Summertime
riri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

影が消える前に まだ何かしようとしてる二人
ここじゃいつも無いものねだりで
俺たち昨日には帰れない

夜は短い 忘れたくない
俺の言葉 波が読んでく
触れられない手 不意に合う目
たまに合うペース 探さないで

影が消えて気付かれないよう 縮めていく距離を
君がくれた淡い期待と 重ねた未来を

築いてくストーリー また夢の中
返す波のようにまだ濡れたまま
素肌触れた summertime
鍵が開いたドア 二人海の彼方へ

なにもなく君の隣でやり過ごしてる
夢であなたが私の手を繋いだ うつむいたままで
I wish summertime would last forever, last forever, last forever, last forever, last forever
It won't last forever
あなたの代わりなんていないの 波が消した声

生まれや育ちも全然違う
君の悪い癖もまだ分からない
今のそのままの君を知りたい
今のそのままの俺らでいたい

Don't wanna fake love やだやっぱ
俺に似合わない 答えなどない
本当の俺は君の中 (listen up)
So don't wanna waste my time, I know you know that

間違いだらけが人生
繰り返された出会いと別れを
Summertime is coming この夏が終わって
振り返ればいつも we gotta be there, yeah

なにもなく君の隣でやり過ごしてる
夢であなたが私の手を繋いだ うつむいたままで
I wish summertime would last forever

Ooh, last forever, last forever, last forever, last forever, last forever




It won't last forever
あなたの代わりなんていないの 波が消した声

Overall Meaning

The lyrics to "Summertime" by Riri tells a story of two individuals who are trying to make the most of their time together before the night ends and their shadows disappear. The two seem to always want more than what they have, and the singer knows that they cannot return to yesterday. The night is short, and they don't want to forget each other. He wants to remember his words and the way their hands sometimes meet. However, they are avoiding getting too close to each other, perhaps to avoid developing stronger feelings that they may not be ready for. They enjoy their time together, building a story and a future filled with hope, but they know that this fleeting summertime cannot last forever.


Despite the fact that they are from different backgrounds and have different habits, they want to know and be with each other just as they are. They don't want to fake love or pretend to be someone they are not. The singer knows that life is full of mistakes, encounters, and goodbyes, but they still want to be there for each other when they look back at their past.


Overall, the song describes a chance meeting between two individuals who are trying to make the most of their time together during summertime. They know that their time together is short but are still open to the idea of building something real between them. The song tells a universal story of the fleeting nature of summer and the difficult task of balancing desire and reality.


Line by Line Meaning

影が消える前に まだ何かしようとしてる二人
We're both still trying to do something before the shadows take over


ここじゃいつも無いものねだりで
We're always craving for something that's not here


俺たち昨日には帰れない
We can't go back to yesterday


夜は短い 忘れたくない
The night is short, I don't want to forget


俺の言葉 波が読んでく
The waves understand my words


触れられない手 不意に合う目
Our hands can't touch, but our eyes meet unexpectedly


たまに合うペース 探さないで
Let's not look for the pace we sometimes meet at


影が消えて気付かれないよう 縮めていく距離を
We're shortening the distance so that the shadows won't notice


君がくれた淡い期待と 重ねた未来を
We've overlaid the future with the faint hope that you gave me


築いてくストーリー また夢の中
We're building a story again, within a dream


返す波のようにまだ濡れたまま
We're still wet like the waves that come and go


素肌触れた summertime
Touching your bare skin, summertime


鍵が開いたドア 二人海の彼方へ
The unlocked door takes us beyond the sea


なにもなく君の隣でやり過ごしてる
We're just passing time by your side with nothing to do


夢であなたが私の手を繋いだ うつむいたままで
In my dream, you held my hand while looking down


I wish summertime would last forever, last forever, last forever, last forever, last forever
I wish summertime could go on forever


It won't last forever
But it won't


あなたの代わりなんていないの 波が消した声
There's no one to replace you, the voice that the wave took away


生まれや育ちも全然違う
Our birth and upbringing are completely different


君の悪い癖もまだ分からない
I still don't know your bad habits


今のそのままの君を知りたい
I want to know you as you are now


今のそのままの俺らでいたい
I want us to be as we are now


Don't wanna fake love やだやっぱ
I don't want to fake love, no


俺に似合わない 答えなどない
There's no answer that suits me


本当の俺は君の中 (listen up)
The real me is within you (listen up)


So don't wanna waste my time, I know you know that
So I don't want to waste my time, I know you know that


間違いだらけが人生
Life is full of mistakes


繰り返された出会いと別れを
Repeating meetings and farewells


Summertime is coming この夏が終わって
Summertime is coming to an end


振り返ればいつも we gotta be there, yeah
Whenever we look back, we gotta be there, yeah


Ooh, last forever, last forever, last forever, last forever, last forever
Ooh, last forever


あなたの代わりなんていないの 波が消した声
There's no one to replace you, the voice that the wave took away




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Nariaki Obukuro, Keiju

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-mx6pu6qe3k

歌詞です

影が消える前に
まだ何かしようとしてる二人
ここじゃいつも無いものねだりで
俺たち昨日には帰れない

夜は短い 忘れたくない
俺の言葉 波が読んでく
触れられない手 不意に合う目
たまに合うペース 探さないで

影が消えて気付かれないよう
縮めていく距離を
君がくれた淡い期待と
重ねた未来を

築いてくストーリー また夢の中
返す波のようにまだ濡れたまま
素肌触れた Summertime
鍵が開いたドア 二人海の彼方へ

なにもなく君の隣でやり過ごしてる
夢であなたが私の手を繋いだ
うつむいたままで
I wish summertime would last forever
It won’t last forever
あなたの代わりなんていないの
波が消した声

生まれや育ちも全然違う
君の悪い癖もまだ分からない
今のそのままの君を知りたい
今のそのままの俺らでいたい

Don’t wanna fake love やだやっぱ
俺に似合わない 答えなどない
本当の俺は君の中

So don’t wanna waste my time.
I know you know that.

間違いだらけが人生
繰り返された出会いと別れを
Summertime is coming この夏が終わって
振り返ればいつもWe gotta be there

なにもなく君の隣でやり過ごしてる
夢であなたが私の手を繋いだ
うつむいたままで
I wish summertime would last forever
It won’t last forever
あなたの代わりなんていないの
波が消した



All comments from YouTube:

@surmyr9418

keijuくんのリリカルな歌詞と声はどこか寂しさを漂わせていて、日本語に溶け込んでいるところが好きです。

@phonceandmikopnousagi9401

who came here becuz of Rio's dance in Nizi Project!? really love the beat of this song ! 💓👏

@DavidM-jj1bw

rio ftw!!!

@miasoraire4514

Me ♥️

@naomigreys

Me 🤗

@kongpanda9993

me too😂

@helirose9632

David M Is so addictive

5 More Replies...

@KyoTrivia

keijuクールすぎまた惚れた
riri歌唱力エグい



小袋天才

@ogupon1

RIRIなかなか売れないな〜。
一発ぐらい当たりそうなもんだけどー。プロデューサーさん本当に頼みます!当たり曲を!

@soberlad

My girl Rio brought me here!!!

More Comments

More Versions