During school he was studying in the theater studio "Grotesk". After graduation from school he tried to enter a music college and institute, but was rejected. He went to a professional technical college, where studied the profession of "foodstuffs cashier". From 1991 to 1992 he worked as cashier in a shop, and did a few performances. In spring 1992, he demonstrated for the first time two short numbers: "Dining Room" and "Train Conductor". The official date of birth for Verka Serduchka is 8th of March 1993, when "Train conductor" which portraits an ordinary Ukrainian woman working as conductor, was shown at the "Humourina" festival in Poltava. He tried to enter musical college again, but was rejected twice more, thus deciding to start a "performing career", where he performed with his mini-theater, staging Verka Serduchka numbers and performing parodies on well-known Russian stars: Allegrova, Pugachova and Kazachenko.
In 1995 he finally entered estrada-circus college, but after studying just for just 2 years out of 5, he left and was accepted into a Institute of Culture.
In 1997 he recorded his first songs "Prosto Vera", "Abrikosy". He later produced "Ya rozhdena dlya lyubvi", "Ya vyshla na perron", "Vaza i pion", "Controler", "Po chut-chut", and some records some music videos. He received an invitation to a show of the Ukrainian channel "1+1" called "SV-show" where he again portraited the train conductor Verka Serduchka. Since autumn 1998 the show has been broadcasted simultaneously on Russian channel "TV-6". This show is the one that brought huge popularity to the comical artist.
He released music albums as Verka Serduchka "Ha-ra-sho!", "Zheniha hotyela", "The Best. Neizdannoe", "Tralli-valli" and also an instumental album "Posle tebya" as Danilko. He took part in various musicals of Russian/Ukrainian co-production, mostly as Verka Serduchka, but in "Figaro" as Andrey Danilko. Has created a solo musical called "History of Verka Serduchka".
He competed in the 2007 Eurovision song contest with his song "Dancing" representing Ukraine and won second.
Dancing lasha tumbai
Верка Сердючка Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
My name is Verka Serduchka
Me
English
Nicht verstehen!
Let's speak DANCE!
Sieben, Sieben
Sieben, Sieben
Ein, zwei
Sieben, Sieben
Ai lyu lyu
Ein, zwei, drei
Sieben, Sieben
Ai lyu lyu
Sieben, Sieben
Ein, zwei
Sieben, Sieben
Ai lyu lyu
Ein, zwei, drei
Tanzen!
Weiter, weiter!
Ich liebe!
Sieben, Sieben
Ai lyu lyu
Sieben, Sieben
Ein, zwei
Sieben, Sieben
Ai lyu lyu
Ein, zwei, drei
Sieben, Sieben
Ai lyu lyu
Sieben, Sieben
Ein, zwei
Sieben, Sieben
Ai lyu lyu
Nu ein, zwei, drei
Tanzen!
I want to see... Aha...
To dance or not to dance
I want to see... Aha...
It's not a question
I want to see... Aha...
Don't live to dance
I want to see...
Dance to live
Aha...
I love you
I want to see
Lasha tumbai
I want to see
Lasha tumbai
I want to see
Lasha tumbai
I want to see
Tanzen!
Танцевать хорошо!
I want to see... Aha...
To dance or not to dance
I want to see... Aha...
It's not a question
I want to see... Aha...
Don't live to dance
I want to see...
Dance to live
Aha...
I love you
I want to see
Lasha tumbai
I want to see
Lasha tumbai
I want to see
Lasha tumbai
I want to see
Tanzen!
Україна - це круто?!
Круто!
Україна - це кльово?!
Кльово!
Танцює майдан!
Ok happy end
The song "Dancing Lasha Tumbai" by Верка Сердючка is an upbeat and energetic dance track that encourages listeners to get up and dance. The lyrics are a combination of different languages, including German and Ukrainian, but the overall message is one of joy and celebration.
The song begins with Верка Сердючка introducing herself and asking if the audience can understand English, before declaring that they should "speak dance." The following verses are made up of a repeating sequence of numbers and sounds that are meant to be shouted out loud while dancing. This is followed by a chorus that includes the phrase "Lasha Tumbai," which is a nonsensical phrase that Верка Сердючка says came to her in a dream.
The second half of the song features Верка Serduchka encouraging listeners to embrace the joy of dancing and to dance for the sake of living rather than just living to dance. The track ends with a playful exchange in Ukrainian between Верка Сердючка and a group of people who are asked if Ukraine is cool, to which they reply in the affirmative.
Overall, "Dancing Lasha Tumbai" is a catchy and fun song that celebrates the joy of dance and encourages listeners to embrace their inner dancer.
Line by Line Meaning
Hello everybody!
Greetings everyone!
My name is Verka Serduchka
I am introducing myself as Verka Serduchka
Me
I am referring to myself
English
I am speaking in English
Nicht verstehen!
For those who don't understand German
Let's speak DANCE!
Let's communicate through dance!
Sieben, Sieben
Counting to seven
Ai lyu lyu
Not a meaningful phrase, just a chant or sound effect
Ein, zwei
Counting to two in German
Ein, zwei, drei
Counting to three in German
Tanzen!
Dance!
Weiter, weiter!
Continue dancing!
Ich liebe!
I love!
Nu ein, zwei, drei
Counting to three in German
I want to see... Aha...
Expressing a desire to witness something, with anticipation
To dance or not to dance
Questioning whether to dance or not to dance
It's not a question
Asserting that dancing is not optional
Don't live to dance
Advising against prioritizing dance above all else
Dance to live
Encouraging dance to be an essential part of life
I love you
Expressing love to someone/something
I want to see Lasha tumbai
Repeating the desire to see Lasha tumbai
Танцевать хорошо!
Dancing is good/fun/enjoyable!
Україна - це круто?!
Is Ukraine cool?!
Круто!
Yes, it's cool!
Україна - це кльово?!
Is Ukraine awesome?!
Кльово!
Yes, it's awesome!
Танцює майдан!
Maidan is dancing!
Ok happy end
Concluding with a positive note
Contributed by Chloe D. Suggest a correction in the comments below.
@harmonyofthecity
Brilliant statistics of Ukraine (since 2003)
🥇🥇🥇Ruslana, Jamala, Kalush orchestra
🥈🥈 Verka, Ani Lorak
🥉Zlata Ognevic
4 Mika Newton
5 Go A
6 Tvorchi, Mariya Yaremchuk
7 Tina Karol
Ukraine always qualifies for the final. Out of 18 participations 12 in the top 10.
@Odhil95
In a way, this is the ultimate Eurovision Song for me:
- It's a bop
- It is fun
- It has some protest in there
- Uses english
- But also german and ukrainian
- Shiny clothes
Basically, you can hear every type of Eurovision song in this one.
@nynkesnature
America: 'What exactly is Eurovision?'
Europe:
@tiroesportivostriker3735
Kkkkk hello american friend i'm brazilian
@hristo_bg762
Is like a country singing competition.
@lorofcb3
America:??? WTF :D
@eskokk
The Eurovision Song Contest is an annual song competition (since 1956) by the Eurovision broadcasting organisations (including Israel, Turkey, Australia, etc.) Usually the Eurovision works in good spirit.
@eskokk
Ps: European Broadcasting Union (EBU)
@HalaBasinah
Ukrainian legend becomes a runner-up in Finland. Finnish legend becomes a runner-up in...Ukraine via the UK. The symmetry!
@maryvozniak5660
Exactly!
@annisaurus
I didn't even realise!
@CityKanin
So true! What a coincidence! :D