Miki was making demonstration tapes. Yuichi was working as a composer/arranger. They got to know each other through making a demo tape, and they became "the Indigo" in 1998. In 1999, they composed a song called "BLUE", which was highly appreciated by everyone in the Japanese music industry. This song was welcomed by many listeners as they awaited for their first single, on May 24, 2000.
2) The Indigo was formed by five musicians living in Jyväskylä, Finland. Former roommates Päivärinta and Siekkinen had discovered having a similar taste for music and the skill of writing great songs. These two then gathered a line-up of five musicians to form a group later named as The Indigo. The line-up proved to be working well from the very start.
Since 2003, The Indigo has gigged with an accelerating pace in Finland. During the band's first three years, The Indigo produced three demo-cds. In the making of those early demos, the band learned many valuable lessons and the vision of how The Indigo should sound on a recording started to evolve.
In September 2006, The Indigo released a promotional edition of its first single-cd, "Killing Time". It carried on the live spirit of The Indigo while presenting it in a broader and more layered form, and was even aired on Finnish radio stations receiving excellent reviews. The follow-up was The Indigo's second single: Zodiac Skylight. It was released in May 2007 and it continued on the tracks set by Killing Time while taking the productional level a few more steps towards perfection. The single's tracks Zodiac Skylight (Siekkinen) and Shielded Ways (Päivärinta) were both proud representatives of the more energetic and powerful side of The Indigo's works - the former even won the coveted prize of "Best Song By Unsigned Band" of the biggest Finnish radio channel YleX in July 2007.
In April 2008, The Indigo released their latest, the "Wait" -EP, through their own record label, Willowcape Ltd. The EP's five tracks have recieved a warm welcome from media representatives and, most importantly, the listeners. Three of the songs have been aired on Finnish radios and the many music critics have stated that with this release The Indigo has claimed its place among the very top of Finnish poprock.
The music of The Indigo can be called AOR. It can be called groovy pop-rock. It can be called by dozens of other names and definitions, all describing The Indigo's style equally well and equally not-so-well. The musical influences are numerous, but the none of the members can deny the fatherly example of such performers as Toto and Sting. At home wherever emotion and style are not shunned, The Indigo doesn't feel uncomfortable with such terms as "Adult-Oriented Rock" or "Pop". Melody is a crucial factor in The Indigo's songs in one way or another. If a catchy melody turns a song into a "pop" song, we accept that with pride.
A gentle caress on one occasion, a kick in the teeth on another: The Indigo avoids neither the rough nor the gentle side of music. Powerful live performances, strong melodies, the style and especially the emotion; with these things we hope to make our music moving, memorable - and most of all - we hope to bring it to life.
Currently, The Indigo is gigging, actively promoting the Wait -EP in many forums and working through Willowcape Records for The Indigo's future releases.
3) The Indigo is a portuguese rock band that plays indie rock and is made up of six members, Dekoh and Kareka on lead vocals, Tiago Coelho and Luiz Arantes on guitars, Monty on Drums and Simão on Bass.
They have released two albuns as of yet, Passe-Partout being the most recent.
Beauty
the Indigo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あたしを何処かへ運んで
愛するために舞降りた天使
やさしく全てを包んでくれる
神様に内緒の恋をした
秋色の街を歩きたいの
綺麗になってあなたのそばで
ときめく胸に舞降りた天使
あたしの思いを届けて
愛するために舞降りた天使
こんなに誰かを好きだと言える
始まりの予感の恋をした
栗色の髪に触れられたら
時が止まり二人を照らす
麗しの光りの中へ
綺麗になって全てが変わる
ときめく胸に舞降りた天使
あたしを何処かへ運んで
愛するために舞降りた天使
やさしく全てを包んで
ときめく胸に舞降りた天使
愛するために舞降りた天使
The lyrics of the Indigo's song "BEAUTY" tell a story of a girl who has fallen in love and is being carried away by an angel to be with her beloved. The angel is described as gentle, wrapping everything around her with kindness, and delivering her feelings to her beloved. The girl has a secret love that she shares only with God and she wants to walk through the autumn-colored streets, gorgeous and beautiful, by the side of the one she loves. The lyrics also indicate that touching the chestnut-colored hair of her beloved would make time stand still, and light would shine on the couple.
The song portrays love as beautiful and pure, and the angel as a symbol of the unworldly and divine love that carries the girl away to fulfill her desires. The tone of the song is whimsical and romantic, and the lyrics are filled with beautiful imagery of seasonal colors and light.
Overall, the song communicates the idea of a love that transcends earthly boundaries and is guided by a higher force, evoking feelings of enchantment and serenity.
Line by Line Meaning
ときめく胸に舞降りた天使
An angel descended on my fluttering heart
あたしを何処かへ運んで
Taking me somewhere
愛するために舞降りた天使
An angel descended to love me
やさしく全てを包んでくれる
Gently wrapping everything around me
神様に内緒の恋をした
I fell in love secretly with someone
秋色の街を歩きたいの
I want to walk in the autumn-colored town
綺麗になってあなたのそばで
I'll be beautiful and stay by your side
あたしの思いを届けて
Delivering my thoughts to you
こんなに誰かを好きだと言える
Being able to say I like someone this much
始まりの予感の恋をした
I fell in love with a feeling of a new beginning
栗色の髪に触れられたら
If I could touch your chestnut hair
時が止まり二人を照らす
Time will stop and shine upon us
麗しの光りの中へ
Into the beautiful light
綺麗になって全てが変わる
Everything changes when I become beautiful
愛するために舞降りた天使
An angel descended to love me
やさしく全てを包んで
Gently wrapping everything around me
ときめく胸に舞降りた天使
An angel descended on my fluttering heart
Contributed by Eli N. Suggest a correction in the comments below.