The two first met through a university music club and started a band with other students, but soon broke off and started work as a duo. They made big waves throughout the Japanese indie scene before being signed to BMG Records. Their first major label single release (Happy Valley) remained at #1 on radio air play charts for nearly two months. Organic Plastic Music sold over 300.000 copies, and reached #5 on the Oricon charts.
Discography:
[2002.05.22] Organic Plastic Music
[2003.07.02] Modern Lights
[2004.07.07] Poetic Ore; Invisible Beautiful Realism
[2005.02.23] Live 2004
[2005.12.14] Grace
[2007.11.21] Wild Flowers
[2008.07.08] Crystalismo
アダジオ
orange pekoe Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あなたが居なくて
この部屋のメトロノームは
'アダジオ'
"孤独"の2文字で
埋められていくように
この眠れる森で
ひとり泣いている
あなたが去ってから
失うものなど
何ひとつとして 無いわ
'アンソロジー'
この鏡のような
水面に輪を投げるのは
'アンソロジー'
あなたの思い出
ただ それでしかないの
この眠れる森で
ひとり泣いている
迷路のような場所で
あなたが去ってから
失うものなど
何ひとつとして 無いわ
The song "Adagio" by Orange Pekoe talks about the feelings of loneliness and loss after a loved one leaves. The metronome in the room ticks slowly and steadily, as if playing an Adagio, a musical term that means to play slowly and elegantly. The two letters of "solitude" fill the room, as the singer cries alone in this sleeping forest. The memories of the loved one are like throwing a stone into a calm pond, creating ripples that slowly fade away.
The singer is lost in a maze-like place, feeling like crying alone in this sleeping forest. However, the lyrics subtly suggest that nothing has been lost since the loved one has departed. The memories may still linger, but ultimately, they cannot be held onto. The two songs, "Adagio" and "Anthology," seem to focus on memories and the places they take up in our lives. The singer is searching for meaning and hoping to find solace in their memories, whether they are simply that, just memories.
Line by Line Meaning
'アダジオ'
This room's metronome beats slowly and calmly, like the music term 'Adagio'
あなたが居なくて
You are not here
この部屋のメトロノームは
This room's metronome
'アダジオ'
beats slowly and calmly, like the music term 'Adagio'
"孤独"の2文字で
With the two characters of "loneliness"
埋められていくように
It feels like it is being filled
この眠れる森で
In this sleeping forest
ひとり泣いている
Crying alone
迷路のような場所で
In a place like a maze
あなたが去ってから
Since you left
失うものなど
There is nothing to lose
何ひとつとして 無いわ
Not even one thing
'アンソロジー'
Like an anthology
この鏡のような
This mirror-like
水面に輪を投げるのは
Throwing a ring into the water's surface
'アンソロジー'
Like an anthology
あなたの思い出
Your memories
ただ それでしかないの
Are just that, nothing more
この眠れる森で
In this sleeping forest
ひとり泣いている
Crying alone
迷路のような場所で
In a place like a maze
あなたが去ってから
Since you left
失うものなど
There is nothing to lose
何ひとつとして 無いわ
Not even one thing
Writer(s): Tomoko Nagashima, Kazuma Fujimoto, tomoko nagashima, kazuma fujimoto
Contributed by James O. Suggest a correction in the comments below.
안나초이ANNACHOI
The perfect song
博和
何十年も「アダジオ」が「悲しいよ」にしか聞こえませんでした。当時はそういう心境だったんでしょうね。