ポークジンジャー
tricot Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

秋になっても飽き足りないけどもう空きはない
津々浦々居場所は有るけれど良い場所はもう無い
旦那さん、遂に貴方との縁も酣ですか
夏の日差し、軽い火傷の様に紅く成った肌の境界線も
貴方と同じく 跡形も無く

イー、アール、サン、スー
飛び切り憂鬱な冬をスキップして
好き好きもキスもスキップして
何の役にも立たない優しさだけを習得して
部屋中にシシューが施されて素敵
こんな大事な時に彼はもう居ないや

私達はいつでも
どうしてこんなに贅沢なのかを知る術が無いからね
手に入らないと只、只管に ×悲しい ○愛しい

胃、或る、酸、吸う

春になっても結局忘れらんないな
なんだか逆に思い出しちゃうな
中途半端な生温さと未だ残るあの夜に似た冷たい風
あんたの眼差しで軽い火傷の様に赤く成った頬の方は
季節が巡っても未だ少し跡が残ってる

こんな素敵なものまで全て売ってしまうの?
心配だから液にツいたら電話するね

私たちはいつでも
どうしてこんなに贅沢なのかを知る術がないからね
手に入れる為に競り上がって止まない
本当に見えたら嘘でも良かったのにとか突然
謙虚に鳴られたって
とっくに手遅れだ値下げは出来ない





再見

Overall Meaning

The song "ポークジンジャー" by tricot expresses a feeling of dissatisfaction and a search for something more meaningful. The lyrics depict a sense of restlessness and a desire for a better place or situation, but the singer realizes that such a place may not exist. The use of seasonal references throughout the song highlights the passing of time and the fleeting nature of experiences. The lines "夏の日差し、軽い火傷の様に紅く成った肌の境界線も貴方と同じく 跡形も無く" suggest that even memories and physical traces of a past relationship have vanished, highlighting the transient nature of human connections.


The chorus of the song describes a sense of futility and the pursuit of things that ultimately do not matter. The lines "何の役にも立たない優しさだけを習得して 部屋中にシシューが施されて素敵 こんな大事な時に彼はもう居ないや" suggest that the singer has learned to appreciate meaningless niceties and luxuries in a time when something more valuable is missing. The final verse returns to the theme of memories and how they stay with us, even as time passes. The line "あんたの眼差しで軽い火傷の様に赤く成った頬の方は 季節が巡っても未だ少し跡が残ってる" highlights how a fleeting moment, like a look from a loved one, can leave an indelible mark.


Line by Line Meaning

秋になっても飽き足りないけどもう空きはない
Even though it's autumn, there's still no satisfaction, but there's no vacancy anymore


津々浦々居場所は有るけれど良い場所はもう無い
There are places to stay all over the place, but there are no good places left


旦那さん、遂に貴方との縁も酣ですか
Husband, are you finally satisfied with your relationship with me?


夏の日差し、軽い火傷の様に紅く成った肌の境界線も
Even the boundary lines on skin that turns red like a mild burn in the summer sun


貴方と同じく 跡形も無く
Just like you, there's no trace left


イー、アール、サン、スー
E, R, S, U


飛び切り憂鬱な冬をスキップして
Skipping the most depressing winter


好き好きもキスもスキップして
Skipping liking, kissing, everything


何の役にも立たない優しさだけを習得して
Learning only useless kindness


部屋中にシシューが施されて素敵
The entire room is beautifully decorated with shishu (embroidered calligraphy)


こんな大事な時に彼はもう居ないや
He's not here at such an important time


私達はいつでも、どうしてこんなに贅沢なのかを知る術が無いからね
We never know how we got so luxurious


手に入らないと只、只管に ×悲しい ○愛しい
Can't get it...just infinitely sad, or possibly...lovable


胃、或る、酸、吸う
Stomach...there's acid...sucking it up


春になっても結局忘れらんないな
Even when it's spring, I still can't forget


なんだか逆に思い出しちゃうな
Somehow I end up remembering it backwards


中途半端な生温さと未だ残るあの夜に似た冷たい風
A chilly wind like the lingering warmth of that incomplete night


あんたの眼差しで軽い火傷の様に赤く成った頬の方は
The side of my cheeks that turned red like a mild burn from your gaze


季節が巡っても未だ少し跡が残ってる
Even as the seasons change, there's still a slight trace left


こんな素敵なものまで全て売ってしまうの?
Are we really selling everything, even these wonderful things?


心配だから液にツいたら電話するね
I'll call you if I get worried and drink some alcohol


手に入れる為に競り上がって止まない
Rushing to win at any cost to get what we want


本当に見えたら嘘でも良かったのにとか突然
Suddenly wishing we could believe a lie if it would make it true


謙虚に鳴られたって
Even if we're humbly told


とっくに手遅れだ値下げは出来ない
It's already too late, we can't lower the price


再見
Goodbye




Writer(s): Ikkyu Nakajima

Contributed by Mateo N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

聖徳太子

自分用
秋になっても飽き足りないけどもう空きはない
津々浦々居場所は有るけれど良い場所はもう無い
旦那さん、遂に貴方との縁も酣ですか
夏の日差し、軽い火傷の様に紅く成った肌の境界線も
貴方と同じく 跡形も無く

イー、アール、サン、スー

飛び切り憂鬱な冬をスキップして
好き好きもキスもスキップして
何の役にも立たない優しさだけを習得して
部屋中にシシューが施されて素敵
こんな大事な時に彼はもう居ないや

私達はいつでも
どうしてこんなに贅沢なのかを知る術が無いからね
手に入らないと只、只管に ×悲しい ○愛しい

胃、或る、酸、吸う、、、
良いアル ××さん 好、、、

春になっても結局忘れらんないな
なんだか逆に思い出しちゃうな
中途半端な生温さと未だ残るあの夜に似た冷たい風
あんたの眼差しで軽い火傷の様に赤く成った頬の方は
季節が巡っても未だ少し跡が残ってる

こんな素敵なものまで全て売ってしまうの?
心配だから液にツいたら電話するね

私たちはいつでも
どうしてこんなに贅沢なのかを知る術がないからね
手に入れる為に競り上がって止まない
本当に見えたら嘘でも良かったのにとか突然
謙虚に鳴られたって
とっくに手遅れだ値下げは出来ない



All comments from YouTube:

Alvin Desfiandi

Been 7 years, and I still love listening to this masterpiece 🔥

Project 2501

Gosh how I love this band! They deserve so much more recognition. On the other hand.. I'm kinda glad to have something special not so many people know about. : )

Jose Piscano

Heard my first Tricot song (which was Pool) when I was in Tokyo, it was in the music section of Youtube Japan's homepage, instantly fell in love with the style and the members of course. I thought they were only active in Japan, now I'm bummed out cause I just found out they did a show here in the Philippines just mere days ago, had I known, I would've bought tickets right away. Love this band

iunno o

damn, It be like that

bass maeda

これはかっこいい。これからもガンガン飛ばしていって欲しい。かっこよさがそこらのガールズバンドとは違う

渡奈

ボーカルさん素敵だしギター綺麗

theShelfables

Motifour is my favorite part of every one of their videos. She's so much fun to watch.

willounet

Having listened this song to death over the last few months I might consider it one of their best songs so far, which is quite a feat.

tainara santos

gostei demais

John Westbay Music

Just discovered them and already in love. I totally get a Minus The Bear feel from them! And the fact that they're absolutely adorable doesn't hurt either

More Comments

More Versions