Papas Gürtel war aus Echtleder
Grundschule beste Zeit, vermisse meine Lehrer
Ich will Kind sein!
Ich will wieder Kind sein!
Nachts, wenn ich nicht schlafen kann, schlaf’ ich in Mamas Armen ein
Ich will wieder Kind sein!
Sorgenlos und frei, ich vermisse diese Zeit
Bitte lass mich wieder Kind sein!
Ich will wieder Kind sein!
Nachts, wenn ich nicht schlafen kann, schlaf’ ich in Mamas Armen ein
Ich will wieder Kind sein!
Ich denk’ zurück an die Zeit, als ich noch Kind war
An die Zeit, als ich die Welt noch mit Sinn sah
Timon und Pumba, ich wollt’ sein wie Simba
Heut sind wir erwachsen, doch im Herzen sind wir Kinder
Damals gab’s kein draußen essen, Mama macht das beste belegte Brot
Und baut’ ich Scheiße, gab es Spielverbot
Jeden Sommer Libanon zu Oma und Opa
In den Gassen Fußball spielen Tsubasa Ozora
Sorgenlos und frei, ich vermisse diese Zeit
Mit Papa dann am Strand spazieren, Maiskolben und Eis
Damals spielten bei und Mädchen keine Rolle
Es gab nie ein’ Streit wegen irgendeiner Olle
Heut verkaufen Brüder dich schon wegen ein paar Schlampen
Werte sind verloren gegangen, die sie einst mal hatten
Ich will Kind sein!
Ich will wieder Kind sein!
Nachts, wenn ich nicht schlafen kann, schlaf’ ich in Mamas Armen ein
Ich will wieder Kind sein!
Sorgenlos und frei, ich vermisse diese Zeit
Bitte lass mich wieder Kind sein!
Ich will wieder Kind sein!
Nachts, wenn ich nicht schlafen kann, schlaf’ ich in Mamas Armen ein
Ich will wieder Kind sein!
The song “Kind sein” by Mudi reflects on the innocence of childhood and the longing to go back to that time. The first verse talks about how life was simple when the singer was a child and they saw the world with meaning. However, now the world is full of problems and conflicts such as war and divided beliefs. The second verse describes the singer's desire to be a kid again, the times when they played football in the streets of Lebanon and the summer afternoons with Papa on the beach. They miss the unguarded and free atmosphere of those days, where the only priorities were to have fun and to stay out of trouble.
The chorus repeats the line "Ich will wieder Kind sein" which translates to "I want to be a kid again" and expresses the singer's strong desire to go back to the days of no worries and pure bliss. They long to sleep in their mother's arms and to not have any responsibilities. The song highlights the loss of innocence and the struggles of growing up in a complex and uncertain world.
Overall, “Kind sein” is a poignant and nostalgic song that reflects on the loss of childhood innocence and the desire to go back to simpler times. Its relatable lyrics and heartfelt melody hold universal appeal and touch the hearts of listeners of all ages.
Line by Line Meaning
Kind sein, Kind sein, Kind sein, Kind sein
Yearning to be a child once again
Kind sein, Kind sein, Kind sein, Kind sein, Kind sein, Kind sein, Kind sein, Kind sein
Repeated desire to be a child again
Ich denk’ zurück an die Zeit, als ich noch Kind war
Recalling the time of childhood
An die Zeit, als ich die Welt noch mit Sinn sah
When the world had meaning for the child
Wir waren Kinder, klein und so sorgenlos
Children were innocent and carefree
Heute sind die Sorgen groß, Krieg, der in den Herzen tobt
Today's troubles involve internal war
Damals wusste ich, wo ich mich in paar Jahren seh’
The child had a clear vision of the future
Heute weiß ich nicht mal, wer ich bin und welchen Weg ich geh’
Uncertainty of adult life
Damals wollte ich schon immer Polizist werden
When a child dreams of being a police officer
Heute sind es Polizisten, die mich nerven
Frustration with police officers as an adult
Nerven, weil sie meinen Brüdern ihre Zukunft rauben
Police take away the future of loved ones
Menschen sind gespalten zwischen Politik und Glaube
People divided between politics and faith
Die Träne in mei’m Auge fließt für die Vergangenheit
Tears for the past
Wie gern wär’ ich wieder klein und schlaf’ in Papas Armen ein
Wishing to be held by father as a child again
Was für Peter Pan? Ich war mit 15 schon ein Mann
No need for Peter Pan when adulthood is reached at 15
In diesem Alter hielten wir schon Messer in der Hand
Holding knives by 15
Hab’ an Sünden mich verbrannt, doch irgendwie hat’s Spaß gemacht
Sinning was fun, despite the consequences
Kam ich dann nach Hause, hat Mama mich an mein Ohr gepackt
Getting scolded by mother at home
Schläge gab es auch, Papas Gürtel war aus Echtleder
Father used a real leather belt for punishment
Grundschule beste Zeit, vermisse meine Lehrer
Fond memories of elementary school and teachers
Ich will Kind sein!
The desire to be a child again
Ich will wieder Kind sein!
Repeating the desire to be a child again
Nachts, wenn ich nicht schlafen kann, schlaf’ ich in Mamas Armen ein
Longing to sleep in mother's embrace
Sorgenlos und frei, ich vermisse diese Zeit
Missing the time of being carefree and free
Bitte lass mich wieder Kind sein!
Pleading to be a child again
An die Zeit, als ich die Welt noch mit Sinn sah
Repeating the time when the world had meaning for the child
Timon und Pumba, ich wollt’ sein wie Simba
The Lion King and the desire to be like Simba
Heut sind wir erwachsen, doch im Herzen sind wir Kinder
Being adults but still feeling like children inside
Damals gab’s kein draußen essen, Mama macht das beste belegte Brot
Eating only at home and mother making the best sandwiches
Und baut’ ich Scheiße, gab es Spielverbot
Getting punished with no playtime for misbehavior
Jeden Sommer Libanon zu Oma und Opa
Spending summers in Lebanon with grandparents
In den Gassen Fußball spielen Tsubasa Ozora
Playing football in the streets like Tsubasa Ozora
Mit Papa dann am Strand spazieren, Maiskolben und Eis
Walking on the beach with father and enjoying corn and ice cream
Damals spielten bei und Mädchen keine Rolle
Girls didn't matter back then
Es gab nie ein’ Streit wegen irgendeiner Olle
No arguments over some girl
Heut verkaufen Brüder dich schon wegen ein paar Schlampen
Selling out for a few girls
Werte sind verloren gegangen, die sie einst mal hatten
Losing values that were once held dear
Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: MAHMOUD MOUHAMED, MOHAMAD HOTEIT
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind