Perfect Day
w-inds. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

君の手のひら 冷たくなってる
サヨナラをずっと 隠していたから?

もう僕に 渡していいんだ
大丈夫だから

本当に君を 好きだったんだよ
だけど

You could tell me tonight
逃げたりしない
君と僕で ちゃんと終わらせよう
最後の一秒が来るまで
It's gonna be a perfect day

僕らしさが 君の心を
傷つけてたなんて 気づかないでいたから

苦しいよ 自分を殴ったって
どうしようもなくで(Be alone)

もう、そばにいて 笑わなくていい
だから

You could tell me tonight
悲しいパズル
僕らの恋は 全部揃えたね
ありがとう 忘れないから
It's gonna be a perfect day

いつか、未来の君に
巡り逢うその時に絶対
君の目の前で
胸の張れる 僕でいたい
だから

You could tell me tonight
サヨナラも投げて
僕の胸を ちゃんと壊して行って
まっすぐに見つめたまま
It's gonna be a perfect day

You could tell me tonight
逃げたりしない
君と僕で ちゃんと終わらせよう
最後の一秒が来るまで
It's gonna be a perfect day

It's gonna be a perfect day




It's gonna be a perfect day
It's gonna be a perfect day

Overall Meaning

The lyrics of w-inds.'s song "Perfect day" express the desire to end a relationship positively and without regrets. The first verse mentions the singer's partner's hand feeling cold, likely indicating a growing distance between them. The line "Did you hide your goodbye for so long?" suggests that the singer's partner has been considering ending the relationship for some time. However, the singer reassures the partner that they can end things without worry, and admits that they truly loved them.


The second verse reflects on their relationship, with the singer realizing that their actions hurt their partner's heart. The line "I hit myself and it hurts" shows a sense of self-awareness and guilt. Yet despite the pain, the singer wants their partner to stay by their side and not put on a smile. The chorus (repeated three times) urges the partner to tell the singer if they want to end the relationship, but promises a perfect day until the very end.


Overall, "Perfect day" is a poignant reflection on the end of a romantic relationship. The lyrics convey a sense of longing and regret while also embracing the idea of closure and moving on.


Line by Line Meaning

君の手のひら 冷たくなってる
Your palms have turned cold


サヨナラをずっと 隠していたから?
Have you been hiding goodbye for a long time?


もう僕に 渡していいんだ
You can give it to me now


大丈夫だから
It's okay


本当に君を 好きだったんだよ
I really did love you


だけど
However


You could tell me tonight
You could tell me tonight


逃げたりしない
You won't run away


君と僕で ちゃんと終わらせよう
Let's end it properly, you and me


最後の一秒が来るまで
Until the last second


It's gonna be a perfect day
It's gonna be a perfect day


僕らしさが 君の心を
My personality had hurt your heart


傷つけてたなんて 気づかないでいたから
I didn't notice I was hurting you


苦しいよ 自分を殴ったって
It's painful, I hit myself


どうしようもなくで(Be alone)
I'm helpless (be alone)


もう、そばにいて 笑わなくていい
You don't have to be by my side and smile anymore


You could tell me tonight
You could tell me tonight


悲しいパズル
A sad puzzle


僕らの恋は 全部揃えたね
We have completed all of our love


ありがとう 忘れないから
Thank you, I won't forget


It's gonna be a perfect day
It's gonna be a perfect day


いつか、未来の君に
Someday, to the future you


巡り逢うその時に絶対
When we definitely meet again


君の目の前で
In front of your eyes


胸の張れる 僕でいたい
I want to be a proud me


だから
That's why


サヨナラも投げて
Throwing goodbye as well


僕の胸を ちゃんと壊して行って
Break my heart properly as you go


まっすぐに見つめたまま
While looking straight ahead


It's gonna be a perfect day
It's gonna be a perfect day


It's gonna be a perfect day
It's gonna be a perfect day


It's gonna be a perfect day
It's gonna be a perfect day




Contributed by Hunter F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions