All Of You
อัญชุลีอร บัวแก้ว Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
มันแลดูยากเย็นแต่เราจะผ่านมันไป
ลองมองดูครอบครัวหมู่ดวงดาวชวนให้ชื่นตา
พากันส่องแสงระยิบระยับด้วยแรงในใจ
แต่ว่าดาวเผาไหม้ส่องฉาย
และหมู่ดาวย่อมเคลื่อนจร
เรารู้ว่าเราเป็นได้
ต้องขอโทษที่ฉันยึดมั่นมากไป
จิตใจหวาดกลัวจะสูญเสียเธอ
ให้รู้ว่าปาฏิหาริย์ไม่ใช่พรจากฟ้านั่น
ปาฏิหาริย์ก็คือตัวเธอ
ใช่ไหนไกลเพียงเธอ
ปาฏิหาริย์ก็คือตัวเธอ
คือพวกเธอ คือพวกเธอ
โอเคงั้นเราคงต้องพูดกันเรื่องบรูโน่
นั่น บรูโน่
ใช่ มีตั้งเยอะให้พูดกันเรื่องบรูโน่
ฉันเริ่มละกัน
เป๊ปป้าขอโทษด้วยนะเรื่องวันแต่ง อย่าไปคิดว่าฉันนั้นแช่ง
ไม่น่าทายให้เธอรู้สึกว่าถูกแกล้ง
อยากให้รู้ให้แน่นหนักว่าฉันรักทั้งหัวใจ
ทั้งข้างนอกทั้งข้างใน ร้อนหรือหนาวสักแค่ไหน
ปล่อยออกไป
นั่นแล่ะที่ฉันคอยบอกเขาไง
มีเรื่องที่ฉันนั้นต้องขอโทษมากมาย
เฮ่ แค่ได้เธอคืนมาก็ดีเหลือหลาย
เจอแสงสว่างไง
คืนมืดมิดก็จบไป
และไม่ว่าจะอย่างไร
เราจะต้องหาทางได้
ได้ยินข่าวพึมพำในทุกเวลาไม่เคยห่างหาย
นั่นอะไร
ผมว่าพวกชาวเมืองมาโน่นไง
หนักใจให้วาง หนักใจให้วาง
ช่วยเหลือเธอบ้าง ช่วยเหลือเธอบ้าง
แค่คนทั่วไป แต่เราร่วมกันสร้าง
จะทำได้ทุกอย่างเพื่อพวกเธอ
ดังความฝันเมื่อเราได้มาช่วยกัน เธอเข้มแข็ง
บางทีฉันก็ร้องไห้
ก็ร้องได้
ไม่เข้มแข็งเท่าไรนะแต่ฉันเริ่มเข้าใจ
ต้องให้ได้แดดและก็ใส่ปุ๋ยเข้าไป
มาเร็ว อยากปลูกต้นใหม่ ๆ ให้ขึ้นไปไกล
ขึ้นฟ้าเลยได้ไหม ย่อมได้
ดวงดาวเผาไหม้ส่องฉาย
และหมู่ดาวพร่างพราวตา
คืนวันยังหมุนเวียนว่าย
ดูลูกสาวเราไปได้นี่นา
ใช่เลยเขาเหมือนเธอ
เฮ่ มาริอาโน่ เศร้าน่าดู
มีรักในใจเก็บไว้มากมาย
ลูกพี่ลูกน้องที่ฉันมีอยู่ เคยเจอไหม โดโลเรส
โอเค เดี๋ยวฉันคุยกันเอง ไปได้
เธอชอบพูดดังและเธอดูแลแม่ไม่ให้ท่านผิดหวัง
และเป็นกวีช่างจำนรรจ์แต่ละครั้งที่เธอนั่งรำพัน
ถ้าหากขอได้สักครั้งที่เธอตื่นขึ้นมาให้เธอสังเกตฉัน
โดโลเรส ฉันเห็นเธอ
ฉันได้ยินเธอ
เยส!
เพื่อพวกเธอ เพื่อพวกเธอ
เพื่อพวกเธอ เพื่อพวกเธอ
บ้านที่รัก ดูซิหนูชอบรากฐานใหม่
มันไม่ดีพร้อมหรอก
เราก็เหมือนกัน
จริงสิ
แต่ก่อนที่เราจะได้เข้ารับขวัญบ้านใหม่
ก็ต้องมีลูกบิด
อันนี้เราทำให้พี่
ดูเธอคอยฉายส่องทาง
ดูเธอกล้าหาญเรื่อยมา
ลองหันดูตัวเธอบ้าง
เธอคือพรของจริง เปิดเลยมะ
มองดูให้ดี ลองเปิดดวงตาสิ
หลานเห็นอะไร
หนูเห็น… ตัวเอง ฉันนี่เอง
The song “All Of You” by อัญชุลีอร บัวแก้ว is about building a strong foundation in life, even when things seem difficult. The lyrics encourage the listener to look beyond the hardships of life and find joy in family and loved ones. The song highlights the beauty of the stars and reminds us that we are more than just a lucky coincidence.
The lyrics are infused with hope and optimism, even in the midst of challenges. The singer takes responsibility for his mistakes and apologizes, striving to build a better future. He encourages listeners to come together and support each other, no matter what happens.
The song has a powerful message of perseverance and love, inspiring listeners to keep going through life’s ups and downs. It reminds us that we can always find strength in our loved ones and ourselves.
Line by Line Meaning
มองดูบ้านนี้ต้องเริ่มสร้างรากฐานขึ้นมา
When we look at this house, we have to start building a strong foundation
มันแลดูยากเย็นแต่เราจะผ่านมันไป
It may seem difficult and cold, but we will overcome it
ลองมองดูครอบครัวหมู่ดวงดาวชวนให้ชื่นตา
Look at the family full of shining stars, it brings joy to our eyes
พากันส่องแสงระยิบระยับด้วยแรงในใจ
Let's look at the shining light with strength in our hearts
แต่ว่าดาวเผาไหม้ส่องฉาย
But even as the burning stars shine
และหมู่ดาวที่หมุนจริงเราเป็นได้มากกว่าพร
And the rotating galaxy, we know that we can be more than just a blessing
ต้องขอโทษที่ฉันยึดมั่นมากไป
I must apologize for holding on too tightly
จิตใจหวาดกลัวจะสูญเสียเธอ
Fearful of losing you in my heart
ให้รู้ว่าปาฏิหาริย์ไม่ใช่พรจากฟ้านั่น
Know that miracles aren't just gifts from the heavens
ปาฏิหาริย์ก็คือตัวเธอ
Miracles are you
ใช่ไหนไกลเพียงเธอ ปาฏิหาริย์ก็คือตัวเธอ
No matter how far, miracles are you
คือพวกเธอ คือพวกเธอ
It's all of you
โอเคงั้นเราคงต้องพูดกันเรื่องบรูโน่
Okay, then we have to talk about Bruno
นั่น บรูโน่
That's Bruno
ใช่ มีตั้งเยอะให้พูดกันเรื่องบรูโน่
Yes, there's a lot to talk about Bruno
ฉันเริ่มละกัน
Let's start
เป๊ปป้าขอโทษด้วยนะเรื่องวันแต่ง อย่าไปคิดว่าฉันนั้นแช่ง
I'm sorry for reacting badly about the wedding, don't think I'm jealous
ไม่น่าทายให้เธอรู้สึกว่าถูกแกล้ง
I don't want you to feel deceived
อยากให้รู้ให้แน่นหนักว่าฉันรักทั้งหัวใจ
I want you to know that I love you with all my heart
ทั้งข้างนอกทั้งข้างใน ร้อนหรือหนาวสักแค่ไหน
In all aspects, no matter how hot or cold it gets
ปล่อยออกไป นั่นแล่ะที่ฉันคอยบอกเขาไง
Let it out, that's how I express it to him
มีเรื่องที่ฉันนั้นต้องขอโทษมากมาย
There are many things I have to apologize for
เฮ่ แค่ได้เธอคืนมาก็ดีเหลือหลาย
Hey, it's good enough for me to have you back
เจอแสงสว่างไง
How did you find the light?
คืนมืดมิดก็จบไป
Even in total darkness, it ends
และไม่ว่าจะอย่างไร เราจะต้องหาทางได้
No matter what, we will find a way
ได้ยินข่าวพึมพำในทุกเวลาไม่เคยห่างหาย
Hearing rumors that never fade away
นั่นอะไร
What's that?
ผมว่าพวกชาวเมืองมาโน่นไง
I think it's the townspeople coming over there
หนักใจให้วาง หนักใจให้วาง
Let your heart be at ease, let your heart be at ease
ช่วยเหลือเธอบ้าง ช่วยเหลือเธอบ้าง
Help you a little, help you a little
แค่คนทั่วไป แต่เราร่วมกันสร้าง
Just ordinary people, but together we build
จะทำได้ทุกอย่างเพื่อพวกเธอ
We can do anything for all of you
ดังความฝันเมื่อเราได้มาช่วยกัน เธอเข้มแข็ง
According to our dreams when we come together, you are strong
บางทีฉันก็ร้องไห้
Sometimes I cry
ก็ร้องได้
I can cry
ไม่เข้มแข็งเท่าไรนะแต่ฉันเริ่มเข้าใจ
Not as strong as it seems, but I'm starting to understand
ต้องให้ได้แดดและก็ใส่ปุ๋ยเข้าไป
We have to get some sunlight and fertilize our hearts
มาเร็ว อยากปลูกต้นใหม่ ๆ ให้ขึ้นไปไกล
Come quickly, I want to plant new trees to grow tall
ขึ้นฟ้าเลยได้ไหม ย่อมได้
Can we reach the sky? We surely can
ดวงดาวเผาไหม้ส่องฉาย
The burning stars shine
และหมู่ดาวพร่างพราวตา
And the hazy galaxy catches the eye
คืนวันยังหมุนเวียนว่าย
The night continues to revolve and swim
ดูลูกสาวเราไปได้นี่นา
Look at our daughter there
ใช่เลยเขาเหมือนเธอ
Yes, she looks like you
เฮ่ มาริอาโน่ เศร้าน่าดู
Hey, Mario, you look sad
มีรักในใจเก็บไว้มากมาย
There is a lot of love kept in my heart
ลูกพี่ลูกน้องที่ฉันมีอยู่ เคยเจอไหม โดโลเรส
Have you ever met my older and younger siblings, Dolores?
โอเค เดี๋ยวฉันคุยกันเอง ไปได้
Okay, I'll talk to myself then, I can do it
เธอชอบพูดดังและเธอดูแลแม่ไม่ให้ท่านผิดหวัง
You like to speak loudly and take care of our mother without disappointing her
และเป็นกวีช่างจำนรรจ์แต่ละครั้งที่เธอนั่งรำพัน
And you are a poet who mesmerizes every time you sit and dance
ถ้าหากขอได้สักครั้งที่เธอตื่นขึ้นมาให้เธอสังเกตฉัน
If I could ask for one thing, it's for you to notice me when you wake up
โดโลเรส ฉันเห็นเธอ ฉันได้ยินเธอ
Dolores, I see you, I hear you
เยส!
Yes!
เพื่อพวกเธอ เพื่อพวกเธอ
For all of you, for all of you
เพื่อพวกเธอ เพื่อพวกเธอ
For all of you, for all of you
บ้านที่รัก ดูซิหนูชอบรากฐานใหม่
Beloved home, look, little one likes the new foundation
มันไม่ดีพร้อมหรอก เราก็เหมือนกัน
It's not perfect yet, but we are the same
จริงสิ
Really?
แต่ก่อนที่เราจะได้เข้ารับขวัญบ้านใหม่
But before we can enter the new home
ก็ต้องมีลูกบิด
We have to twist the watermelon
อันนี้เราทำให้พี่
This one is for you
ดูเธอคอยฉายส่องทาง
Look, you always shine brightly
ดูเธอกล้าหาญเรื่อยมา
Look, you've been brave all along
ลองหันดูตัวเธอบ้าง เธอคือพรของจริง เปิดเลยมะ
Try to look at yourself, you are the true blessing, open your eyes
มองดูให้ดี ลองเปิดดวงตาสิ
Look closely, try to open your eyes
หลานเห็นอะไร
What do you see, my child?
หนูเห็น… ตัวเอง ฉันนี่เอง
I see... myself, it's me
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Lin-Manuel Miranda
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
SORNYA
She was born to sing to everyone ❤
bluvy chuti
ดีใจมากๆที่ได้ฟัง มีความสุขยิ้มตามตลอดเลย
N. Dion
ชอบมากค่า ❤❤❤❤❤
KTPChannel
Great
LinnyLoveGood
คุณครูป้าไก่เท่ที่สุดเลยยยยยย
ภัทรินทร์ ตนะรัตน์
สุดยอดคุณภาพล้นวันเวลาทำเพิ่มพลังเสียงนะคะขอบคุณเพลงเพราะค่ะ
Jeans Wdjeansth
👍
Arctic Force
ขอให้สุขภาพพี่ไก่แข็งแรงขึ้นๆไปครับ
OneEyedChihuahua
♥️
Dark Yuzuru Otonashi 1
เพราะครับ