Visit w-inds.' official Japanese site at w-inds.tv.
Milky Way
w-inds. Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
たとえ景色が違っても 空は繋がってる
手を伸ばし そう﹑キミの名を
呼んでみた
逢いたくて触れられなくて
この涙 川になった
上弦の月よ 天空に架かり
募る想いが ココロを埋め尽してる
何を最初に言おうか 選べないくらい
Ah... その答えは
そう﹑キミの瞳が教えてくれた
言葉より速くキミを抱き寄せたい…
離したくはない…
ありふれた愛じゃなくて
2人だけの永遠今 綴りたいんだ
離れて毎秒ごと 愛が増えてゆくから
One more time... 次に逢う日まで
Say-Good-Bye...
エピローグ迎えたら
精一杯の笑顔 贈ろう
限りある時間の中で
孤独の数 強くなって
また逢いましょう
In the song Milky Way by w-inds., the lyrics talk about stargazing and longing for someone. The first verse talks about the shooting stars in the night sky and wondering if the person the singer longs for is also watching them. The second half of the verse speaks of the unity of the sky and how calling out the person's name can make them feel closer.
The chorus goes on to express the singer's sadness for not being able to meet the person they long for and how their tears have turned into a river. They then call out to the crescent moon, asking for it to guide them to the person they long for. This part of the song feels like a plea for the heavens to help them be with the person they miss.
The second verse speaks of the strong feeling the singer has for the person they miss and how they can't even decide what to say once they meet them. The bridge is where the singer finally finds the answer to their feelings, which is shown through the other person's eyes. The rest of the song then talks about wanting to hold on to the other person tightly and how their love is not just an ordinary one but an eternal one.
Overall, Milky Way is a heartfelt song that describes the longing of a person who is deeply in love. It's a beautiful song that perfectly captures the emotions of the singer and anyone who has ever missed someone dearly.
Line by Line Meaning
夜空を描く流星 キミも見たかな?
Have you also seen the shooting stars painting in the night sky?
たとえ景色が違っても 空は繋がってる
Even though the scenery may differ, the sky is connected
手を伸ばし そう﹑キミの名を 呼んでみた
I reached out my hand and tried calling your name
逢いたくて触れられなくて この涙 川になった
Wanting to meet you but unable to touch you, my tears turned into a river
上弦の月よ 天空に架かり キミのトナリへと 連れ出してよ
Oh waxing crescent moon, in the sky, please take me to be by your side
募る想いが ココロを埋め尽してる
My growing feelings are consuming my heart
何を最初に言おうか 選べないくらい
I can't choose what to say first
Ah... その答えは そう﹑キミの瞳が教えてくれた
Ah...the answer, yes your eyes taught me
言葉より速くキミを抱き寄せたい… 離したくはない…
I want to embrace you faster than words...I don't want to let go...
ありふれた愛じゃなくて 2人だけの永遠今 綴りたいんだ
Not an ordinary love, but a forever we built together
離れて毎秒ごと 愛が増えてゆくから One more time... 次に逢う日まで Say-Good-Bye...
Even as we're apart, our love grows with each passing second, one more time until we meet again, Say-Good-Bye...
エピローグ迎えたら 精一杯の笑顔 贈ろう
As we reach the epilogue, let's give each other the biggest smile
限りある時間の中で 孤独の数 強くなって また逢いましょう
In this limited time, the number of moments we'll be apart will make us stronger, until we meet again
Contributed by Lillian M. Suggest a correction in the comments below.