Therapy
rexx Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich muss mir einfach mal den Kopf frei machen
Weg von all dem Stress
Denn ich will anders sein als andere
Und nicht so wie der Rest
Ich acker täglich 14 Stunden um mein Ziel zu erreichen
Doch ich seh Nebel in der Luft in diesen bitteren Zeiten
Es macht dich fertig wenn du merkst
Das du im Endeffekt nichts schaffst und du alleine bist
In jeder wirklich gottverdammten Nacht
Soll ich euch sagen was mich wirklich quält?
Was mir im Leben fehlt? Warum es mir jeden Tag schlechter geht?
Ich wurd getreten, geschlagen, gehasst und verraten
Beschissen, verlassen von Gott an so vielen Tagen
Ich schließe ab damit, guck mich an
Selbst meine Freunde erkennen mich nicht mehr wieder
Es stimmt das ich mir das Leben nehmen wollt und in Therapy war
Tränen laufen, ich analysiere alle Kleinigkeiten
Ich habe dem Druck den ich hatte einfach nicht stand gehalten
Und der Gedanke bringt mich um dich hier zurück zu lassen
Ich versuch was mein Herz versucht zu sagen in Zeilen zu fassen
Ich pass von oben auf dich auf, lass die Vergangenheit zurück
Visier dein Ziel an und dann lauf
Ich bin so stolz auf dich, keine war wie du und ich vermisse dich
Wenn du den Song hörst denk zurück und dann erinner dich
Ich liebe dich, ich bitte dich, Engel vergiss mich nicht

Ein letztes Mal ich liebe dich, das letzte Mal zusammen verbracht
Das letzte Mal ich wünsch dir Glück, ein allerletzter Blick
Und dann ein letztes Mal in Zweisamkeit bevor wir auseinander gehen
Ein letztes Mal es tut mir Leid, ich wollte nicht, ich musste gehen

Ein letztes Mal ich liebe dich, das letzte Mal zusammen verbracht
Das letzte Mal ich wünsch dir Glück, ein allerletzter Blick
Und dann ein letztes Mal in Zweisamkeit bevor wir auseinander gehen
Ein letztes Mal es tut mir Leid, ich wollte nicht, ich musste gehen

Ich treffe keinerlei Entscheidungen, den Kopf hab ich gesenkt
Denn ich trag jedes mal egal was war allein die Konsequenz
Du weißt genau das ich des öfteren die Trauer überspiele
Zeigte Stärke nur für dich und so verfälschte ich die Mimik
Wolltest nie irgendwas wissen was ich mach, wie es mir geht
Aber ich liebte dich und dachte mir für mich ist es okay
Du hast mich echt niemals verstanden, depressiv durch all den scheiß
Und das Band das uns verbindet hält nicht stand und es zerreißt
Ich wollte immer alles richtig machen
Siehst du mich jetzt Schatz? Ich bin am Ende
Guck dir an was dieses Leben aus mir macht
Du willst ein Liebeslied? Für dich scheint doch die Sonne schon seit Jahren
Ich wills auch und schlage Löcher in die dunklen Fassaden doch es fehlt die Kraft
Das Leben macht aus mir ′nen schlechten Menschen
Guck ich schlage und betrinke mich um nicht daran zu denken
Das es Zeiten gab in denen du noch stolz auf deinen Mann warst
Und ich merk das du die Meinung teilst bezüglich des Versagers
Es macht kein Sinn für mich noch weiter hier zu kämpfen
Du wirst nur stark durch die Liebe anderer Menschen
Jetzt sag mir nicht das du immer für mich da warst
Es tut dir Leid? Ich war dir völlig egal Schatz
Ich will nicht reden, ist in Ordnung, es ist alles gesagt

Ein letztes Mal ich liebe dich, das letzte Mal zusammen verbracht
Das letzte Mal ich wünsch dir Glück, ein allerletzter Blick
Und dann ein letztes Mal in Zweisamkeit bevor wir auseinander gehen
Ein letztes Mal es tut mir Leid, ich wollte nicht, ich musste gehen

Ein letztes Mal ich liebe dich, das letzte Mal zusammen verbracht
Das letzte Mal ich wünsch dir Glück, ein allerletzter Blick




Und dann ein letztes Mal in Zweisamkeit bevor wir auseinander gehen
Ein letztes Mal es tut mir Leid, ich wollte nicht, ich musste gehen

Overall Meaning

The lyrics to Rexx's song "Therapy" tell a story of struggle and heartbreak. The artist is dealing with stress and pressure to achieve his goals, working 14-hour days and feeling like he's getting nowhere. He feels alone and betrayed by those around him, and contemplates suicide. He takes refuge in therapy, analyzing even the smallest details of his life. Despite his efforts to be strong, he breaks down and can no longer hold on. The song ends with him expressing his love for someone and saying goodbye one last time before he leaves.


The lyrics of the song are raw, emotional, and reveal a deeply personal struggle. The artist tackles themes of mental health, love, and loss. The song gives listeners an insight into what it is like to go through tough times with an emphasis on seeking help and self-care. The use of repetition with the chorus makes the song more memorable and emphasizes the finality of saying goodbye.


Line by Line Meaning

Ich muss mir einfach mal den Kopf frei machen
I need to clear my head.


Weg von all dem Stress
Away from all the stress.


Denn ich will anders sein als andere
Because I want to be different from others.


Und nicht so wie der Rest
And not like the rest.


Ich acker täglich 14 Stunden um mein Ziel zu erreichen
I work 14 hours every day to reach my goal.


Doch ich seh Nebel in der Luft in diesen bitteren Zeiten
But I see fog in the air in these bitter times.


Es macht dich fertig wenn du merkst
It wears you out when you realize.


Das du im Endeffekt nichts schaffst und du alleine bist
That you ultimately achieve nothing and you are alone.


In jeder wirklich gottverdammten Nacht
In every goddamn night.


Soll ich euch sagen was mich wirklich quält?
Shall I tell you what really bothers me?


Was mir im Leben fehlt? Warum es mir jeden Tag schlechter geht?
What is missing in my life? Why am I getting worse every day?


Ich wurd getreten, geschlagen, gehasst und verraten
I was kicked, beaten, hated and betrayed.


Beschissen, verlassen von Gott an so vielen Tagen
Screwed over, abandoned by God on so many days.


Ich schließe ab damit, guck mich an
I'm shutting down, just look at me.


Selbst meine Freunde erkennen mich nicht mehr wieder
Even my friends don't recognize me anymore.


Es stimmt das ich mir das Leben nehmen wollt und in Therapy war
It's true that I wanted to take my own life and was in therapy.


Tränen laufen, ich analysiere alle Kleinigkeiten
Tears are running, I analyze every little thing.


Ich habe dem Druck den ich hatte einfach nicht stand gehalten
I simply couldn't handle the pressure I had.


Und der Gedanke bringt mich um dich hier zurück zu lassen
And the thought kills me to leave you here.


Ich versuch was mein Herz versucht zu sagen in Zeilen zu fassen
I try to put into words what my heart is trying to say.


Ich pass von oben auf dich auf, lass die Vergangenheit zurück
I will watch over you from above, leave the past behind.


Visier dein Ziel an und dann lauf
Aim for your goal and then run.


Ich bin so stolz auf dich, keine war wie du und ich vermisse dich
I am so proud of you, nobody was like you and I miss you.


Wenn du den Song hörst denk zurück und dann erinner dich
When you hear the song, think back and remember.


Ich liebe dich, ich bitte dich, Engel vergiss mich nicht
I love you, I beg you, angel don't forget me.


Ein letztes Mal ich liebe dich, das letzte Mal zusammen verbracht
One last time I love you, the last time spent together.


Das letzte Mal ich wünsch dir Glück, ein allerletzter Blick
The last time I wish you luck, one last glance.


Und dann ein letztes Mal in Zweisamkeit bevor wir auseinander gehen
And then one last time together before we go our separate ways.


Ein letztes Mal es tut mir Leid, ich wollte nicht, ich musste gehen
One last time I'm sorry, I didn't want to, I had to go.


Ich treffe keinerlei Entscheidungen, den Kopf hab ich gesenkt
I don't make any decisions, I hang my head down.


Denn ich trag jedes mal egal was war allein die Konsequenz
Because I bear the consequences alone every time, no matter what happened.


Du weißt genau das ich des öfteren die Trauer überspiele
You know that I often play down the sadness.


Zeigte Stärke nur für dich und so verfälschte ich die Mimik
Showed strength just for you and thus distorted my facial expression.


Wolltest nie irgendwas wissen was ich mach, wie es mir geht
You never wanted to know anything about what I do, how I am.


Aber ich liebte dich und dachte mir für mich ist es okay
But I loved you and thought it was okay for me.


Du hast mich echt niemals verstanden, depressiv durch all den scheiß
You really never understood me, depressed by all the crap.


Und das Band das uns verbindet hält nicht stand und es zerreißt
And the bond that connects us doesn't hold up, and it tears apart.


Ich wollte immer alles richtig machen
I always wanted to do everything right.


Siehst du mich jetzt Schatz? Ich bin am Ende
Do you see me now, baby? I'm at the end.


Guck dir an was dieses Leben aus mir macht
Look at what this life is doing to me.


Du willst ein Liebeslied? Für dich scheint doch die Sonne schon seit Jahren
You want a love song? The sun has been shining for you for years.


Ich wills auch und schlage Löcher in die dunklen Fassaden doch es fehlt die Kraft
I want it too and punch holes in the dark facades, but I lack the strength.


Das Leben macht aus mir ′nen schlechten Menschen
Life is turning me into a bad person.


Guck ich schlage und betrinke mich um nicht daran zu denken
Look, I hit and drink to not think about it.


Das es Zeiten gab in denen du noch stolz auf deinen Mann warst
That there were times when you were still proud of your man.


Und ich merk das du die Meinung teilst bezüglich des Versagers
And I realize that you share the opinion about the failure.


Es macht kein Sinn für mich noch weiter hier zu kämpfen
It doesn't make sense for me to keep fighting here.


Du wirst nur stark durch die Liebe anderer Menschen
You only become strong through the love of other people.


Jetzt sag mir nicht das du immer für mich da warst
Now don't tell me that you were always there for me.


Es tut dir Leid? Ich war dir völlig egal Schatz
You're sorry? I meant absolutely nothing to you, honey.


Ich will nicht reden, ist in Ordnung, es ist alles gesagt
I don't want to talk anymore, it's okay, everything has been said.


Ein letztes Mal ich liebe dich, das letzte Mal zusammen verbracht
One last time I love you, the last time spent together.


Das letzte Mal ich wünsch dir Glück, ein allerletzter Blick
The last time I wish you luck, one last glance.


Und dann ein letztes Mal in Zweisamkeit bevor wir auseinander gehen
And then one last time together before we go our separate ways.


Ein letztes Mal es tut mir Leid, ich wollte nicht, ich musste gehen
One last time I'm sorry, I didn't want to, I had to go.




Writer(s): Rexx

Contributed by Makayla C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found