Anyway
악동뮤지션 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

동성이 길에 마주치면 기 싸움
이성이 길에 마주치면 도도한 척
그러다가도 내 맘을 사로 잡는 사람이 있다 하면
그래도 도도한 척

첫눈에 반해도 그래도 도도한 척
집에 오고 나면 그러면 후회하죠
다시 만날 일이 없을 것 같은데
왜 그냥 넘어갔을까 길이라도 물어볼걸
너네 집이 어디에요 (너네 집이 어디에요)
안내 좀 해주세요 (안내 좀 해주세요)

자갈길이나
껌딱지가 바닥에 눌어붙은 길이나
Woo whoa whoa
바닷길이나
꽃들이 안녕안녕하고 있는 길이나
Woo whoa whoa
사람들이 서로 눈길을 주고받는 데는
모두 다 똑같은 길인걸

뒤돌아보니 이미 사라진 그대
뒤늦게 뛰어봐도 갈림길이 여러 개
지우려 해봐도 그 찰나의 눈빛에

지금 당장 만나요 oh
어디 근처에 사나요 oh
포털사이트에도 올렸어요
확인해봐요
사람들이 응원한대요

자갈길이나
껌딱지가 바닥에 눌어붙은 길이나
바닷길이나
꽃들이 안녕안녕하고 있는 길이나

사람들이 서로 눈길을 주고받는 데는
모두 다 똑같은 길인 걸 나는 아는데
왜 막상 내 타입이 지나가면 나 도도해지는데
왜 나는 나는 나는 나는 난

골목길이나
빨간불 파란불이 엇갈리는 길이나
Woo whoa whoa
언덕길이나
꼬부랑 할머니가 넘어가던 길이나
Woo whoa whoa
사람들이 서로 눈길을 주고받는 데는
모두 다 똑같은 길인걸

놓치고 싶지 않아
놓치고 싶지 않아
놓치고 싶지 않아

놓치고 싶지 않아




놓치고 싶지 않아
놓치고 싶지 않아

Overall Meaning

The lyrics of "Anyway" by 악동뮤지션 delve into the intricacies of human relationships and interactions that happen on the streets. The song highlights the different attitudes and behaviors people exhibit when encountering someone of the same or opposite gender. The first verse suggests that when two individuals of the same gender meet, they tend to exhibit aggressive behavior, while the opposite gender shows off an air of superiority. However, if they meet someone who captures their heart, they may still act aloof and unreadable, even if they are head over heels in love.


In the pre-chorus, the song speaks about the regrets one may experience once they get home and ponder over their actions. They question why they did not take the chance to speak to someone who they may never meet again. In the chorus, the song acknowledges that regardless of the type of street, whether it be a gravel path, a beach pathway, or a crowded city street, people all walk the same road, and often their paths intertwine.


In the bridge, the song speaks about the pain of realizing that someone who once captured your heart has disappeared, and how you may run after them, but the path is now clear, and the choices become more complicated. The closing lines convey the desire not to want to miss out on meaningful connections and experiences, highlighting the importance of seizing the moment and not being afraid to take a chance.


Line by Line Meaning

동성이 길에 마주치면 기 싸움
When two people of the same gender meet on the street, they tend to get into a fight.


이성이 길에 마주치면 도도한 척
When two people of different genders meet on the street, they try to act cool.


그러다가도 내 맘을 사로 잡는 사람이 있다 하면
But even in those situations, if there is someone who captivates my heart,


그래도 도도한 척
I still act cool.


첫눈에 반해도 그래도 도도한 척
Even if I fall in love at first sight, I still act cool.


집에 오고 나면 그러면 후회하죠
But once I return home, I end up regretting it.


다시 만날 일이 없을 것 같은데
Although it seems unlikely that I'll see them again,


왜 그냥 넘어갔을까 길이라도 물어볼걸
I wonder why I didn't even ask for their name or where they live, even if it's just a direction on the street.


너네 집이 어디에요 (너네 집이 어디에요)
Where is your house? (Where is your house?)


안내 좀 해주세요 (안내 좀 해주세요)
Please give me directions. (Please give me directions.)


자갈길이나 껌딱지가 바닥에 눌어붙은 길이나 Woo whoa whoa
Whether it's a gravel road or a pavement covered in gum on the ground, woo whoa whoa.


바닷길이나 꽃들이 안녕안녕하고 있는 길이나 Woo whoa whoa
Whether it's a seaside road or a path with flowers greeting us, woo whoa whoa.


사람들이 서로 눈길을 주고받는 데는 모두 다 똑같은 길인걸
Everyone is walking the same path where strangers exchange glances.


뒤돌아보니 이미 사라진 그대
Looking back, the one who had already disappeared was you.


뒤늦게 뛰어봐도 갈림길이 여러 개
Even if I run back, there are many crossroads.


지우려 해봐도 그 찰나의 눈빛에
Even if I try to erase it, that momentary gaze stays with me.


지금 당장 만나요 oh
Let's meet right now, oh.


어디 근처에 사나요 oh
Where do you live around here, oh?


포털사이트에도 올렸어요
I even posted it on the internet portal site.


확인해봐요
Please check it out.


사람들이 응원한대요
People are cheering me on.


골목길이나 빨간불 파란불이 엇갈리는 길이나 Woo whoa whoa
Whether it's a back alley or a crossing with red and blue lights, woo whoa whoa.


언덕길이나 꼬부랑 할머니가 넘어가던 길이나 Woo whoa whoa
Whether it's a hillside road or a path where an old grandmother stumbled, woo whoa whoa.


놓치고 싶지 않아
I don't want to miss it.


놓치고 싶지 않아
I don't want to miss it.


놓치고 싶지 않아
I don't want to miss it.


놓치고 싶지 않아
I don't want to miss it.


놓치고 싶지 않아
I don't want to miss it.


놓치고 싶지 않아
I don't want to miss it.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Chan Hyeok Lee

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions