黄色いカラス
tacica Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
取り返さなきゃ意味はなくて
千年経ってたってきっと
知らないことは多過ぎるぜ
着せ替えごっこ楽しんで
気付けば色は何処だっけ
水溜まりに映った姿から
掛け離れた居場所を知る
傍から観れりゃ笑えるけど
主演担った自分のドラマとなると
未だモノクロなの
電線からの景色を観て
僕は街の風吸い込んだ
十数年間 街は僕の
不安や弱さを吸い込んでくれた
でも逃げたくて
「飛べるから。」と言い張って
有り余る自由を手に
これと云って
大切なモノなんて無いから
孤独だって事にすら
気付けないのかな
「空を掻いてもっと上手に
泳ぎたい。」とか
取り分け利口じゃないから
沈んだ声だけを枯らして鳴く
今 世界が終わるのなら
「待ってました。」と言える時に
限って終わりは来ないってのも
もう十二分解ってるから
でも確かに無限じゃなくて
そう確かに終わってみせる
見慣れた街並もいつか
飲み込まれる前に僕も地に還る時
霞んでいく全部にこう言うんだ
「消えたって憶えてる。
何時だって。」
僕にとって 誰によって
大切なモノとは何だろうか
僕によって 誰にとって
大切なモノなど在るだろうか
僕にだって 誰にだって
大切なのはさ
理に叶ったモノばかりを求める為?
それだけじゃないって事を
灯る街角のライト背に
今日も鳴いて居るよ
振り翳す羽根を大きく
黄色いマントみたいに
それを持ってきっと上手に
泳ぎたいから
逃げ惑う理由もないのさ
貰った声だけを枯らしても鳴く
The lyrics of tacica's song "黄色いカラス" reflect a deep introspection on one's personal journey and the search for meaning in life. The opening lines "元を辿れば僕の全部 取り返さなきゃ意味はなくて" suggest a desire to delve into one's past in order to reclaim and understand one's true self. The lyrics convey a sense of urgency in finding this meaning, even if it takes centuries to uncover all the unknown aspects of oneself.
As the song progresses, the singer reflects on the fleeting nature of life and the constant changes in one's identity and surroundings. The lines "気付けば色は何処だっけ 水溜まりに映った姿から 掛け離れた居場所を知る" evoke a sense of disorientation and the struggle to find one's place in a rapidly evolving world. The theme of self-discovery and the contrast between how others perceive us and how we see ourselves are also explored in the lyrics.
The singer grapples with the complexities of existence and the dualities of human experience, such as the inescapable feelings of loneliness and uncertainty. The lyrics touch on the idea of holding onto moments of freedom and self-expression, even in the face of overwhelming challenges. The lines "大切なモノなんて無いから 孤独だって事にすら 気付けないのかな" reflect a poignant questioning of what truly matters in life and the struggle to come to terms with one's own solitude.
Ultimately, the song concludes with a sense of acceptance and resilience in the face of inevitable endings and the cyclical nature of life. The singer acknowledges the impermanence of all things, including familiar landscapes and personal identity, but finds solace in the idea of remembering what has been lost. The closing lines "消えたって憶えてる。何時だって。" carry a bittersweet tone of remembrance and a recognition of the fleeting yet meaningful moments that define the human experience.
Line by Line Meaning
元を辿れば僕の全部
If you trace back to the origin, you'll find everything about me
取り返さなきゃ意味はなくて
If I don't recover, there's no point
千年経ってたってきっと
Even after a thousand years, surely
知らないことは多過ぎるぜ
There are too many things I don't know
着せ替えごっこ楽しんで
Enjoying the dress-up game
気付けば色は何処だっけ
Where did the color go unnoticed?
水溜まりに映った姿から
From the reflection in the puddle
掛け離れた居場所を知る
Knowing a distant place to stay
理解不能で愉快なドラマ
An incomprehensible, delightful drama
傍から観れりゃ笑えるけど
It's funny to watch from the side
主演担った自分のドラマとなると
When it becomes your own starring drama
未だモノクロなの
It's still monochrome
電線からの景色を観て
Looking at the view from the power lines
僕は街の風吸い込んだ
I breathed in the city's wind
十数年間 街は僕の
For several years, the city was mine
不安や弱さを吸い込んでくれた
It absorbed my anxiety and weakness
でも逃げたくて
But I wanted to escape
「飛べるから。」と言い張って
Insisting 'I can fly.'
有り余る自由を手に
Having an excess of freedom in hand
これと云って
Nothing in particular
大切なモノなんて無いから
There's nothing important
孤独だって事にすら
Even the concept of loneliness
気付けないのかな
Can't even notice
「空を掻いてもっと上手に
Scratching the sky to swim better
泳ぎたい。」とか
Wanting to swim, and such
取り分け利口じゃないから
Not particularly clever, so
沈んだ声だけを枯らして鳴く
Singing with just a hoarse voice
今 世界が終わるのなら
If the world ends now
「待ってました。」と言える時に
When I can say, 'I've been waiting.'
限って終わりは来ないってのも
And just when the end won’t come
もう十二分解ってるから
I understand it fully now
でも確かに無限じゃなくて
But truthfully, it's not infinite
そう確かに終わってみせる
Yes, I'll show that it ends for sure
見慣れた街並もいつか
Even the familiar cityscape, someday
飲み込まれる前に僕も地に還る時
Before getting swallowed up, it'll be my time to return to the ground
霞んでいく全部にこう言うんだ
To everything that's fading away, I say this
「消えたって憶えてる。
'Remember that I disappeared
何時だって。」
At any time.'
僕にとって 誰によって
For me, by whom
大切なモノとは何だろうか
What could be the important thing
僕によって 誰にとって
For me, and for whom
大切なモノなど在るだろうか
Could there be something important
僕にだって 誰にだって
Even for me, for anyone
大切なのはさ
The important thing is
理に叶ったモノばかりを求める為?
To seek only logical things?
それだけじゃないって事を
It's not just that
灯る街角のライト背に
In the light of the lit street corner
今日も鳴いて居るよ
I'm singing again today
振り翳す羽根を大きく
Flapping my wings wide
黄色いマントみたいに
Like a yellow cape
それを持ってきっと上手に
Surely, skillfully holding it
泳ぎたいから
Because I want to swim
逃げ惑う理由もないのさ
There's no reason to wander off
貰った声だけを枯らしても鳴く
Singing with just the voice I received
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 猪狩翔一
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Kirame L
^ 3 ^ ohhh, excelente grupo Where can i download this song? Gracias :)
Michael Jacob Madrid
Kirame L type "ss" before the "YouTube" in the irl
ほまれ
BUMPも好きだしtacicaも好き。
どちらもそれぞれがもっていないものをもっている。
akihito8991
かっこいい!!
夢置場所選ばズ曲UP中!
カッコいい
かずひら
BUMPもtacicaも好き
確かにそれぞれの個性もあるし、だからプロとして音楽で食べていけてる
でも、どちらにも間違いなく共通項はあると思うよ
鴨川トモロン
今聞くとけっこう変わってて面白いわ。
Sergio Daniel Correa
Genial
シルバ21
バンプとは別物
tacicaというtacicaな形がある
なかやん
知らないことは多すぎるぜがちょっと違うのがいいな