In My Room
»ţŔĚ´Ď(SHINee) Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Geunyeoreul tteoollinda
Amugeotdo mollatdeon naega neomu miwoseo
Bureul kigo bangeul dulleobonda
[Jonghyun] Huimihage balgaoneun du nuni meomchun got
Beoriji mothaetdeon saengilseonmul
Geurigo neo geu modeun geot
[All] 'Cause you were my sun, the moon
Nae jeonbuyeotdeon neo nae bange itneun
Modeun geotdeuri neol geuriwohanabwa
Neol wihae chatda jichyeoseo neol jamsi ijeodo
[Onew] Sumgyeonoheun uriui chueogi
[Jonghyun] Gadeug nama cause you're still in my room
[Jonghyun] Salmiraneun badareul hemaeda ilheobeoryeotdeon kkumdeuri
[Key] Guseokguseog nogaitneun chaeksang seorap
Geu soge sumgyeonohgo itdeon neo
[Onew] Meonji ssahin sangja sogen baraejin sajingwa
Eorin mami damgin pyeonjideul
Geurigo neo geu modeun geot
[All] 'Cause you were my sun, the moon
Nae jeonbuyeotdeon neo nae bange itneun
Modeun geotdeuri neol geuriwohanabwa
Neol wihae chatda jichyeoseo neol jamsi ijeodo
[Onew] Sumgyeonoheun uriui chueogi
[Jonghyun] Gadeug nama 'cause you're still in my room
[Onew] Beorigo tto beoryeodo gieogeun
[Key] Neoreul dasi bulleo nohgo
[Jonghyun] Nae ape anjaseo utgo itneun
Neoreul I gose gaduryeo haneunde
[All] Cause you were my sun, the moon
Nae jeonbuyeotdeon neo nae bange itneun
Modeun geotdeuri neol geuriwohanabwa
Neol wihae chatda jichyeoseo neol jamsi ijeodo
[Onew] Sumgyeonoheun uriui chueogi
[Jonghyun] Gadeug nama cause you're still in my room
The song In My Room by SHINee is a melancholic ballad about heartbreak and reminiscing. The song starts with Onew’s soft and sorrowful voice describing his state of mind at night, staring blankly into space, and thinking about the memories of his former lover. Jonghyun, with his powerful and emotional voice, follows up with the pain of not being able to forget his ex-lover, and the reminder of what could have been during special occasions. The chorus, sung by all the members of the group, emphasizes the extent of their sadness and longing for their former love, who was the sun and the moon in their life, in whose presence they found solace, and now they are left with only memories.
The lyrics also describe how the memories of their former love are so deeply ingrained in their mind, that even though they try to forget, they cannot seem to escape, as the love that they shared was comforting, all-consuming, and life-changing. The song shows a deep sense of loss and heartache that can be relatable to those who have experienced a similar loss in their life.
Line by Line Meaning
Jamdeulji anhneun bame nuneul gama
Closing my eyes on this sleepless night
Geunyeoreul tteoollinda
Only thoughts of her come to me
Amugeotdo mollatdeon naega neomu miwoseo
I regret not knowing anything back then
Bureul kigo bangeul dulleobonda
So I call out and wander around my room
Huimihage balgaoneun du nuni meomchun got
A moment in time that my two eyes can't forget
Beoriji mothaetdeon saengilseonmul
A birthday present that couldn't be thrown away
Geurigo neo geu modeun geot
And you, and everything else
'Cause you were my sun, the moon
Because you were my everything
Nae jeonbuyeotdeon neo nae bange itneun
My all, always by my side
Modeun geotdeuri neol geuriwohanabwa
Everything reminds me of you
Neol wihae chatda jichyeoseo neol jamsi ijeodo
I'm still searching for you, even if it's just briefly
Sumgyeonoheun uriui chueogi
Our fading memories
Gadeug nama cause you're still in my room
Still remains in my room
Salmiraneun badareul hemaeda ilheobeoryeotdeon kkumdeuri
Dreams that were thrown away to catch reality
Guseokguseog nogaitneun chaeksang seorap
A pile of crumpled papers filled with writing
Geu soge sumgyeonohgo itdeon neo
You were hiding inside that mess
Meonji ssahin sangja sogen baraejin sajingwa
A simple picture in a forgotten box
Eorin mami damgin pyeonjideul
My young heart, still innocently pure
Beorigo tto beoryeodo gieogeun
Even if I throw them away and forget
Neoreul dasi bulleo nohgo
I call out for you once again
Nae ape anjaseo utgo itneun
Always by my side, laughing
Neoreul I gose gaduryeo haneunde
I store you in this place
Contributed by Colin P. Suggest a correction in the comments below.