Je t'aime
♥ Lara Fabian Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quelques éclats de verres auraient peut-être pu nous aider
Dans ce slence amer, j'ai décidé de pardonner
Les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer
D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais
Je t'ai volé ce sang qu'on aurait pas dû partager
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
D'accord, je t'ai confié tous mes sourires, tous mes secrets
Même ceux, don't un frère est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre
Satan nous regardait danser
J'ai tant voulu la guerre
De corps qui se faisaient la paix
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
The song "Je T'aime" by Lara Fabian is a beautiful and passionate love song that expresses the intense love that the singer has for her partner. The first verse talks about how there are other ways to part, such as breaking glass. However, in this bitter silence, she decides to forgive the mistakes that can be made when loving too much. This verse shows the acceptance and understanding of the flaws that come with love, and the desire to overlook them in favor of deeper feelings.
The second verse talks about the vulnerability and dependence of the singer on her partner. She admits to being like a little girl who often calls for him, and how he protected and took care of her like a mother would. She also admits to taking something from him that they should not have shared: his blood. The line "A bout de mots, de rêves je vais crier" (At the end of words, dreams, I will scream) shows how overwhelming the love is, and how more than words or dreams, it is a feeling that is almost impossible to express.
The chorus of the song is the most popular and talks about how the singer loves her partner like a madman, a soldier, a movie star, a wolf, and a king, and not like the man that she is. The repetition of "Je t'aime" emphasizes the intensity of the singer's feelings for her partner. The overall message is about how a person can love someone in many different ways, and each of them is important and valid.
Line by Line Meaning
D'accord, il existait d'autres façons de se quitter
Okay, there were other ways to break up
Quelques éclats de verres auraient peut-être pu nous aider
Some shards of glass could have maybe helped us
Dans ce silence amer, j'ai décidé de pardonner
In this bitter silence, I decided to forgive
Les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer
The mistakes we can make from loving too much
D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait
Okay, the little girl in me often called out to you
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais
Almost like a mother, you tucked me in and protected me
Je t'ai volé ce sang qu'on aurait pas dû partager
I stole the blood we shouldn't have shared
A bout de mots, de rêves je vais crier
At a loss for words and dreams, I am going to scream
Je t'aime, je t'aime
I love you, I love you
Comme un fou comme un soldat
Like a crazy person, like a soldier
Comme une star de cinéma
Like a movie star
Comme un loup, comme un roi
Like a wolf, like a king
Comme un homme que je ne suis pas
Like a man I'm not
Tu vois, je t'aime comme ça
You see, I love you like this
D'accord, je t'ai confié tous mes sourires, tous mes secrets
Okay, I trusted you with all my smiles, all my secrets
Même ceux, dont un frère est le gardien inavoué
Even those that a brother is the unspoken guardian of
Dans cette maison de pierre
In this stone house
Satan nous regardait danser
Satan watched us dance
J'ai tant voulu la guerre
I wanted the war so much
De corps qui se faisaient la paix
Of bodies that made peace
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING, LES EDITIONS FABSONG, LES EDITIONS CHARLOT
Written by: LARA FABIAN, RICK ALLISON
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Aviation World
"Je T'aime"
D'accord, il existait
D'autres façons de se quitter
Quelques éclats de verre
Auraient peut-être pu nous aider
Dans ce silence amer
J'ai décidé de pardonner
Les erreurs qu'on peut faire
À trop s'aimer
D'accord, la petite fille
En moi souvent te réclamait
Presque comme une mère
Tu me bordais, me protégeais
Je t'ai volé ce sang
Qu'on aurait pas dû partager
À bout de mots, de rêves
Je vais crier
Je t'aime, Je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
D'accord, je t'ai confié
Tous mes sourires, tous mes secrets
Même ceux, dont seul un frère
Est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre
Satan nous regardait danser
J'ai tant voulu la guerre
De corps qui se faisaient la paix
Je t'aime, Je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
Je t'aime, Je t'aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
Tu vois, je t'aime comme ça
Indio
I love you Fine, there where Other ways to separate Some glass splinters May have helped us In this bitter silence I decided to forgive The mistakes we might make
When we are loving too much Fine, the little girl in me often demanded you Almost like a mother You tucked me up, protected me I've stolen from you that blood
The one that we should not have shared Out of words and dreams I want to scream Refrain:
I love you, I love you
Like a madman, like a soldier
Like a movie star
I love you, I love you
Like a wolf, like a king
Like a man who's not me
You see, i love you that way Fine, I trusted you All my smiles, all my secrets Even those which only a brotherIs the secret guardian of In this house made of stone
Devil was watching us while we were dancingi wanted so much the war Of our bodies, who were in peace Refrain:
I love you, i love you
Like a madman, like a soldier
Like a movie star
I love you, I love you, I love you, I love you
Like a wolf, like a king
Like a man who's not me39
You see, i love you that way
You see, I love you that way
NAROA LOVE 1111
DIVINO ESCUCHARLO 🏆 2022❤️👈
LA VIDA, ES UN PLACER
LA VEJEZ, ES UN PRIVILEGIO
LA SABIDURIA, SE APRENDE
EL EXITO, SE LUCHA
LA HUMILDAD, SE NACE
EL AMOR, SE SIENTE
EL RESPECTO, SE GANA
EL ODIO, TE ENFERMA
EL DESEO, TE FORTALECE
EL CASTIGO, TE HUMILLA
LA ALEGRIA, TE REJUVENECE
LA FELICIDAD, TE AMAS
LAS BENDICIONES, TE PROTEGEN
LA GRATITUD, SON BENDICIONES.
Konstandinos Papadopoulos
D'accord, il existait
D'autres façons de se quitter
Quelques éclats de verre
Auraient peut-être pu nous aider
Dans ce silence amer
J'ai décidé de pardonner
Les erreurs qu'on peut faire
À trop s'aimer
D'accord, la petite fille
En moi souvent te réclamait
Presque comme une mère
Tu me bordais, me protégeais
Je t'ai volé ce sang
Qu'on aurait pas dû partager
À bout de mots, de rêves
Je vais crier
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
D'accord je t'ai confié
Tous mes sourires, tous mes secrets
Même ceux dont seul un frère
Est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre
Satan nous regardait danser
J'ai tant voulu la guerre
De corps qui se faisaient la paix
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça, ouuh
Tu vois, je t'aime comme ça
Translate to English
Khaled AlHumaid
I have never ever seen a singer connect with the fans/audience this way. this must be the greatest live performance of all time, i am not sure she was able to top this one herself. and she did only half the song. gives me chills and make me cry every time.
Sorin Matis
Q
annessa rahou
big time!!!! salam khaled im french and algerian god bless!!!!
Basilios Papanikolaou
🌹😍🙏🇬🇷
Your Channel
Same here !
Your Channel
Same here
frenchrescue
At the time of this concert, Lara was having a difficult time because of both her professional life and her personal life.
The entire audience sang her song "Je t'aime " for her, changing the words of the chorus to “On t’aime” which means “We love you”.
Richard Petek
Singing the song for the artist is the highest praise which the audience can give, far beyond standing ovations.
No wonder that she was touched, honored and crying.
laurent lepage
@io io io no,no was in hungaria!.and it's called" Magyar concert"
io io io
This concert was in Paris, not Hungary.