In 2012, the band announced after collective deliberation that it would be going on an indefinite hiatus. Currently, all four members are in different bands and Uchimura formed a new band called la la larks.
Major Releases
Mini Album : SCHOOL FOOD IS GOOD FOOD - 2007
Mini Album : air feel, color swim - 2007
Mini Album : Riff-rain - 2008
Album : amp-reflection - 2010
Album : Prog-Roid - 2011
goodblue
school food punishment Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
暗いだけの何もない世界
誰の声もしない場所で
何色にも染まらずいれた
眩しすぎる無限の未来
見ないふりの鮮やかな世界
そうっと覗き込んでみたら
目を奪われ醒めてしまった
深い傷だって思ってた
だけど不安がってた少女は
いつの間にか走り出す
触れるgood blueとfly
薄まる過去のcry
もう試さなくていいの?
君を信じちゃっていいの?
触れるgood blueとfly
揺れるtake-offの合図
もう自由になっていいの?
明日を変えてしまっていいの?
ブルーになっていいの?
突き刺すような光の中
見透かされてそうで怖かった
交差する人の群れに
掻き消されそうで逃げた
目を伏せてただ走った
足がすくんで動けなくなった
変わらない日々を繰り返す
それで十分だと思った
君が少女に教えた
世界に溢れる無限の色
パレットの中の絵の具では
作れないほどあると
触れるgood blueとfly
薄まる過去のcry
もう試さなくていいの?
君を信じちゃっていいの?
触れるgood blueとfly
揺れるtake-offの合図
もう自由になっていいの?
明日を変えてしまっていいの?
触れるgood blueとfly
変わるための未来
「もう怖がらないでいいよ」君の手
掴んでいいの?
聞こえるgood blueの合図
駆け出すまでのcry
全部飲み込んだ後の
世界を見てみたいの
まだ知らないブルーも
芽吹いてる good blue good fly ...
The song "goodblue" by school food punishment is a reflection on the fear of change and the struggle to break out of a monotonous, colorless existence. The opening lines describe a deep, dark ocean with nothing to see or hear, a desolate place that seems to represent a life without passion or purpose. The singer, an anxious and wounded young girl, has long felt powerless to change her circumstances, but begins to dream of a more vibrant future that she can't help but be drawn to. As she reaches for this "good blue" and learns to "fly," she must confront her fears and doubts, but ultimately gains the courage and freedom to chase the unknown possibilities that lie ahead.
The song's message inspires a desire for growth and self-discovery, urging listeners to believe in themselves and embrace change, even when it feels scary or uncertain. Through the metaphor of the "good blue" and the power of imagination, the song encourages us to reach for something beyond what we can see and let our passions guide us towards a brighter future.
Line by Line Meaning
深く沈んだ海の底
At the depths of a dark and sunless ocean
暗いだけの何もない世界
Exists a world that is devoid of any light or life
誰の声もしない場所で
In a place where no voices can be heard
何色にも染まらずいれた
Exists a place that is colorless and devoid of any influence
眩しすぎる無限の未来
An infinitely bright future with endless possibilities
見ないふりの鮮やかな世界
A world that is vibrant and vivid, yet ignored
そうっと覗き込んでみたら
If you take a closer look,
目を奪われ醒めてしまった
You will be stunned out of your trance
半世紀経っても治らない
I thought it was a wound that would never heal even after half a century
深い傷だって思ってた
But I thought it was a deep wound
だけど不安がってた少女は
But the girl who was scared
いつの間にか走り出す
Started running before she even realized it
触れるgood blueとfly
Touching the good blue and fly
薄まる過去のcry
Diluting the tears of the past
もう試さなくていいの?
Do I not have to try anymore?
君を信じちゃっていいの?
Is it okay for me to trust you?
揺れるtake-offの合図
The signal for the take-off that shakes
もう自由になっていいの?
Is it okay for me to be free now?
明日を変えてしまっていいの?
Is it okay for me to change tomorrow?
ブルーになっていいの?
Is it okay for me to be blue?
突き刺すような光の中
In a painfully bright light
見透かされてそうで怖かった
It felt like I was being seen through and it scared me
交差する人の群れに
Amidst the crowd of people passing by
掻き消されそうで逃げた
I felt like I was being swallowed up, so I ran away
目を伏せてただ走った
I just ran with my eyes downcast
足がすくんで動けなくなった
My legs froze and I couldn't move
変わらない日々を繰り返す
I repeated the unchanging days
それで十分だと思った
And I thought that was enough
君が少女に教えた
What you taught the girl
世界に溢れる無限の色
Was the endless colors overflowing in the world
パレットの中の絵の具では
More colors than the paints on a palette
作れないほどあると
Can be made
変わるための未来
The future of change
「もう怖がらないでいいよ」君の手
"You don't have to be afraid anymore" Your hand said to me
掴んでいいの?
Is it okay for me to grab it?
聞こえるgood blueの合図
The signal of the good blue that I can hear
駆け出すまでのcry
Cry until I start running
全部飲み込んだ後の
After drinking it all
世界を見てみたいの
I want to see the world
まだ知らないブルーも
Including the blue I have yet to discover
芽吹いてる good blue good fly ...
The good blue and fly are beginning to sprout...
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 内村友美
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind