23
punchnello Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
집에 돌아와 쏟아지는 잠을 뒤로하고
맥주 한 병 두 병 세 병을 연거푸 들이켜고
오늘을 기록하기 위해 노트를 열어 빼곡 빼곡
참 많이도 버렸지
참 많이도 버리고 또 버티면서 지냈네
어린놈이 티는 안 내면서 자길 숨기길 잘해
고생 참 많이 했어
다 어려워 매번 진짜 날
생각했다면 그들은 안 그랬을 거야
상처받는 게 날 더 강하게 해준다면서
벌어진 게 아물고 나면 더 단단해진다고
늘 내게 말했지 참 많이도 속았지
참 많이도 속이고 또 속으면서 지냈네
어린놈이 티는 안 내면서 자길 숨기길 잘해
고생 참 많이 했어 이젠 좀만 편하게 해
One, two, three, I'll count away
All my troubles for today
Don't think about it now
Don't you worry, don't you worry child
이젠 좀만 편하게 해 내 스물셋엔
이젠 좀만 편하게 해 내 스물셋엔
이젠 좀만 편하게 해 내 스물셋엔
Don't you worry about it now (이젠 좀만 편하게 해 내 스물셋엔)
봄이 오듯 나도 이제 따뜻하고 싶어
봄이 오듯 나도 이제 밝아지고 싶어
봄이 오듯 나도 이제 다시 웃고 싶어
봄이 오듯 나도 이제 떳떳하고 싶어
봄이 오듯 나도 이제 따뜻하고 싶어
봄이 오듯 나도 이제 밝아지고 싶어
봄이 오듯 나도 이제 다시 웃고 싶어
봄이 오듯 봄이 오듯
지나간 일들에 미련 갖지 않으려고 해
추웠던 겨울은 겨울인 채로 기억나게 해
억지로 웃었던 날들도 다 지나갔으니
이제는 오롯이 날 위해 웃음 지어보려 해
내 스물셋엔 참 많이도 울었지
참 많이도 울었고 또 버티려고 웃었네
어린놈이 티는 안 내면서 자길 숨기길 잘해
고생 참 많이 했어 이젠 정말 나를 위해 해
One, two, three, I'll count away
All my troubles for today
Don't think about it now
Don't you worry, don't you worry child
이젠 좀만 편하게 해 내 스물셋엔
이젠 좀만 편하게 해 내 스물셋엔
이젠 좀만 편하게 해 내 스물셋엔
Don't you worry about it now (이젠 좀만 편하게 해 내 스물셋엔)
봄이 오듯 나도 이제 따뜻하고 싶어
봄이 오듯 나도 이제 밝아지고 싶어
봄이 오듯 나도 이제 다시 웃고 싶어
봄이 오듯 나도 이제 떳떳하고 싶어
봄이 오듯 나도 이제 따뜻하고 싶어
봄이 오듯 나도 이제 밝아지고 싶어
봄이 오듯 나도 이제 다시 웃고 싶어
봄이 오듯 봄이 오듯
In "23," PunchNello expresses a deeply personal journey through struggles and self-discovery, framed against the backdrop of youthful challenges. The song begins with the artist recounting the toll of a difficult day, emphasizing the overwhelming exhaustion that follows. The image of returning home to an overwhelming wave of drowsiness suggests a need for respite yet contrasts sharply with the impulse to drink and reflect. The act of drinking beer becomes a cathartic release, a way for him to cope with the emotional burden. By engaging with his thoughts in a notebook, he seeks to document his experiences, transforming pain into art. This process of reflection reveals a recognition of the many hardships endured and the emotional labor involved in maintaining a façade of strength, especially as a young person trying to navigate a complicated world.
The lyrics convey a sense of disillusionment with the expectations imposed by society, particularly in relationships that feel transactional or superficial, as indicated by the phrase "숫자로만 일관된 사람들 사이 관계," which underscores the struggle to find genuine connection. PunchNello articulates the belief that if others had truly understood him, their behavior toward him would have been different. He grapples with the notion that pain can lead to strength, noting that scars from past wounds only serve to harden and fortify one’s resolve. Yet, he feels a tinge of betrayal from the promises that being strong would equate to healing. In this internal dialogue, he reveals an ongoing battle between vulnerability and the façade of toughness, ultimately yearning for a little more peace and comfort in his life, especially at this formative age.
The chorus serves as a powerful mantra, encouraging himself to let go of immediate anxieties and focus on moving forward. The repetition of counting his troubles away echoes a desire to simplify his emotional landscape, transforming chaos into manageable increments. The phrase "Don't you worry, don't you worry child" reflects a comforting reassurance, both to himself and perhaps to listeners who resonate with this sentiment of needing to release their burdens. The insistence on wanting to feel more at ease at the age of twenty-three illustrates a pivotal moment in his life; it marks an age characterized by both hope and anxiety, where the weight of expectations can feel particularly heavy. With this repetition, he emphasizes the importance of self-acceptance and the need to let go of unnecessary worries in pursuit of a more tranquil existence.
The song’s imagery of spring evokes a powerful metaphor for rebirth and renewal. PunchNello uses the arrival of spring to symbolize his desire for warmth, brightness, and authenticity in his life. His yearning to be “ 따뜻하고 싶어" (wanting to be warm) and “밝아지고 싶어” (wanting to become bright) captures a universal longing for joy and clarity amid the weight of past experiences. The acknowledgment of past hardships—"지나간 일들에 미련 갖지 않으려고 해" (trying not to dwell on the past)—illustrates a committed effort to move beyond the coldness of winter, both literally and figuratively. He reflects on the bittersweet nature of growth, recognizing that the difficult moments contributed to who he is today. The overall sentiment of the song is an uplifting desire to reclaim joy, encouraging listeners to embrace their own journeys toward warmth and happiness, despite the trials that may come along the way.
Line by Line Meaning
힘들었던 하루 전부 끝마치고 나서
After completing a difficult day in its entirety,
집에 돌아와 쏟아지는 잠을 뒤로하고
Returning home, I choose to set aside the overwhelming fatigue.
맥주 한 병 두 병 세 병을 연거푸 들이켜고
I take down one, two, three bottles of beer in succession,
오늘을 기록하기 위해 노트를 열어 빼곡 빼곡
Opening my notebook to meticulously document the events of today.
참 많이도 버렸지
I have let go of so much.
참 많이도 버리고 또 버티면서 지냈네
I endured by discarding a great deal and continuing on.
어린놈이 티는 안 내면서 자길 숨기길 잘해
A young one hides his struggles well, without showing his true self.
고생 참 많이 했어
I have really been through a lot of hardship.
숫자로만 일관된 사람들 사이 관계
Relationships consisting only of numbers and metrics.
다 어려워 매번 진짜 날
It's all challenging, each time not realizing the real me.
생각했다면 그들은 안 그랬을 거야
If they had truly considered my feelings, they would have acted differently.
상처받는 게 날 더 강하게 해준다면서
They tell me that pain makes me stronger.
벌어진 게 아물고 나면 더 단단해진다고
Once healed, the scars will only make me tougher.
늘 내게 말했지 참 많이도 속았지
I was often told this, and I fell for it repeatedly.
참 많이도 속이고 또 속으면서 지냈네
I deceived others and myself while going through life.
어린놈이 티는 안 내면서 자길 숨기길 잘해
The young one conceals himself cleverly, without revealing weaknesses.
고생 참 많이 했어 이젠 좀만 편하게 해
Having suffered a lot, I now yearn for a bit of ease.
One, two, three, I'll count away
One, two, three; I’ll let my troubles fade.
All my troubles for today
All the worries of today will be dismissed.
Don't think about it now
Let go of any overthinking in this moment.
Don't you worry, don't you worry child
Reassure yourself, everything will be alright.
이젠 좀만 편하게 해 내 스물셋엔
Now, I just want to take it easy at twenty-three.
이젠 좀만 편하게 해 내 스물셋엔
I crave some comfort as I navigate my twenty-three.
이젠 좀만 편하게 해 내 스물셋엔
It's time to enjoy life more at this age of twenty-three.
Don't you worry about it now (이젠 좀만 편하게 해 내 스물셋엔)
Avoid fretting, just embrace the moment at twenty-three.
봄이 오듯 나도 이제 따뜻하고 싶어
Like the arrival of spring, I wish to feel warmth.
봄이 오듯 나도 이제 밝아지고 싶어
As spring unfolds, I long to embrace brightness.
봄이 오듯 나도 이제 다시 웃고 싶어
With the arrival of spring, I yearn to laugh once more.
봄이 오듯 나도 이제 떳떳하고 싶어
Like spring, I seek to stand confidently and proud.
봄이 오듯 나도 이제 따뜻하고 싶어
I desire to feel warmth, much like the comforts of spring.
봄이 오듯 나도 이제 밝아지고 싶어
I wish to brighten up, akin to the vibrant springtime.
봄이 오듯 나도 이제 다시 웃고 싶어
As spring arrives, I long to rediscover my joy.
봄이 오듯 봄이 오듯
With the coming of spring, my transformation begins.
지나간 일들에 미련 갖지 않으려고 해
I strive not to linger on past events.
추웠던 겨울은 겨울인 채로 기억나게 해
Let the memories of the cold winter remain as they were.
억지로 웃었던 날들도 다 지나갔으니
Those forced smiles from difficult days are now behind me.
이제는 오롯이 날 위해 웃음 지어보려 해
It's now time for me to genuinely smile for my own sake.
내 스물셋엔 참 많이도 울었지
At twenty-three, I have shed many tears.
참 많이도 울었고 또 버티려고 웃었네
I've cried a lot, yet I forced laughter to cope.
어린놈이 티는 안 내면서 자길 숨기길 잘해
The young one cleverly conceals his vulnerabilities.
고생 참 많이 했어 이젠 정말 나를 위해 해
Having endured much hardship, I now commit to living for myself.
One, two, three, I'll count away
One, two, three; I’ll let go of my burdens.
All my troubles for today
Dismissing all the troubles that plague today.
Don't think about it now
In this moment, free your mind from worries.
Don't you worry, don't you worry child
Reassure yourself, there's no reason to fear.
이젠 좀만 편하게 해 내 스물셋엔
Now I seek a little relaxation at my twenty-three.
이젠 좀만 편하게 해 내 스물셋엔
A plea for comfort and ease as I face twenty-three.
이젠 좀만 편하게 해 내 스물셋엔
Wishing for serenity as I navigate this age of twenty-three.
Don't you worry about it now (이젠 좀만 편하게 해 내 스물셋엔)
Don't concern yourself; enjoy your time at twenty-three.
봄이 오듯 나도 이제 따뜻하고 싶어
I aspire to feel the warmth that spring brings.
봄이 오듯 나도 이제 밝아지고 싶어
As spring emerges, I yearn for a brightness in life.
봄이 오듯 나도 이제 다시 웃고 싶어
With spring's arrival, I desire to laugh once again.
봄이 오듯 나도 이제 떳떳하고 싶어
Like the season of spring, I wish to radiate confidence.
봄이 오듯 나도 이제 따뜻하고 싶어
I long for warmth, just like the awakening spring.
봄이 오듯 나도 이제 밝아지고 싶어
I seek to shine brightly, reminiscent of springtime joy.
봄이 오듯 나도 이제 다시 웃고 싶어
As spring unfolds, I am eager to rediscover my laughter.
봄이 오듯 봄이 오듯
The arrival of spring symbolizes renewal and change for me.
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Justin, Young Shin Lee, Sam Kim
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind