La vie en rose
piaf edith Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la la
The song "La vie en rose" by Edith Piaf is an ode to love and the ability of love to make everything appear perfect and rosy. The first stanza speaks about the man to whom the singer belongs. She describes how the man's eyes make her lower hers and how his smile makes her feel like everything is perfect. She further describes this man as someone who needs no touch-up, indicating that he is already perfect for her.
The second stanza talks about the effect this man has on the singer. When he takes her in his arms and speaks softly, she sees life through the rosiest of glasses. It fills her with a feeling of happiness and love every time he tells her words of affection. The third stanza speaks about how he has entered her heart and has given her happiness, which she knows the source of. The final stanza talks about how he makes her heart skip a beat every time she catches a glimpse of him.
The song is essentially about the singer's love for this man and how he makes her feel. It speaks about the beauty of love and how it can make everything seem perfect. Using "La vie en rose" as a metaphor for how love makes everything appear, Piaf created a song that has become a classic and has been covered by numerous artists worldwide.
Line by Line Meaning
Des yeux qui font baisser les miens
His eyes are so captivating that I can't help but lower mine
Un rire qui se perd sur sa bouche
His smile is so charming that it seems to get lost on his lips
Voilà le portrait sans retouches
This is an unfiltered portrait of the man I belong to
De l'homme auquel j'appartiens
Of the man to whom I belong
Quand il me prend dans ses bras
When he takes me in his arms
Il me parle tout bas
He whispers sweet nothings in my ear
Je vois la vie en rose
I see life through rose-colored glasses
Il me dit des mots d'amour
He tells me words of love
Des mots de tous les jours
Words that are commonplace
Et ça me fait quelque chose
And it makes me feel something special
Il est entré dans mon cœur
He has entered into my heart
Une part de bonheur
A part of happiness
Dont je connais la cause
Whose cause I know
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
It's him for me, me for him in life
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
He told me, and he swore it for life
Et dès que je l'aperçois
And as soon as I catch sight of him
Alors je sens en moi
Then I feel inside of me
Mon cœur qui bat
My heart beating
Des nuits d'amour à plus finir
Endless nights of love
Un grand bonheur qui prend sa place
A great happiness taking its place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Worries and sorrows fade away
Heureux, heureux à en mourir
Blissful, blissful to the point of dying
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
It's you for me, me for you in life
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
He told me, and he swore it for life
Et dès que je t'aperçois
And as soon as I catch sight of you
Alors je sens dans moi
Then I feel inside of me
Mon cœur qui bat
My heart beating
La la, la la, la la
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la, la la, ah la
La la la la
La la la la
Lyrics © BEUSCHER ARPEGE
Written by: Edith Piaf, Louis Guglielmi Louiguy
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@massimo7226
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la la
Traduci in italiano
@Omegajunior2658
Here is the English translation for this old French-language song:
With eyes that make mine lower
A laugh which is lost on his lips
That’s the untouched portrait
Of the man to whom I belong
When he holds me in his arms
He speaks to me softly
I see life through rose-coloured glasses
He speaks words of love to me
Everyday words
And that does something to me
He has entered into my heart
A piece of happiness
The cause of which I know
It’s him for me, me for him
In life
He said that to me, swore it forever
And when I see him
I feel in me
My heart pounds
May the nights of love never end
A great happiness which takes its place
The troubles, the heartaches all fade
Happy, happy, to die of it
@analorena2056
Letra, pra você que está procurando! :D
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la la
@Tabla-Drum-Darabuka
Lyrics :
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la
@mikewazouski6834
Lyrics song:
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la la
@lonzosballs6965
I listened to this song once. My legs are now baguettes.
@justworking1698
Marquis de Lafayette-
@mythicmusique6226
Yes
@shaunyjimenez9637
@tall boy LARGUE BAGUETTE
@justworking1698
@Shauny jimenez YES
@Sarah-ex4nr
I’ m french
@ghostoflaura
I’m listening to this while looking in my grandpa’s closet, smelling his perfume on his old clothes. He died almost 5 years ago and I cry about it every time he comes back to my mind. This song makes me think of him, about the way he loved me and he enjoyed his life. Mi manchi tanto nonno <3
@gattoblu6413
Anche io oggi ero in vena di nostalgia e questa canzone riporta ad atmosfere che furono. Con chi da tempo è in Cielo. Un abbraccio
@tbzqsecretpronoun
He will always be on your heart <333
@EDDA1302
❤️