The band has developed a unique mix of elements using their fragile but dynamic vocal styles combined with thrilling, unpredictable and addictive song transitions as they explore dreamy post-rock-esque melodies and the complex rhythms similar to math rock.
In 2012 and 2013, due to the well recieved singles, EPs and mini-album releases, they performed at several major festivals across Japan such as ARABAKI ROCK FEST, FUJI ROCK FESTIVAL, ROCK IN JAPAN, RISING SUN ROCK FESTIVAL, MONSTER BASH, WILD BUNCH FEST, SWEET LOVE SHOWER and more.
Not long after this was the arrival of tricot's debut full-length album "T H E" which followed another long and successful support tour, leading into the 2014 year with appearances around 5 countries during the “What’s Ochansensu-Su!? tricot Asia Tour”.
That same year the band appeared at four large festivals in Europe and show no signs of slowing down their rapidly expanding career.
The band's name is sometimes stylized as: トリコ (toriko)
___
2. tricot is an instrumenta emo post-rock band from Porto Alegre, Brazil; Berlin, Germany; and Erechim, Brazil, formed in 2006 by members and ex-members of My Soundtracked Life, Campbell Trio and Emer with the only consistent members being Diego Poloni and Rafael Poloni, both on guitars. The band has an irregular activity due to its members living in different countries and not always being able to be together, which makes the band an almost exclusively studio project.
They had a recording session in 2006 which is currently "lost" due to a malfunctioning hard drive (meaning it exists but is currently inaccessible).
They entered the studio again in mid 2008, but the recordings were never finished, with two of the songs recorded being released in 2010.
They again entered the studio in December of 2013 and January of 2014, but again, never finished the recordings. However, the band will release the five songs from this 2013/2014 sessions in 2023 and is intending to record a full length album in the near future (and release it this time).
The band got its name from the last track on My Soundtracked Life's 2006 album colours, senses and noises: a suite in 12 movements, which is called "tricot".
Swimmer
tricot Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
asa ni araware yoru ni kieru
Kasabatta yūutsu to
tomoni hirogatte iku yō
Sakuya mita yume wa
genjitsudatta no ka nā
Fukuranda shimi o
mitsumete wa nemuri ochiru
Boku o Waraunara waraeyo
kimi ni wa wakaru mai-sa
Kimi ga hoshīmono to
boku ga te ni iretai mono wa
itsumo chigatte ita
Ashita de subete o
owari ni shiyou to
Shiroi sora ni ukanda
moya ga kieru no o mite ita
Nagakatta yoru o
koete kita asa wa
Tohō ni kure teta
boku o saratte uchū ni hanatta
Sa a ima boku wa jiyū-sa
Waraunara waraeyo
kimi ni wa wakaranaidarou
Kimi ga hoshi ga tteita
mono ni wa mō nani no kachi mo nai na
Boku wa warau yo
kimi nanka yori jōzu ni
ikite yuku
Ima no boku ni machigainaku kimi wa katenai
Machigainaku dare mo katenai
Tenjō no shimi wa aru asa nakuna tteta
The lyrics of Tricot's "Swimmer" reflect on the inner turmoil of the singer, who is struggling to reconcile their desires and aspirations with reality. The opening lines "Tenjō no shimi wa / asa ni araware yoru ni kieru" evoke a sense of fleetingness and impermanence - the stains on the ceiling come and go with the changing of the day and night. This could be seen as a metaphor for the singer's fleeting moments of inspiration and hope, which are soon overshadowed by doubt and anxiety.
The second verse, "Kimi ga hoshīmono to / boku ga te ni iretai mono wa / itsumo chigatte ita" further explores the theme of conflicting desires. The singer feels that what they want is always different from what others want from them, but it is not clear whether this refers to a specific person or society at large. The chorus provides a sense of release and determination, as the singer urges themselves and others to laugh in the face of adversity ("Boku o Waraunara waraeyo / kimi ni wa wakaru mai-sa").
The final verse, "Kimi ga hoshi ga tteita / mono ni wa mō nani no kachi mo nai na / Boku wa warau yo / kimi nanka yori jōzu ni / ikite yuku / Ima no boku ni machigainaku kimi wa katenai / Machigainaku dare mo katenai" seems to encapsulate the message of the song. The singer realizes that nothing has inherent value or importance, including their own dreams and aspirations. However, instead of despairing, they choose to laugh and live more skillfully than those who are still clinging to illusions. The closing line, "Tenjō no shimi wa aru asa nakuna tteta" suggests that the singer has made peace with their imperfections and is ready to face the day ahead.
Line by Line Meaning
Tenjō no shimi wa
The stains on the ceiling
asa ni araware yoru ni kieru
Appear in the morning and fade away at night
Kasabatta yūutsu to
Along with my rusty depression
tomoni hirogatte iku yō
It spreads wide
Sakuya mita yume wa
The dream I had at dusk
genjitsudatta no ka nā
Was it reality or just a mere illusion?
Fukuranda shimi o
As I stare at the bulging stains
mitsumete wa nemuri ochiru
I fall asleep
Boku o Waraunara waraeyo
If you want me to laugh, then laugh with me
kimi ni wa wakaru mai-sa
You should know that by now
Kimi ga hoshīmono to
The things you wanted
boku ga te ni iretai mono wa
The things I want to have
itsumo chigatte ita
Were always different
Ashita de subete o
Let's end everything tomorrow
owari ni shiyou to
Let's finish it all
Shiroi sora ni ukanda
I saw the haze floating in the white sky
moya ga kieru no o mite ita
I watched it disappear
Nagakatta yoru o
The long night
koete kita asa wa
The morning that came after it
Tohō ni kure teta
Was hazy and blurry
boku o saratte uchū ni hanatta
It drew me away and threw me into space
Sa a ima boku wa jiyū-sa
Now, I am free
Waraunara waraeyo
If you want me to laugh, then laugh with me
kimi ni wa wakaranaidarou
Maybe you don't understand
Kimi ga hoshi ga tteita
The things you called 'stars'
mono ni wa mō nani no kachi mo nai na
They don't have any value anymore
Boku wa warau yo
I'll still laugh
kimi nanka yori jōzu ni
I'm better at it than you
ikite yuku
And I'll keep living
Ima no boku ni machigainaku kimi wa katenai
You can't defeat me now
Machigainaku dare mo katenai
No one can defeat me without making a mistake
Tenjō no shimi wa aru asa nakuna tteta
The stains on the ceiling were not there one morning
Contributed by Bentley Y. Suggest a correction in the comments below.