QFF
tricot Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

まだ麻薬の方が安全なくらいに
あなたは猛毒さ
あたしはあたしを失ってゆく
どうか許さないでよ

危険な信号が点滅する"23: 00"
君とは越えられそうにない日付変更線
心臓が止まりそうなくらい
息苦しい夜

毎週この日は
何度だって死んでしまうわ
あたしはあたしを失ってゆく

似合わないと言って
ツマらないと言って
もう少しではじけてしまう
それは怖くないわ
分かってた事だわ
目を閉じて待っている

きっとまた今夜も
残り時間は加速する
怖いよ
それでもあなたは
掴んでいてくれないなら
その時が来るのを待っている

まだ麻薬の方が安全なくらいに
あなたは猛毒さ
あたしはあたしを失ってゆく
どうか許さないでよ

腕時計を外して始まる
"終わらない夜"
もしも本気なら
さらってくれ
心臓が止まったって





終わらないと言って

Overall Meaning

The lyrics of Tricot's song QFF present a complex mix of emotions that portray a deep sense of desperation and loss. The song starts by describing how the person addressed in the song is dangerous, akin to poison. The lyrics paint a picture of a situation where the singer is losing herself in what seems to be a relationship, which is both exhilarating and feared at the same time. The reference to the "23: 00" blinking signal serves to emphasize the feeling of dread and futility that the singer experiences. This is because the relationship between the two parties has reached a point where it is difficult to imagine any possible resolution.


The pain and fear that the singer feels also come out in the section that reads, "Every week on this day, I feel like dying multiple times. I am losing myself." The passage emphasizes how overwhelming the relationship can be and how it is taking a toll on the singer's mental and emotional wellbeing. Even when the singer is about to break free, there is still fear because the relationship is familiar and known, placing the singer in a position of comfort, however dangerous.


Overall, the lyrics of this song are powerful and emotive. They draw the listener in and give them an insight into how complicated and overwhelming relationships can be. The lyrics portray the feeling of being trapped in emotion; even when someone wants to get out of a relationship, fear prevents them from doing so.


Line by Line Meaning

まだ麻薬の方が安全なくらいに
You are as fatal as poison, to the point where drugs seem safer


あなたは猛毒さ
You are so toxic


あたしはあたしを失ってゆく
I am losing myself


どうか許さないでよ
Please don't forgive me


危険な信号が点滅する"23: 00"
Dangerous signals are flashing at 23:00


君とは越えられそうにない日付変更線
The line between us seems impossible to cross on this new day


心臓が止まりそうなくらい
My heart feels like it's about to stop beating


息苦しい夜
A suffocating night


毎週この日は
Every week on this day


何度だって死んでしまうわ
I die over and over again


似合わないと言って
You say it doesn't suit me


ツマらないと言って
You say it's boring


もう少しではじけてしまう
I'm about to burst into pieces


それは怖くないわ
But I'm not scared


分かってた事だわ
I knew all along


目を閉じて待っている
I close my eyes and wait


きっとまた今夜も
Surely, tonight as well


残り時間は加速する
The remaining time will speed up


怖いよ
It's scary


それでもあなたは
But even then


掴んでいてくれないなら
If you won't hold onto me


その時が来るのを待っている
I'll wait for that moment


腕時計を外して始まる
It starts when I take off my watch


"終わらない夜"
The "never-ending night"


もしも本気なら
If you're serious


さらってくれ
Take me away


心臓が止まったって
Even if my heart stops beating


終わらないと言って
You say it won't end




Writer(s): tricot, 中嶋イッキュウ

Contributed by Thomas O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found