En 2001 editan su primer EP con cinco temas, de manera independiente, y filmaron el video de "El Camino", que consiguió mucha rotación canales de música.
A comienzos del 2002, luego de una gira por el interior del país, la revista Rolling Stone los menciona como una de "las 10 bandas nuevas más interesantes" de Argentina, EE.UU. e Inglaterra. En abril de ese año presentaron el videoclip de "Sambódromo" y en octubre estrenan el EP en vivo "La venganza de la Pachamama", con un video de difusión.
En el 2003 ingresaron en los estudios Circo Beat para registrar en forma independiente su primer CD larga duración: "Cancionero para niños sin fe", producido por Hernán Bruckner, de Arbol. Su corte de difusión fue "La patada", con cuyo videoclip ganaron el primer premio en el Festival Argentino del VideoClip.
"Polenta" (2007) fue el segundo disco, con producción de Goy Ogalde (Karamelo Santo) y con Juan Ignacio De Abreu en el bajo.
Producido por El Chávez, a mediados de 2010 editaron su tercer disco, "Afuera", de libre descarga.
En diciembre de 2011 anunciaron la disolución de la banda. "Vamos a parar por un tiempo que no podemos precisar, pero lo hacemos con alegría y orgullo", comentaron. Se despidieron con un show en La Trastienda.
Si Te Vas
sancamaleon Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
te irás sólo una vez,
para mí habrás muerto,
yo te pido que me lo hagas saber,
quiero estar despierto.
Porque si te vas
yo quiero creer
que nunca vas a volver;
mucho menos cruel,
yo siempre supe perder.
Si te vas,
quiero verte partir,
saber que te has ido,
sin adioses el amar y el morir,
nunca son olvido.
Pájaro tu pie,
viento mi querer,
yo te puedo comprender,
sin saber por qué
no te podrás ir,
yo te quiero despedir.
Y no será por eso
que estemos separados,
aunque no te marcharas
lo nuestro está terminado.
Pero si te vas,
yo quiero creer
que nunca vas a volver.
Si te vas,
con amor o sin él,
debes irte ahora,*
tus nostalgias y tus fugas de ayer,
ya no me enamoran.
Mírate vivir
sangre de gorrión,
te ha faltado corazón.
Yo bien puedo ser,
si te quieres ir,
el que te ayude a partir.
Si te vas,
no te vayas así,
llévate tu vida,
si no puedes olvidarme y partir
volarás herida.
Vete sin dolor,
debes comprender
que soy el mismo de ayer.
No hay mejor amor
que el que ya pasó,
se siente al decir adiós.
The lyrics of the song "Si te vas" by sancamaleon describe a person begging their lover to tell them if they're leaving for good. The singer wants to be aware of the impending separation and witness their partner leaving. The singer wants to believe that the lover will never return, to make it easier for them to let go. They acknowledge that their relationship is over, but they want closure, and they want to be able to bid a proper farewell to the departing lover. The singer asserts that their love is not what it used to be, and they are not enchanted by their partner's excuses and nostalgia from the past.
The first stanza of the song expresses the singer's plea for the lover to inform them before leaving so that they can remain awake and observe his departure. In the second verse, the singer wants to witness their lover leaving without any goodbyes or explanations. The third verse resonates their conviction that their affair has come to an end, and they can't continue living in the past. In conclusion, the singer wants their lover to leave without hurting him further and to acknowledge that their romance is long gone.
Line by Line Meaning
Si te vas,
If you leave,
te irás sólo una vez,
You'll only leave once,
para mí habrás muerto,
For me, you'll be dead,
yo te pido que me lo hagas saber,
I ask that you let me know,
quiero estar despierto.
I want to stay awake.
Porque si te vas
Because if you leave
yo quiero creer
I want to believe
que nunca vas a volver;
That you'll never come back;
dímelo y será
Tell me and it'll be
mucho menos cruel,
Much less cruel,
yo siempre supe perder.
I always knew how to lose.
Si te vas,
If you leave,
quiero verte partir,
I want to see you go,
saber que te has ido,
To know that you're gone,
sin adioses el amar y el morir,
Without farewells for loving and dying,
nunca son olvido.
They're never forgotten.
Pájaro tu pie,
Bird on your foot,
viento mi querer,
Wind on my desire,
yo te puedo comprender,
I can understand you,
sin saber por qué
Without knowing why
no te podrás ir,
You won't be able to leave,
yo te quiero despedir.
I want to say goodbye to you.
Y no será por eso
And it won't be because of that
que estemos separados,
That we'll be separated,
aunque no te marcharas
Even if you don't leave
lo nuestro está terminado.
Ours is finished.
Pero si te vas,
But if you leave,
yo quiero creer
I want to believe
que nunca vas a volver.
That you'll never come back.
Si te vas,
If you leave,
con amor o sin él,
With or without love,
debes irte ahora,*
You must go now,
tus nostalgias y tus fugas de ayer,
Your nostalgia and yesterday's escapes,
ya no me enamoran.
No longer enamor me.
Mírate vivir
Look at yourself living,
sangre de gorrión,
Sparrow's blood,
te ha faltado corazón.
You've lacked heart.
Yo bien puedo ser,
I can well be
si te quieres ir,
If you want to leave,
el que te ayude a partir.
The one that helps you leave.
Si te vas,
If you leave,
no te vayas así,
Don't leave like that,
llévate tu vida,
Take your life with you,
si no puedes olvidarme y partir
If you can't forget me and leave
volarás herida.
You'll fly wounded.
Vete sin dolor,
Leave without pain,
debes comprender
You must understand
que soy el mismo de ayer.
That I'm the same as yesterday.
No hay mejor amor
There is no better love
que el que ya pasó,
Than the one that has already passed,
se siente al decir adiós.
It's felt when saying goodbye.
Contributed by Kennedy H. Suggest a correction in the comments below.