Best of My Love
w-inds. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

何かを求めたとして
それを手にした時 満足して
すぐ消えてしまうようなモノなら
最初から それだけのモノ

上手く説明できない
それだけ単純なことじゃないけど
一緒にいて 想いが増えてくのは
いつも その先を望むから

周りの光が かすんでしまう程
こんなに大切なことは
そう多くないはずだから
嘘じゃない 大袈裟でもない
...You're my everything

二人の位置照らした distance
埋めてくれるような this night
迎えるのは眩しい morning
誰にも邪魔できない moment
運命のイタズラじゃなくて
辿り着けた道程を
選んだ お互いに 感謝して…

人の心の行方
予測も支配もできないけど
大切なのは その時時の
気持ちの在り処 理解しあえること

いつもは簡単な 自分の感情の
表現もできない
それでも言葉にするのなら
一番 当てはまるのは
...You're the best of my love

1つ1つ解いてく question
答えの先は non-fiction
もう考えさせない lonely
世界で二人だけの story
もし君が悲しみの時は
たとえ何か失っても
必ず 守っていきたい

二人の位置照らした distance
埋めてくれるような this night
迎えるのは眩しい morning
誰にも邪魔できない moment
運命のイタズラじゃなくて
辿り着けた道程を
選んだ お互いに 感謝して…

この先何年過ぎても
側にはいつもその笑顔
曇る日が訪れても
きっと照らしていける
時代の移ろう瞬間を




これからの君の変化を
誰より 側で 見届けたい

Overall Meaning

The song "Best of My Love" by w-inds. is a song about love and the importance of having someone who truly understands and supports you. The lyrics talk about how material possessions may bring satisfaction, but they quickly fade away, whereas true love only grows stronger with time. The song expresses the idea that when two people are together, their love and feelings for each other only increase and are more important than anything else in the world. The song talks about how the two people in the relationship are each other's everything and how they have each other's backs no matter what.


The lyrics also touch on the unpredictable nature of life and relationships, but the important thing is being able to understand and support each other through it all. The song talks about how the love and understanding between two people can overcome any obstacle or challenge that they may face in their lives together. The lyrics express a deep sense of gratitude towards each other for the journey they've taken together, and their commitment to each other, no matter what the future may hold.


Overall, the song is a beautiful love song that celebrates the power of love and the importance of understanding and supporting each other through anything and everything that life has to offer.


Line by Line Meaning

何かを求めたとして
If you're searching for something


それを手にした時 満足して
And when you get it, you feel satisfied


すぐ消えてしまうようなモノなら
But if it's something that disappears quickly


最初から それだけのモノ
Then it's only ever that kind of thing from the start


上手く説明できない
I can't quite explain it


それだけ単純なことじゃないけど
It's not just that simple


一緒にいて 想いが増えてくのは
Being together makes my feelings grow


いつも その先を望むから
Because I always hope for what's to come


周りの光が かすんでしまう程
The light around us is so dimmed


こんなに大切なことは
But what's really important is


そう多くないはずだから
Not something that's so common


嘘じゃない 大袈裟でもない
It's not a lie, nor is it exaggerated


...You're my everything
You are my everything


二人の位置照らした distance
The distance between us


埋めてくれるような this night
This night seems to fill it in


迎えるのは眩しい morning
Welcoming a bright morning


誰にも邪魔できない moment
A moment that no one can disturb


運命のイタズラじゃなくて
This isn't just a trick of fate


辿り着けた道程を
We made it through the journey


選んだ お互いに 感謝して…
We chose each other and we are grateful


人の心の行方
The path of human hearts


予測も支配もできないけど
Unable to predict or control them


大切なのは その時時の
What's important is


気持ちの在り処 理解しあえること
Being able to understand each other's feelings


いつもは簡単な 自分の感情の
Normally, my own emotions


表現もできない
I can't put into words


それでも言葉にするのなら
But if I were to express them


一番 当てはまるのは
The one that describes it best would be


...You're the best of my love
You are the best of my love


1つ1つ解いてく question
Each and every time I solve a question


答えの先は non-fiction
The answer is always non-fiction


もう考えさせない lonely
Loneliness doesn't make me think anymore


世界で二人だけの story
Our story is just between us


もし君が悲しみの時は
If you ever feel sad


たとえ何か失っても
Even if you lose something


必ず 守っていきたい
I will always protect you


この先何年過ぎても
Even if many years go by


側にはいつもその笑顔
Your smile will be by my side


曇る日が訪れても
Even on cloudy days


きっと照らしていける
I know I can keep shining


時代の移ろう瞬間を
I want to witness the changing times


これからの君の変化を
And see how you change in the future


誰より 側で 見届けたい
I want to be there for you more than anyone else




Contributed by Charlie E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions