The band has developed a unique mix of elements using their fragile but dynamic vocal styles combined with thrilling, unpredictable and addictive song transitions as they explore dreamy post-rock-esque melodies and the complex rhythms similar to math rock.
In 2012 and 2013, due to the well recieved singles, EPs and mini-album releases, they performed at several major festivals across Japan such as ARABAKI ROCK FEST, FUJI ROCK FESTIVAL, ROCK IN JAPAN, RISING SUN ROCK FESTIVAL, MONSTER BASH, WILD BUNCH FEST, SWEET LOVE SHOWER and more.
Not long after this was the arrival of tricot's debut full-length album "T H E" which followed another long and successful support tour, leading into the 2014 year with appearances around 5 countries during the “What’s Ochansensu-Su!? tricot Asia Tour”.
That same year the band appeared at four large festivals in Europe and show no signs of slowing down their rapidly expanding career.
The band's name is sometimes stylized as: トリコ (toriko)
___
2. tricot is an instrumenta emo post-rock band from Porto Alegre, Brazil; Berlin, Germany; and Erechim, Brazil, formed in 2006 by members and ex-members of My Soundtracked Life, Campbell Trio and Emer with the only consistent members being Diego Poloni and Rafael Poloni, both on guitars. The band has an irregular activity due to its members living in different countries and not always being able to be together, which makes the band an almost exclusively studio project.
They had a recording session in 2006 which is currently "lost" due to a malfunctioning hard drive (meaning it exists but is currently inaccessible).
They entered the studio again in mid 2008, but the recordings were never finished, with two of the songs recorded being released in 2010.
They again entered the studio in December of 2013 and January of 2014, but again, never finished the recordings. However, the band will release the five songs from this 2013/2014 sessions in 2023 and is intending to record a full length album in the near future (and release it this time).
The band got its name from the last track on My Soundtracked Life's 2006 album colours, senses and noises: a suite in 12 movements, which is called "tricot".
ポークジンジャー
tricot Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
津々浦々居場所は有るけれど良い場所はもう無い
旦那さん、遂に貴方との縁も酣ですか
夏の日差し、軽い火傷の様に紅く成った肌の境界線も
貴方と同じく 跡形も無く
イー、アール、サン、スー
好き好きもキスもスキップして
何の役にも立たない優しさだけを習得して
部屋中にシシューが施されて素敵
こんな大事な時に彼はもう居ないや
私達はいつでも
どうしてこんなに贅沢なのかを知る術が無いからね
手に入らないと只、只管に ×悲しい ○愛しい
胃、或る、酸、吸う
春になっても結局忘れらんないな
なんだか逆に思い出しちゃうな
中途半端な生温さと未だ残るあの夜に似た冷たい風
あんたの眼差しで軽い火傷の様に赤く成った頬の方は
季節が巡っても未だ少し跡が残ってる
こんな素敵なものまで全て売ってしまうの?
心配だから液にツいたら電話するね
私たちはいつでも
どうしてこんなに贅沢なのかを知る術がないからね
手に入れる為に競り上がって止まない
本当に見えたら嘘でも良かったのにとか突然
謙虚に鳴られたって
とっくに手遅れだ値下げは出来ない
再見
The song "ポークジンジャー" by tricot expresses a feeling of dissatisfaction and a search for something more meaningful. The lyrics depict a sense of restlessness and a desire for a better place or situation, but the singer realizes that such a place may not exist. The use of seasonal references throughout the song highlights the passing of time and the fleeting nature of experiences. The lines "夏の日差し、軽い火傷の様に紅く成った肌の境界線も貴方と同じく 跡形も無く" suggest that even memories and physical traces of a past relationship have vanished, highlighting the transient nature of human connections.
The chorus of the song describes a sense of futility and the pursuit of things that ultimately do not matter. The lines "何の役にも立たない優しさだけを習得して 部屋中にシシューが施されて素敵 こんな大事な時に彼はもう居ないや" suggest that the singer has learned to appreciate meaningless niceties and luxuries in a time when something more valuable is missing. The final verse returns to the theme of memories and how they stay with us, even as time passes. The line "あんたの眼差しで軽い火傷の様に赤く成った頬の方は 季節が巡っても未だ少し跡が残ってる" highlights how a fleeting moment, like a look from a loved one, can leave an indelible mark.
Line by Line Meaning
秋になっても飽き足りないけどもう空きはない
Even though it's autumn, there's still no satisfaction, but there's no vacancy anymore
津々浦々居場所は有るけれど良い場所はもう無い
There are places to stay all over the place, but there are no good places left
旦那さん、遂に貴方との縁も酣ですか
Husband, are you finally satisfied with your relationship with me?
夏の日差し、軽い火傷の様に紅く成った肌の境界線も
Even the boundary lines on skin that turns red like a mild burn in the summer sun
貴方と同じく 跡形も無く
Just like you, there's no trace left
イー、アール、サン、スー
E, R, S, U
飛び切り憂鬱な冬をスキップして
Skipping the most depressing winter
好き好きもキスもスキップして
Skipping liking, kissing, everything
何の役にも立たない優しさだけを習得して
Learning only useless kindness
部屋中にシシューが施されて素敵
The entire room is beautifully decorated with shishu (embroidered calligraphy)
こんな大事な時に彼はもう居ないや
He's not here at such an important time
私達はいつでも、どうしてこんなに贅沢なのかを知る術が無いからね
We never know how we got so luxurious
手に入らないと只、只管に ×悲しい ○愛しい
Can't get it...just infinitely sad, or possibly...lovable
胃、或る、酸、吸う
Stomach...there's acid...sucking it up
春になっても結局忘れらんないな
Even when it's spring, I still can't forget
なんだか逆に思い出しちゃうな
Somehow I end up remembering it backwards
中途半端な生温さと未だ残るあの夜に似た冷たい風
A chilly wind like the lingering warmth of that incomplete night
あんたの眼差しで軽い火傷の様に赤く成った頬の方は
The side of my cheeks that turned red like a mild burn from your gaze
季節が巡っても未だ少し跡が残ってる
Even as the seasons change, there's still a slight trace left
こんな素敵なものまで全て売ってしまうの?
Are we really selling everything, even these wonderful things?
心配だから液にツいたら電話するね
I'll call you if I get worried and drink some alcohol
手に入れる為に競り上がって止まない
Rushing to win at any cost to get what we want
本当に見えたら嘘でも良かったのにとか突然
Suddenly wishing we could believe a lie if it would make it true
謙虚に鳴られたって
Even if we're humbly told
とっくに手遅れだ値下げは出来ない
It's already too late, we can't lower the price
再見
Goodbye
Writer(s): Ikkyu Nakajima
Contributed by Mateo N. Suggest a correction in the comments below.
聖徳太子
自分用
秋になっても飽き足りないけどもう空きはない
津々浦々居場所は有るけれど良い場所はもう無い
旦那さん、遂に貴方との縁も酣ですか
夏の日差し、軽い火傷の様に紅く成った肌の境界線も
貴方と同じく 跡形も無く
イー、アール、サン、スー
飛び切り憂鬱な冬をスキップして
好き好きもキスもスキップして
何の役にも立たない優しさだけを習得して
部屋中にシシューが施されて素敵
こんな大事な時に彼はもう居ないや
私達はいつでも
どうしてこんなに贅沢なのかを知る術が無いからね
手に入らないと只、只管に ×悲しい ○愛しい
胃、或る、酸、吸う、、、
良いアル ××さん 好、、、
春になっても結局忘れらんないな
なんだか逆に思い出しちゃうな
中途半端な生温さと未だ残るあの夜に似た冷たい風
あんたの眼差しで軽い火傷の様に赤く成った頬の方は
季節が巡っても未だ少し跡が残ってる
こんな素敵なものまで全て売ってしまうの?
心配だから液にツいたら電話するね
私たちはいつでも
どうしてこんなに贅沢なのかを知る術がないからね
手に入れる為に競り上がって止まない
本当に見えたら嘘でも良かったのにとか突然
謙虚に鳴られたって
とっくに手遅れだ値下げは出来ない
Alvin Desfiandi
Been 7 years, and I still love listening to this masterpiece 🔥
Project 2501
Gosh how I love this band! They deserve so much more recognition. On the other hand.. I'm kinda glad to have something special not so many people know about. : )
Jose Piscano
Heard my first Tricot song (which was Pool) when I was in Tokyo, it was in the music section of Youtube Japan's homepage, instantly fell in love with the style and the members of course. I thought they were only active in Japan, now I'm bummed out cause I just found out they did a show here in the Philippines just mere days ago, had I known, I would've bought tickets right away. Love this band
iunno o
damn, It be like that
bass maeda
これはかっこいい。これからもガンガン飛ばしていって欲しい。かっこよさがそこらのガールズバンドとは違う
渡奈
ボーカルさん素敵だしギター綺麗
theShelfables
Motifour is my favorite part of every one of their videos. She's so much fun to watch.
willounet
Having listened this song to death over the last few months I might consider it one of their best songs so far, which is quite a feat.
tainara santos
gostei demais
John Westbay Music
Just discovered them and already in love. I totally get a Minus The Bear feel from them! And the fact that they're absolutely adorable doesn't hurt either