KODO
nonoc Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hard and sharp nail
ヤな胸騒ぎを潰すように握りしめてた
体に染み付いたリズム
鼓動に足並みを揃えながら
I don't wanna lose anymore...
I don't wanna lose anymore...
I don't wanna lose anymore...
応えよう my destiny
Beat... beat... beat!!
開始のベル "生きている"と"生きろ"という叫び
立ち塞ぐ悪夢に行く!と決めて振りかざした
この手に
期待など持たない
ただ君の言葉が鳴り響くの
Light and darkness
たわい無い日々にしがみつくほどにしらされる
堕ちる喧騒の渦から 何度も心を拾われて、今
If it were not for me...
If it were not for me...
If it were not for me...
そしてここに my friends
Beat! beat! beat!
集えのサイン
生きる意味を願いを打ちつける
寄せた頬に合図キメて蹴り出せ
平和とは何かもまだわからないまま
ただ正面のリアル見つめてるの
My heart is beating fast
It's worth protecting
It's worth fighting for さあ行こう
My heart is beating fast
It's worth protecting
It's worth fighting for ともに
Beat... beat... beat... 終わりのない
Beat... beat... beat... 世界の果てへ
Beat... beat... beat!!
開始のベル
"生きている"と"生きろ"という叫び




立ち塞ぐ悪夢に行く!と決めて振りかざした こ
の手に 期待など持たない ただ君の言葉が鳴り響くの

Overall Meaning

The lyrics of "KODO" by nonoc speak about a person's determination to face and overcome their fears and doubts. The first stanza describes the feeling of unease and anxiety, which the singer tries to get rid of by tightly clenching their fists. They synchronize their movements with the rhythm of their heartbeat and resolve not to lose anymore. The second stanza talks about the struggle for survival, and the determination to fight against obstacles and nightmares that block the way. The singer waits for words of encouragement and hope, knowing that they will pick them up and keep moving forward.


The chorus speaks of the importance of uniting with friends, and the need to give each other strength in difficult times. The beat represents the constant struggle and journey towards a never-ending goal. The final stanza encourages the listener to keep moving forward, even when the meaning of peace and the purpose of life are yet to be understood. The lyrics convey a message of hope, perseverance, and solidarity in the face of adversity.


Line by Line Meaning

Hard and sharp nail
A sensation of unease caused me to tightly clench my fists


ヤな胸騒ぎを潰すように握りしめてた
To crush the unpleasant premonition that had gripped my heart


体に染み付いたリズム
The rhythm that had become ingrained in my body


鼓動に足並みを揃えながら
Matching my pace to my heartbeat


I don't wanna lose anymore...
I am determined not to lose again


I don't wanna lose anymore...
I am determined not to lose again


I don't wanna lose anymore...
I am determined not to lose again


応えよう my destiny
I will face my destiny head-on


Beat... beat... beat!!
With a beat, beat, beat!


開始のベル "生きている"と"生きろ"という叫び
The starting bell rang with a cry of "Live and keep living"


立ち塞ぐ悪夢に行く!と決めて振りかざした
I decided to face the nightmare head-on and brandished my fists


この手に
In these hands


期待など持たない
I have no expectations


ただ君の言葉が鳴り響くの
Only your words reverberate


Light and darkness
As I cling to the mundane days, I realize


たわい無い日々にしがみつくほどにしらされる
That from the tumultuous whirlpool of despair, my heart is repeatedly rescued


堕ちる喧騒の渦から 何度も心を拾われて、今
And if it were not for me...


If it were not for me...
If it were not for me...


If it were not for me...
If it were not for me...


そしてここに my friends
Here with my friends


Beat! beat! beat!
With a beat, beat, beat!


集えのサイン
Let's gather and strike a sign


生きる意味を願いを打ちつける
As we kick out with a signal to the cheek that approaches


寄せた頬に合図キメて蹴り出せ
Without truly understanding what peace really is,


平和とは何かもまだわからないまま
I just face the real thing in front of me


ただ正面のリアル見つめてるの
My heart is beating fast


My heart is beating fast
It's worth protecting


It's worth protecting
It's worth fighting for, so let's go


It's worth fighting for さあ行こう
Together, with a beat, beat, beat that will never end,


ともに
Let's go to the end of the world


Beat... beat... beat... 終わりのない
The starting bell rang with a cry of "Live and keep living"


Beat... beat... beat... 世界の果てへ
I decided to face the nightmare head-on and brandished my fists


Beat! beat! beat!!
In these hands, with no expectations, only your words reverberate


開始のベル
The starting bell rang with a cry of "Live and keep living"


"生きている"と"生きろ"という叫び
I decided to face the nightmare head-on and brandished my fists


立ち塞ぐ悪夢に行く!と決めて振りかざした こ
In these hands, with no expectations, only your words reverberate


の手に期待など持たない
In these hands, with no expectations


ただ君の言葉が鳴り響くの
Only your words reverberate




Contributed by Declan I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@tropichka

Lyrics:

Hai tenshon de iya na munasawagi wo
Tsubusu you ni nigirishimeteta
Karada ni shimitsuita rizumu
Kodou ni ashinami wo soroinagara

I don’t wanna lose any more
I don’t wanna lose any more
I don’t wanna lose any more
Kotaeyou MY DESTINY

BEAT BEAT BEAT kaishi no beru
Ikiteiru to ikiyou to iu sakebi
Tachifusagu akumu ni
Yuku to kimete furikazashita kono te ni

Kitai nado motanai
Tada kimi no kotoba ga narihibiku no

[Full Version Continues:]

Light and darkness
Tawainai hibi ni shigamitsuku hodo ni shirasareru
Ochiru kensou no uzu kara
Nando mo kokoro wo hirowarete, ima

If it were not for me
If it were not for me
If it were not for me
Soshite koko ni my friends

Beat! beat! beat!
Tsudoe no sain
Ikiru imi wo negai wo uchitsukeru
Yoseta hoho ni aizu kimete keridase
Heiwa to wa nanika mo mada wakaranai mama
Tada shoumen no riaru mitsumeteru no

My heart is beating fast.
It’s worth protecting. It’s worth fighting for. saa yukou
My heart is beating fast.
It’s worth protecting. It’s worth fighting for. tomo ni

Beat… beat… beat… owari no nai
Beat… beat… beat… sekai no hate e

Beat… beat… beat!!
Kaishi no beru
“ikiteiru” to “ikiyou” to iu sakebi
Tachifusagu akumu ni yuku! to kimete furikazashita
Kono te ni
Kitai nado motanai
Tada kimi no kotoba ga narihibiku no



@nrm7

歌詞ですコピペです

hard and sharp nail

ヤな胸騒ぎを潰すように握りしめてた

体に染み付いたリズム

鼓動に足並みを揃えながら

-(I don't wanna lose anymore...)

応えよう my destiny

beat. beat. beat!!

開始のベル

“生きている"と"生きろ”という叫び

立ち塞ぐ悪夢に行く!と決めて振りかざした

この手に

期待など持たない。

ただ君の言葉が鳴り響くの

light and darkness

たわい無い日々にしがみつくほどにしらされる

堕ちる喧騒の渦から

何度も心を拾われて、今

- (If it were not for me.) そしてここに my friends

beat! beat! beat!

集えのサイン

生きる意味を願いを打ちつける

寄せた頻に合図キメて蹴り出せ

平和とは何かもまだわからないまま

ただ正面のリアル見つめてるの

My heart is beating fast.

It's worth protecting. It's worth fighting for. t515

My heart is beating fast. It's worth protecting. It's worth fighting for. EbE

beat. beat. beat... 終わりのない

beat. beat..beat..世界の果てへ

beat. beat. beat!

開始のベル

*生きている”と“生きろ"という叫び

立ち塞ぐ悪夢に行く!と決めて振りかざした

この手に

期待など持たない

ただ君の言葉が鳴り響くの



@ikumi6403

Hard and sharp nail
ヤな胸騒ぎを潰すように握りしめてた
体に染み付いたリズム
鼓動に足並みを揃えながら
I don't wanna lose anymore...
I don't wanna lose anymore...
I don't wanna lose anymore...
応えよう my destiny

Beat... beat... beat ! ! 開始のベル
"生きている”と"生きろ”という叫び
立ち塞ぐ悪夢に行く!と決めて振りかざした
この手に 期待など持たない
ただ君の言葉が鳴り響くの

Light and darkness
たわい無い日々にしがみつくほどにしらされる
堕ちる喧騒の渦から 何度も心を捨われて、今
If it were not for me...
If it were not for me...
If it were not for me...
そしてここに my friends

Beat ! beat ! beat ! 集えのサイン
生きる意味を願いを打ちつける
寄せた頬に合図キメて蹴り出せ
平和とは何かもまだわからないまま
ただ正面のリアル見つめてるの

My heart is beating fast
It's worth protecting
Its worth fighting for さあ行こう
My heart is beating fast
It's worth protecting
It's worth fighting for ともに

Beat... beat...beat...終わりのない
Beat..beat.. beat..世界の果てへ
Beat... beat... beat ! ! 開始のベル
“生きている”と"生きろ"という叫び
立ち塞ぐ悪夢に行く!と決めて振りかざした
この手に 期待など持たない
ただ君の言葉が鳴り響くの



All comments from YouTube:

@user-cr9jq6ky5s

アニメのオープニングで聴いてから3年?くらい経つけど、今聴いても普通にかっこいい曲やわ

@user-se2cb3kc5g

声が本当にいい。この歌唱力は絶対人気出そう。しかもなんか普通に可愛いし。

@user-kj8ed7hx7h

nonocさんってすげぇよな(語彙力皆無)

@user-je1ys1em7r

メロディーラインが好きで聴いてたら、どんどん声にもハマってきた🤤

@user-wm6yl2wh2w

あすか視聴後だとこの歌詞って本当にあすかだなって思う。
素敵なあすかをより綺麗に彩る熱い曲です。

@user-md8cy5bc2x

今でも好き、やっぱり超かっこいい

@user-ij4ql5fe3i

要所要所でゴリゴリのI'veサウンドが狂えるほど好き

@user-sn9of5pl4z

アニメも曲もめっちゃ好き

@user-tx9iv7ib3v

アニメ全て見ました‼︎めちゃくちゃ良かったです‼︎2期…きて欲しいなぁ…

@user-ev6yy9jy3f

nonocさん知れて良かったと本当に思ってる

More Comments

More Versions