Vergessen
mudi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ein neues Leben, damit ich Fehler ändern kann
Ich will vergessen, was ich Falsches tat
Immer auf mein' Engel hören, vergessen, was der Teufel sagt
Lass mich vergessen, wo ich lang wollte
Ich nehm' den andern Weg, andre Ziele, andre Freunde
Vergessen, wer mich alles schon enttäuscht hat
Vergessen, dass ich lebe hier in Deutschland
Besser auf Mama und meinen Vater hören
Vergess' die Feinde, die nur Streit suchten
Vergess' die Neider, die Augen, die mich verfluchten
Lass' mich vergessen, was gestern war
All die Enttäuschungen, die Menschen sind doch undankbar
Will vergessen, was ich sah
Oma, Opa, deren Grab, vergess' so oft den Jüngsten Tag
Lass mich vergessen, ich will vergessen
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang gehen
Andre Ziele, andre Menschen sehen
Lass mich vergessen, alles vergessen
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang, sieh
Ich werd' es besser machen
Ich will vergessen, dass ich Mama oft zum Weinen brachte
Vergessen, dass ich vor ihr manchmal kein' Respekt hatte
Fall' auf die Knie und küss' die Füße meiner wunderschönen Mutter
Sogar das Paradies liegt drunter
Ich will vergessen, wie viel' Frauen ich das Herz brach
Vergessen, dass ich manchmal so ein Arschloch war
Will sie vergessen, die Zeit mit Jasmin
Neu verlieben, vergessen, wie man liebt
Hab' mein' Schweinehund besiegt, will vergessen, wie man hasst
Lernen, zu verzeihen, ich beende diese Schlacht
Lass mich vergessen, all die Schlampen, die ich kennen lernte
Alle Zeitverschwendung, keine Werte
Vergessen, dass ich die richtige doch laufen ließ
Ich hoff', dass du die Reue in mein' Augen siehst
Vergessen, wie ich dich behandelt hab'
Vergessen, dass dein Herz in tausend Teile brach
Lass mich vergessen, ich will vergessen
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang gehen
Andre Ziele, andre Menschen sehen
Lass mich vergessen, alles vergessen
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang, sieh
Ich werd' es besser machen
Lass mich vergessen, wie oft ich schon am Boden war
Bei wie viel'n Menschen ich den Teufel in den Augen sah
Wie viele Freunde sich verändert haben
Wie oft die Zunge dann zur Schlange wurd', wenn sie was sagten
Wie oft ich leere Versprechen hörte
Wie oft ich meine Schnauze hielt, wenn mich was störte
Vergessen, dass ich auf mich selbst nie Rücksicht nahm
Wollte nur, dass andre glücklich waren
Lass mich vergessen, all die Zeit, die ich verschwendet hab'
Es andren Menschen recht zu machen, bin es satt
Bin es leid, ich hör auf damit
Darf nicht vergessen, dass das Leben hier vergänglich ist
Dass ich Rapper bin, wollt' den Weg nie gehen
Als Student in der Uni wollte Papa mich sehen
Doch weißt du was? Lass Vergangenes vergangen sein
Wunden werden Narben, schließe ab mit der Vergangenheit
Lass mich vergessen, ich will vergessen
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang gehen
Andre Ziele, andre Menschen sehen
Lass mich vergessen, alles vergessen
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang, sieh
Ich werd' es besser machen
The song "Vergessen" by Mudi is an emotional ballad about wanting to forget past mistakes and start anew. Mudi opens the song by saying that he wants everyone to forget who he is so that he can begin a new life and correct the errors he has made. He wants to forget the wrong things he has done, and listen to his angel while forgetting the devil's words. He wants to forget people who have let him down, and forget that he is living in Germany. He wants to go back to his homeland and learn his language better while listening to his parents more. He wants to forget his enemies and those who have cursed him. He wants to forget yesterday's disappointments and people's ingratitude. He wants to forget what he has seen, including his grandparents' graves, as it reminds him of the judgment day.
In the next verse, Mudi confesses that he has made mistakes with his mother and lacked respect towards her. He wants to apologize by kissing her feet and even refers to her as beautiful. He wants to forget the hearts he has broken, the times he has been a jerk, and the time he spent with Jasmin. He talks about defeating his inner demons and learning to forgive. He hopes that those he has wronged will see the regret in his eyes. He wants to forget the people he wasted his time on, people who didn't appreciate him or wasted his time. He wants to forget the times he didn't speak up and put others before himself. He is tired of trying to please others and is ready to move on. He admits he never wanted to be a rapper and that his father wanted him to become a student. He concludes the song by saying that wounds become scars, and he needs to let go of the past.
Line by Line Meaning
Sie sollen vergessen, wer ich bin, ich will neu anfangen
I want people to forget who I am so I can start anew.
Ein neues Leben, damit ich Fehler ändern kann
I want a fresh start so I can correct my mistakes.
Ich will vergessen, was ich Falsches tat
I want to forget the wrongs I've committed.
Immer auf mein' Engel hören, vergessen, was der Teufel sagt
I want to listen to my conscience and forget any negative influences.
Lass mich vergessen, wo ich lang wollte
I want to forget the path I was on.
Ich nehm' den andern Weg, andre Ziele, andre Freunde
I'm taking a different route with new goals and new friends.
Vergessen, wer mich alles schon enttäuscht hat
I want to forget those who have let me down.
Vergessen, dass ich lebe hier in Deutschland
I want to forget that I live in Germany.
Zurück in meine Heimat, besser meine Sprache lernen
I want to go back to my homeland and improve my language skills.
Besser auf Mama und meinen Vater hören
I want to listen to my mother and father better.
Vergess' die Feinde, die nur Streit suchten
I want to forget those enemies who only want to cause conflict.
Vergess' die Neider, die Augen, die mich verfluchten
I want to forget the jealous and spiteful people who curse me.
Lass' mich vergessen, was gestern war
I want to forget yesterday's events.
All die Enttäuschungen, die Menschen sind doch undankbar
I want to forget all the times when people were ungrateful.
Will vergessen, was ich sah
I want to forget what I have seen.
Oma, Opa, deren Grab, vergess' so oft den Jüngsten Tag
I often forget about the day of judgment when it comes to my grandparents' graves.
Ich will vergessen, dass ich Mama oft zum Weinen brachte
I want to forget the times when I made my mother cry.
Vergessen, dass ich vor ihr manchmal kein' Respekt hatte
I want to forget the times when I disrespected my mother.
Fall' auf die Knie und küss' die Füße meiner wunderschönen Mutter
I want to show my appreciation to my beautiful mother.
Sogar das Paradies liegt drunter
Even paradise is beneath her feet (in terms of respect and honor).
Ich will vergessen, wie viel' Frauen ich das Herz brach
I want to forget how many women I hurt.
Vergessen, dass ich manchmal so ein Arschloch war
I want to forget how terrible of a person I could sometimes be.
Will sie vergessen, die Zeit mit Jasmin
I want to forget my time with Jasmin.
Neu verlieben, vergessen, wie man liebt
I want to fall in love again and forget what love used to be to me.
Hab' mein' Schweinehund besiegt, will vergessen, wie man hasst
I have conquered my inner demons and want to forget how to hate.
Lernen, zu verzeihen, ich beende diese Schlacht
I want to learn to forgive and end this battle.
Lass mich vergessen, all die Schlampen, die ich kennen lernte
I want to forget all the promiscuous women I've met.
Alle Zeitverschwendung, keine Werte
It was all a waste of time and holds no value.
Vergessen, dass ich die richtige doch laufen ließ
I want to forget that I let the right one go.
Ich hoff', dass du die Reue in mein' Augen siehst
I hope you can see the remorse in my eyes.
Vergessen, wie ich dich behandelt hab'
I want to forget how I treated you.
Vergessen, dass dein Herz in tausend Teile brach
I want to forget that I broke your heart into pieces.
Lass mich vergessen, wie oft ich schon am Boden war
I want to forget the times when I hit rock bottom.
Bei wie viel'n Menschen ich den Teufel in den Augen sah
I have encountered many people with evil in their eyes.
Wie viele Freunde sich verändert haben
I have seen many friends change.
Wie oft die Zunge dann zur Schlange wurd', wenn sie was sagten
People can be deceitful with their words.
Wie oft ich leere Versprechen hörte
I have heard many empty promises.
Wie oft ich meine Schnauze hielt, wenn mich was störte
I have kept quiet many times when something bothered me.
Vergessen, dass ich auf mich selbst nie Rücksicht nahm
I want to forget the times when I never took care of myself.
Wollte nur, dass andre glücklich waren
I only wanted others to be happy.
Lass mich vergessen, all die Zeit, die ich verschwendet hab'
I want to forget all the time I wasted.
Es andren Menschen recht zu machen, bin es satt
I am tired of trying to please others.
Bin es leid, ich hör auf damit
I am tired of it and will stop doing it.
Darf nicht vergessen, dass das Leben hier vergänglich ist
I must remember that life is ephemeral.
Dass ich Rapper bin, wollt' den Weg nie gehen
I never intended to become a rapper.
Als Student in der Uni wollte Papa mich sehen
My father wanted me to be a student at the university.
Doch weißt du was? Lass Vergangenes vergangen sein
But you know what? Let the past be the past.
Wunden werden Narben, schließe ab mit der Vergangenheit
Wounds become scars, so I am ready to move on from the past.
Lass mich vergessen, ich will vergessen
I want to forget, let me forget.
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang gehen
Let's turn back time so I can start my journey again.
Andre Ziele, andre Menschen sehen
I want to have different goals and meet new people.
Ich werd' es besser machen
I will do better this time around.
Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: MAHMOUD MOUHAMED, MOHAMAD HOTEIT
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Enes Acar
Zu viel hass war mein Fehler...
Mein falscher stolz, mein Ego war mein Gegner.
Herz gegen Verstand - oft verloren diesen Kampf. Nun ist Sie fort
Hab getan was ich kann...
War Zu jung ob zu wissen was richtig oder falsch ist ..
Zu viele Fehler. Es fehlte mir an reife
War zu stur - um eigene Fehler einzusehen,
Viele wollten helfen doch am Ende war es mein Problem..
Blick zurück, zurück auf diese schlechten Tage ... Auf meine Fehler .. die lasten die ich heute trage....
alina199099
Fehler (English translation)
Artist: Mudi (Mudi Mahmoud)
Song: Fehler 2 translations
Play "Fehler"
on Amazon Music Unlimited (ad)
English
A A
Mistake
(verse 1)
Looking back at the past seeing too many mistakes
Too many wrong friends, but I noticed them later
To the wrong people been loyal
Thank God today we are going separate ways
Too many I called brothers
Trusting every little liar, was a mistake
Only seeing the good in people
Believe me, a mistake - too many want to see you down
Because many wear a mask
If you are disappointed, I will slowly know your masquerades
Listen to my father's voice
A mistake not to listen to him when he warned me
Young and naive, too much went wrong
But I learn from these mistakes as you can see
Trust no woman, apart from my mother
Because she only knows my worries, heals wounds and grief
(Hook)
Mistake! (Mistake!) Too many mistakes
Brothers become enemies and friends become traitors
Mistake! (Mistake!) seeing too many mistakes
Some you learn from, others you regret later
Mistake! (Mistake!) seeing too many mistakes
Brothers become enemies and friends become traitors Mistake! (Mistake!) seeing too many mistakes
Some you learn from, others you regret later
(Verse 2)
Looking back at the past seeing too many mistakes
Jasmin was a mistake, but I noticed later
I only write "slut"/"whore" to you
Everything is coming back, my angel, karma is a bitch
Loving you was a mistake
For a moment you are happy, but later you will regret it
Even if I can forgive and wounds have healed
Stay the scars that mark me
The nights I won't forget
When I lay awake and began to hate you
Leyla was not a mistake
I hope you're happy now, maybe we will meet sometime later
Have heard, you now have kids - your son is called Mahmoud
I hope that you're both doing well, Leyla
And no matter what you need too
I am always there for you, at heart my woman
(Hook)
Mistake! (Mistake!) Too many mistakes
Brothers become enemies and friends become traitors
Mistake! (Mistake!) seeing too many mistakes
Some you learn from, others you regret later
Mistake! (Mistake!) seeing too many mistakes
Brothers become enemies and friends become traitors Mistake! (Mistake!) seeing too many mistakes
Some you learn from, others you regret later
(Verse 3)
Looking back at the past seeing too many mistakes
Stress in school, problems with teachers
Always in trouble with the educators
They want to stop me on my way to the top
"There will be nothing from you!"
- Standard sentence ... I hope that your eye bursts
Too much hate was my mistake
My false pride, my ego was my opponent
Heart against mind often lost this battle
Now she has gone as far as I can
Was too young, to know, what is right and what is wrong
Too many mistakes, I lacked maturity
Too stubborn to see my own mistakes
Many wanted to help, but at the end, it was my problem
Looking back, back at these bad days
On my mistakes, the burden, that I carry today
Nawied Azmie
Du bist nie allein Allah ist immer mit dir ❤
Lina Rasheed Mishkoo
Nawied Azmie während einer Prüfung nicht
Gani Kameraj
Nawied Aznie man ist immer mit allah du bist nie alleine
L.m
Nawied Azmie ❤️🕋
Gani Kameraj
@Lina Rasheed Mishkoo da hast du recht
User Google
Danke 🙏❤
Laylaa Delishes
Bin 19Jahre alt & mein Leben spiegelt sich in diesem Lied wieder. Tut vom Herzen weh wenn man merkt wie Naiv man gewesen ist.
Issam Dean Aouad
Laylaa Delishes heul leise
akimani15
Laylaa Delishes bin ein Junge und auch 19 und schließe mich an
Kareem Ben
leider ist dies nur der Anfang... die richtigen Schmerzen kommen erst noch im Leben.
Ein 25 jähriger Junge aus dem Internet