Tobe
tricot Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Okujō kara mioroshite shimaeba
kimi mo shosen chippokedeshita
1 Cm-tarazu no sonzai o
kiritotte shimaou
keshite ageru

Shūryō beru o aizu ni shite
bokura wa tanin ni naru
Boku wa koko ni hitori-kun wa hitogomi ni
magire hitori

Doko ka tōku toberu
anogoro no yō ni
Ima mo takaku toberu
anogoro no yō ni

Kimi wa u ōrī, hīrō nanka janai
Nita yōna fuku o kite hitogomi ni magireru
Dare ka kanojo o mitsukete yatte
mitsukete kure yo

Okujō kara mioroshite shimaeba
kimi mo shosen chippokedeshita
1 Cm-tarazu no sonzai o kiritotte shimaou
keshite ageru

Toberu toberu toberu toberu
Tobeyo tobeyo tobeyo `Toberu'

Doko ka tōku toberu
anogoro no yō ni
Ima mo takaku toberu




anogoro no yō ni
Tobe

Overall Meaning

The song "Tobe" by tricot speaks of the longing for freedom and escape from the mundane, routine life. The opening lines, "Okujō kara mioroshite shimaeba, kimi mo shosen chippokedeshita," translates to "If I look down from the rooftop, you, too, seem small," indicating that the singer feels insignificant and unimportant in the grand scheme of things. The lyrics go on to say that they want to cut ties with their existence, represented by the lack of a Cm chord, and take control of their life.


The chorus, "Tobe, tobe, tobe," which translates to "Fly, fly, fly," represents the desire to escape and start anew. The singer wants to feel the same sense of freedom as they did in the past, represented by the line "Doko ka tōku toberu, anogoro no yō ni," meaning "Let's fly somewhere far away, like we used to do." They want to be able to soar high in the sky, without any worries or constraints.


The lyrics also touch on themes of loneliness and the desire to be seen and recognized by others. The singer expresses their wish to be found by someone, "Dare ka kanojo o mitsukete yatte, mitsukete kure yo," meaning "Someone, please find her." This reveals the singer's deep longing for connection and understanding.


Line by Line Meaning

Okujō kara mioroshite shimaeba
Looking down from the rooftop, if we should look, even you were just a small presence


kimi mo shosen chippokedeshita
You were also insignificant


1 Cm-tarazu no sonzai o
Let's cut away the existence that by just one centimeter


kiritotte shimaou
We will definitely erase it


keshite ageru
We will surely erase it


Shūryō beru o aizu ni shite
As the signal for the end rings


bokura wa tanin ni naru
We will become strangers to each other


Boku wa koko ni hitori-kun wa hitogomi ni
I'm here all by myself, lost in the crowd


magire hitori
Alone and confused


Doko ka tōku toberu
Fly far away somewhere


anogoro no yō ni
Just like we used to be


Ima mo takaku toberu
Fly high even now


Kimi wa u ōrī, hīrō nanka janai
You are not a hero or anything like that


Nita yōna fuku o kite hitogomi ni magireru
Wearing clothes that make you blend into the crowd


Dare ka kanojo o mitsukete yatte
Someone, please find her for me


mitsukete kure yo
Please find her


Toberu toberu toberu toberu
Fly, fly, fly, fly


Tobeyo tobeyo tobeyo `Toberu'
Fly, fly, fly, 'Fly'


Tobe
Fly




Contributed by Taylor Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

sam

おくじょうから見下ろしみおろしてしまえば 君きみも所詮しょせんちっぽけでした
Okujō kara mioroshite shimaeba kimi mo shosen chippokedeshita

1cm足らずたらずの存在そんざいを切り取っきりとってしまおう 消しけしてあげる
1 cm-tarazu no sonzai o kiritotte shimaou keshite ageru

終了しゅうりょうベルを合図あいずにして 僕らぼくらは他人たにんになる
Shūryō beru o aizu ni shite bokura wa tanin ni naru

僕ぼくは此処ここに一いち人にん 君きみは人混みひとごみに紛れまぎれ一いち人にん
Boku wa koko ni hitori-kun wa hitogomi ni magire hitori

どこか遠くとおく飛べるとべる あの頃ころのように
Doko ka tōku toberu anogoro no yō ni

今いまも高くたかく飛べるとべる あの頃ころのように
Ima mo takaku toberu anogoro no yō ni

君きみはウォーリー、ヒーローなんかじゃない
Kimi wa u~ōrī, hīrō nanka janai

似にたような服ふくを着きて 人混みひとごみに紛れるまぎれる
Nita yōna fuku o kite hitogomi ni magireru

誰だれか彼女かのじょを見つけみつけてやって 見つけみつけてくれよ
Dare ka kanojo o mitsukete yatte mitsukete kure yo

屋上おくじょうから見下ろしみおろしてしまえば 君きみも所詮しょせんちっぽけでした
Okujō kara mioroshite shimaeba kimi mo shosen chippokedeshita

1cm足らずたらずの存在そんざいを切り取っきりとってしまおう 消しけしてあげる
1 cm-tarazu no sonzai o kiritotte shimaou keshite ageru

飛べるとべる 飛べるとべる 飛べるとべる 飛べるとべる
Toberu toberu toberu toberu

飛べとべよ 飛べとべよ 飛べとべよ
Tobeyo tobeyo tobeyo

「飛べるとべる」
`toberu’

どこか遠くとおく飛べるとべる あの頃ころのように
Doko ka tōku toberu anogoro no yō ni

今いまも高くたかく飛べるとべる あの頃ころのように
Ima mo takaku toberu anogoro no yō ni

飛べとべ
Tobe



All comments from YouTube:

bm

such an underrated band... if an american group released this album it would be considered a modern classic

Brian Dunfee

I don't think that's true but I agree, underrated band

Aidan

It is a modern classic

Nine 56

It’s usually the other way around

dennis leininger

Love this song. I can't believe it doesn't have more likes.

Amelia Rose

I think this is one of Tricot’s best songs ❤

Desert Cactus

love this song

sam

おくじょうから見下ろしみおろしてしまえば 君きみも所詮しょせんちっぽけでした
Okujō kara mioroshite shimaeba kimi mo shosen chippokedeshita

1cm足らずたらずの存在そんざいを切り取っきりとってしまおう 消しけしてあげる
1 cm-tarazu no sonzai o kiritotte shimaou keshite ageru

終了しゅうりょうベルを合図あいずにして 僕らぼくらは他人たにんになる
Shūryō beru o aizu ni shite bokura wa tanin ni naru

僕ぼくは此処ここに一いち人にん 君きみは人混みひとごみに紛れまぎれ一いち人にん
Boku wa koko ni hitori-kun wa hitogomi ni magire hitori

どこか遠くとおく飛べるとべる あの頃ころのように
Doko ka tōku toberu anogoro no yō ni

今いまも高くたかく飛べるとべる あの頃ころのように
Ima mo takaku toberu anogoro no yō ni

君きみはウォーリー、ヒーローなんかじゃない
Kimi wa u~ōrī, hīrō nanka janai

似にたような服ふくを着きて 人混みひとごみに紛れるまぎれる
Nita yōna fuku o kite hitogomi ni magireru

誰だれか彼女かのじょを見つけみつけてやって 見つけみつけてくれよ
Dare ka kanojo o mitsukete yatte mitsukete kure yo

屋上おくじょうから見下ろしみおろしてしまえば 君きみも所詮しょせんちっぽけでした
Okujō kara mioroshite shimaeba kimi mo shosen chippokedeshita

1cm足らずたらずの存在そんざいを切り取っきりとってしまおう 消しけしてあげる
1 cm-tarazu no sonzai o kiritotte shimaou keshite ageru

飛べるとべる 飛べるとべる 飛べるとべる 飛べるとべる
Toberu toberu toberu toberu

飛べとべよ 飛べとべよ 飛べとべよ
Tobeyo tobeyo tobeyo

「飛べるとべる」
`toberu’

どこか遠くとおく飛べるとべる あの頃ころのように
Doko ka tōku toberu anogoro no yō ni

今いまも高くたかく飛べるとべる あの頃ころのように
Ima mo takaku toberu anogoro no yō ni

飛べとべ
Tobe

Julian Martinez

i don’t even know how i found this band but i’m glad i did.

Kitty Cat

beautiful

More Comments

More Versions