Spiegelbild
mudi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Strophe 1:

10 Uhr morgens ich steh auf
Zieh mich ich an ich will raus
Aus dem Haus
Einen freien Kopf ist was ich brauch
Ja das rappen hab ich drauf
Doch so manche Sachen kann ich nicht
Kopfhörer auf so wie ein Superheld verwandle ich mich
Ein zweites Ich schau in den Spiegel
Und merk ich bin das nicht
Zweites Ich sag mir alle Menschen sind doch wiederlich
Mein wahres Ich
Sag mir ich soll lieber auf mein Herz hören
Am liebsten würde ich sie beide packen und zerstören
Mein zweites ich nenn ihn Rapper
Seine art gefällt dir besser
Unverwundbar und so Herzlos
Ja man kommt auf einen Nenner
Arrogantes dasein
Nein ich will kein Star sein
Eigentlich wollt' ich meine Schule machen und auch brav sein
Es geht nicht
Marionette und er bewegt mich
Mit Rap habe ich ihn erschaffen
Jetzt finde ich ihn eklig
In dieser Haut fühlt man sich als ob man hier in Harlem wär'
Gedanken in meinem Kopf führen Kriege ohne ein Maschienengewehr
Mein Kopf ist leer
Euer Neid macht euch blind als ob's dunkel wär'
Manchmal denk ich das ich Eminem oder Auch 2Pac wär'
Ich kann nicht mehr diese Last auf meinen Schultern viel zu schwer
Setz sie wie ein Rucksack ab und werfe sie dann rein ins Meer

Spiegelbild
Schau in dein Spiegelbild
Seh' dieses starke Ego
Was mich jetzt bekriegen will
Spiegelbild
Schau in dein Spiegelbild
Seh' es lachen
Obwohl es doch unzufrieden ist
Spiegelbild
Schau in dein Spiegelbild
Seh' dieses starke Ego
Was mich jetzt bekriegen will
Spiegelbild
Schau in dein Spiegelbild
Seh' es lachen
Obwohl es doch unzufrieden ist
Spiegelbild

Strophe 2:

Mein wahres Ich
Ich nenn es Herz
Ja ich mein es völlig ernst
Außen ist 'ne harte Schahle
Innen ist ein weicher Kern
Am rechten fleck wo ich's trage
Verfickte tiefe Narbe
Weil es die falschen viel zu oft in ihre Hände nahmen
Nenne keine Namen denn schweigen ist mehr als Gold wert
Der freund der dir ins Gesicht lacht bleibt nur ein Heuchler
Was ist wenn ich Deutsch wär'
Wär' ich trotzdem so beliebt
Ich schreib aus dem Herzen
Im endeffekt bleibt es nur Musik
Ich schlage gegen mein Spiegelbild
Weil er sich wie der King benimmt
Frage ob es ein Sinn ergibt
Tage die nicht zu ändern sind
Jeder sagt "du änderst dich"
Zeiten kommen und ändern mich
Nicht der Fame macht mich so
Euer Neid verändert mich

Wer ist dieser Mudi?

Ich hab ihn selbst erschaffen
Ihn stärker werden lassen
Man ich könnte ihn selber hassen
Doch ich muss nun ehrlich sein
Er ist ein Teil von mir geworden
Mein wahres Ich ist in ihm gestorben

Ich bin Mudi!

Spiegelbild
Schau in dein Spiegelbild
Seh' dieses starke Ego
Was mich jetzt bekriegen will
Spiegelbild
Schau in dein Spiegelbild
Seh' es lachen
Obwohl es doch unzufrieden ist
Spiegelbild
Schau in dein Spiegelbild
Seh' dieses starke Ego
Was mich jetzt bekriegen will
Spiegelbild
Schau in dein Spiegelbild
Seh' es lachen




Obwohl es doch unzufrieden ist
Spiegelbild

Overall Meaning

In the first verse of MUDI's song Spiegelbild, the artist discusses his struggle with identity and how he uses music to escape from his reality. He begins by describing his routine of waking up at 10 am, getting dressed, and leaving the house to clear his head. He acknowledges his talent for rapping, but recognizes that there are certain things he can't do. He compares himself to a superhero and talks about transforming into a second version of himself when he puts on his headphones. However, when he looks in the mirror, he realizes that this "second self" is not who he truly is.


MUDI then talks about the negative thoughts that plague his mind, calling other people "disgusting" and struggling with his desire to destroy his own two selves. He mentions feeling like a puppet controlled by his "Rapper" persona, and admits that he created this alter-ego to express himself through music. But now, he finds himself disgusted by what he's created.


In the chorus, MUDI tells us to look in our own mirrors and acknowledge the conflict between the strong ego we present to the world and our inner dissatisfaction.


In the second verse, MUDI delves deeper into his true self. He calls it his heart, admitting that while he may present a tough exterior, there is a soft center beneath it. He reveals that he carries a deep scar from trusting the wrong people in the past. Despite his talent and the fact that he writes from the heart, he recognizes that music is just that - music - and not a solution to the problems he faces.


MUDI reflects on the false self he created in his alter-ego, and how he used it to escape his reality. But now, he realizes that it has consumed him and he is struggling to differentiate between his true self and this "other" self. Finally, he admits that MUDI is a part of him that he created, but he doesn't want to hate himself for it. In the final chorus, he reminds us to look in the mirror and see our true selves.


Overall, MUDI's song Spiegelbild is a deep and introspective examination of identity and the struggle between the self we present to the world and our true inner selves.


Line by Line Meaning

10 Uhr morgens ich steh auf
The singer wakes up at 10 am.


Zieh mich ich an ich will raus
They get dressed and want to go out.


Aus dem Haus
They leave the house.


Einen freien Kopf ist was ich brauch
They need a clear mind.


Ja das rappen hab ich drauf
They are good at rapping.


Doch so manche Sachen kann ich nicht
They are not good at everything.


Kopfhörer auf so wie ein Superheld verwandle ich mich
Listening to music makes them feel empowered.


Ein zweites Ich schau in den Spiegel
They see a different version of themselves in the mirror.


Und merk ich bin das nicht
They do not recognize themselves.


Zweites Ich sag mir alle Menschen sind doch wiederlich
Their alter ego dislikes people in general.


Mein wahres Ich
Their true self


Sag mir ich soll lieber auf mein Herz hören
They should follow their heart.


Am liebsten würde ich sie beide packen und zerstören
They want to destroy both their alter ego and true self.


Mein zweites ich nenn ihn Rapper
They refer to their alter ego as 'Rapper.'


Seine art gefällt dir besser
Others prefer their alter ego's personality.


Unverwundbar und so Herzlos
Their alter ego is invincible and heartless.


Ja man kommt auf einen Nenner
Everyone can agree on this point.


Arrogantes dasein
Their alter ego is arrogant.


Nein ich will kein Star sein
They do not want to be a celebrity.


Eigentlich wollt' ich meine Schule machen und auch brav sein
They wanted to focus on school and be a good student.


Es geht nicht
It is impossible for them to do so.


Marionette und er bewegt mich
They feel like a puppet controlled by their alter ego.


Mit Rap habe ich ihn erschaffen
They created their alter ego through their music.


Jetzt finde ich ihn eklig
They now dislike their alter ego.


In dieser Haut fühlt man sich als ob man hier in Harlem wär'
They feel out of place in their own skin.


Gedanken in meinem Kopf führen Kriege ohne ein Maschienengewehr
Their thoughts cause internal conflict.


Mein Kopf ist leer
They have an empty mind.


Euer Neid macht euch blind als ob's dunkel wär'
Jealousy blinds people.


Manchmal denk ich das ich Eminem oder Auch 2Pac wär'
They sometimes feel like they are Eminem or 2Pac.


Ich kann nicht mehr diese Last auf meinen Schultern viel zu schwer
They cannot handle the weight on their shoulders.


Setz sie wie ein Rucksack ab und werfe sie dann rein ins Meer
They want to get rid of their burden and throw it into the sea.


Schau in dein Spiegelbild
Look at your reflection in the mirror.


Seh' dieses starke Ego
See your strong ego.


Was mich jetzt bekriegen will
It is now fighting against the artist.


Seh' es lachen
See it laughing.


Obwohl es doch unzufrieden ist
Despite being unhappy.


Mein wahres Ich
Their true self.


Ich nenn es Herz
They refer to their true self as 'Heart.'


Außen ist 'ne harte Schahle
They put up a tough exterior.


Innen ist ein weicher Kern
They are soft on the inside.


Am rechten fleck wo ich's trage
Where they carry their heart.


Verfickte tiefe Narbe
They have a deep scar.


Weil es die falschen viel zu oft in ihre Hände nahmen
Because the wrong people have hurt them too many times.


Nenne keine Namen denn schweigen ist mehr als Gold wert
They won't name names because silence is valuable.


Der freund der dir ins Gesicht lacht bleibt nur ein Heuchler
People who pretend to be friendly are actually hypocrites.


Was ist wenn ich Deutsch wär'
If they were German...


Wär' ich trotzdem so beliebt
Would they still be popular?


Ich schreib aus dem Herzen
They write from the heart.


Im endeffekt bleibt es nur Musik
In the end, it's just music.


Ich schlage gegen mein Spiegelbild
They fight against their reflection.


Weil er sich wie der King benimmt
Because their alter ego acts like a king.


Frage ob es ein Sinn ergibt
They question the purpose of it all.


Tage die nicht zu ändern sind
They cannot change the past.


Jeder sagt "du änderst dich"
Everyone says they have changed.


Zeiten kommen und ändern mich
Time changes the singer.


Nicht der Fame macht mich so
Fame does not change the artist.


Euer Neid verändert mich
Jealousy from others changes the artist.


Ich hab ihn selbst erschaffen
They created their alter ego.


Ihn stärker werden lassen
They made their alter ego stronger.


Man ich könnte ihn selber hassen
They could hate their alter ego.


Doch ich muss nun ehrlich sein
They must be honest with themselves.


Er ist ein Teil von mir geworden
Their alter ego is now a part of them.


Mein wahres Ich ist in ihm gestorben
Their true self has died in their alter ego.




Writer(s): Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed

Contributed by Avery H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions