黄色いカラス
tacica Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

元を辿れば僕の全部
取り返さなきゃ意味はなくて
千年経ってたってきっと
知らないことは多過ぎるぜ
着せ替えごっこ楽しんで
気付けば色は何処だっけ
水溜まりに映った姿から
掛け離れた居場所を知る
理解不能で愉快なドラマ
傍から観れりゃ笑えるけど
主演担った自分のドラマとなると
未だモノクロなの
電線からの景色を観て
僕は街の風吸い込んだ
十数年間 街は僕の
不安や弱さを吸い込んでくれた
でも逃げたくて
「飛べるから。」と言い張って
有り余る自由を手に
これと云って
大切なモノなんて無いから
孤独だって事にすら
気付けないのかな
「空を掻いてもっと上手に
泳ぎたい。」とか
取り分け利口じゃないから
沈んだ声だけを枯らして鳴く
今 世界が終わるのなら
「待ってました。」と言える時に
限って終わりは来ないってのも
もう十二分解ってるから
でも確かに無限じゃなくて
そう確かに終わってみせる
見慣れた街並もいつか
飲み込まれる前に僕も地に還る時
霞んでいく全部にこう言うんだ
「消えたって憶えてる。
何時だって。」

僕にとって 誰によって
大切なモノとは何だろうか
僕によって 誰にとって
大切なモノなど在るだろうか
僕にだって 誰にだって
大切なのはさ
理に叶ったモノばかりを求める為?
それだけじゃないって事を
灯る街角のライト背に
今日も鳴いて居るよ
振り翳す羽根を大きく
黄色いマントみたいに
それを持ってきっと上手に
泳ぎたいから




逃げ惑う理由もないのさ
貰った声だけを枯らしても鳴く

Overall Meaning

The lyrics of tacica's song "黄色いカラス" reflect a deep introspection on one's personal journey and the search for meaning in life. The opening lines "元を辿れば僕の全部 取り返さなきゃ意味はなくて" suggest a desire to delve into one's past in order to reclaim and understand one's true self. The lyrics convey a sense of urgency in finding this meaning, even if it takes centuries to uncover all the unknown aspects of oneself.


As the song progresses, the singer reflects on the fleeting nature of life and the constant changes in one's identity and surroundings. The lines "気付けば色は何処だっけ 水溜まりに映った姿から 掛け離れた居場所を知る" evoke a sense of disorientation and the struggle to find one's place in a rapidly evolving world. The theme of self-discovery and the contrast between how others perceive us and how we see ourselves are also explored in the lyrics.


The singer grapples with the complexities of existence and the dualities of human experience, such as the inescapable feelings of loneliness and uncertainty. The lyrics touch on the idea of holding onto moments of freedom and self-expression, even in the face of overwhelming challenges. The lines "大切なモノなんて無いから 孤独だって事にすら 気付けないのかな" reflect a poignant questioning of what truly matters in life and the struggle to come to terms with one's own solitude.


Ultimately, the song concludes with a sense of acceptance and resilience in the face of inevitable endings and the cyclical nature of life. The singer acknowledges the impermanence of all things, including familiar landscapes and personal identity, but finds solace in the idea of remembering what has been lost. The closing lines "消えたって憶えてる。何時だって。" carry a bittersweet tone of remembrance and a recognition of the fleeting yet meaningful moments that define the human experience.


Line by Line Meaning

元を辿れば僕の全部
If you trace back to the origin, you'll find everything about me


取り返さなきゃ意味はなくて
If I don't recover, there's no point


千年経ってたってきっと
Even after a thousand years, surely


知らないことは多過ぎるぜ
There are too many things I don't know


着せ替えごっこ楽しんで
Enjoying the dress-up game


気付けば色は何処だっけ
Where did the color go unnoticed?


水溜まりに映った姿から
From the reflection in the puddle


掛け離れた居場所を知る
Knowing a distant place to stay


理解不能で愉快なドラマ
An incomprehensible, delightful drama


傍から観れりゃ笑えるけど
It's funny to watch from the side


主演担った自分のドラマとなると
When it becomes your own starring drama


未だモノクロなの
It's still monochrome


電線からの景色を観て
Looking at the view from the power lines


僕は街の風吸い込んだ
I breathed in the city's wind


十数年間 街は僕の
For several years, the city was mine


不安や弱さを吸い込んでくれた
It absorbed my anxiety and weakness


でも逃げたくて
But I wanted to escape


「飛べるから。」と言い張って
Insisting 'I can fly.'


有り余る自由を手に
Having an excess of freedom in hand


これと云って
Nothing in particular


大切なモノなんて無いから
There's nothing important


孤独だって事にすら
Even the concept of loneliness


気付けないのかな
Can't even notice


「空を掻いてもっと上手に
Scratching the sky to swim better


泳ぎたい。」とか
Wanting to swim, and such


取り分け利口じゃないから
Not particularly clever, so


沈んだ声だけを枯らして鳴く
Singing with just a hoarse voice


今 世界が終わるのなら
If the world ends now


「待ってました。」と言える時に
When I can say, 'I've been waiting.'


限って終わりは来ないってのも
And just when the end won’t come


もう十二分解ってるから
I understand it fully now


でも確かに無限じゃなくて
But truthfully, it's not infinite


そう確かに終わってみせる
Yes, I'll show that it ends for sure


見慣れた街並もいつか
Even the familiar cityscape, someday


飲み込まれる前に僕も地に還る時
Before getting swallowed up, it'll be my time to return to the ground


霞んでいく全部にこう言うんだ
To everything that's fading away, I say this


「消えたって憶えてる。
'Remember that I disappeared


何時だって。」
At any time.'


僕にとって 誰によって
For me, by whom


大切なモノとは何だろうか
What could be the important thing


僕によって 誰にとって
For me, and for whom


大切なモノなど在るだろうか
Could there be something important


僕にだって 誰にだって
Even for me, for anyone


大切なのはさ
The important thing is


理に叶ったモノばかりを求める為?
To seek only logical things?


それだけじゃないって事を
It's not just that


灯る街角のライト背に
In the light of the lit street corner


今日も鳴いて居るよ
I'm singing again today


振り翳す羽根を大きく
Flapping my wings wide


黄色いマントみたいに
Like a yellow cape


それを持ってきっと上手に
Surely, skillfully holding it


泳ぎたいから
Because I want to swim


逃げ惑う理由もないのさ
There's no reason to wander off


貰った声だけを枯らしても鳴く
Singing with just the voice I received




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 猪狩翔一

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Kirame L

^ 3 ^ ohhh, excelente grupo Where can i download this song? Gracias :)

Michael Jacob Madrid

Kirame L type "ss" before the "YouTube" in the irl

ほまれ

BUMPも好きだしtacicaも好き。
どちらもそれぞれがもっていないものをもっている。

akihito8991

かっこいい!!

夢置場所選ばズ曲UP中!

カッコいい

かずひら

BUMPもtacicaも好き
確かにそれぞれの個性もあるし、だからプロとして音楽で食べていけてる
でも、どちらにも間違いなく共通項はあると思うよ

鴨川トモロン

今聞くとけっこう変わってて面白いわ。

Sergio Daniel Correa

Genial

シルバ21

バンプとは別物
tacicaというtacicaな形がある

なかやん

知らないことは多すぎるぜがちょっと違うのがいいな

More Comments

More Versions