おとぎ話の空
おとぎ話 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あぁ、いつか変われる時が来る
そう信じて過ごす毎日
「寝る前には絶対、
前髪を切りました。」
I got a Punk in my hands
あの階段の下で
いつかまた出会うだろう
時計の針を手に入れよう
ねぇ、そんな嘘ばかりついて
どうすんのさ??
以後 気をつけな
「かなしいのは絶対、
この空をうたうから」
I got a Punk in my hands
あの階段の下で
いつかまた出会うだろう
時計の針を手に入れよう
偶然よく晴れた空が
ケンカして夕焼けを生んだ
偶然よく晴れた空が
ケンカして夕焼けを生んだ
偶然よく晴れた空が
ケンカして夕焼けを生んだ




偶然よく晴れた空が
ケンカして夕焼けを生んだ

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Otogibanashi no Sora" (The Fairytale Sky) by おとぎ話 (Otogibanashi). The song speaks about the belief that someday, there will come a time when things will change. The singer expresses their daily life, living with this belief. They mention cutting their bangs before going to sleep, perhaps as a way to symbolize making changes and moving forward.


The lyrics also mention having a punk in their hands, which could represent a rebellious spirit or attitude. The reference to meeting again under the staircase and obtaining the hands of a clock may symbolize a desire to reunite and control time, perhaps longing for a chance to correct past mistakes or make things right.


The chorus reflects on constantly telling lies and questions what will happen because of it. The line "Kanashii no wa zettai, kono sora o utau kara" (I sing about this sky because it's definitely sad) suggests that the singer sings about this sky as a way of expressing their sadness. The second half of the chorus repeats the desire to meet again under the staircase and obtain the hands of a clock.


The final part of the lyrics repeat the phrase "Guuzen yoku hareta sora ga kenka shite yuuyake o unda" (By chance, the sky cleared up and had a fight, giving birth to a sunset) several times. This poetic imagery suggests that even though a fight caused the sky to clear up, it also resulted in the beauty of a sunset.


Line by Line Meaning

あぁ、いつか変われる時が来る
Oh, the time will come when I can change


そう信じて過ごす毎日
So, I spend my days believing in that


「寝る前には絶対、前髪を切りました。」
"Before going to bed, I always cut my bangs."


I got a Punk in my hands
I have a Punk spirit within me


あの階段の下で
Underneath that staircase


いつかまた出会うだろう
We will meet again someday


時計の針を手に入れよう
Let's obtain the hands of the clock


ねぇ、そんな嘘ばかりついてどうすんのさ??
Hey, what will you do telling so many lies like that??


以後 気をつけな
Be careful from now on


「かなしいのは絶対、この空をうたうから」
"Because I sing about this sky, which is definitely sad"


I got a Punk in my hands
I have a Punk spirit within me


あの階段の下で
Underneath that staircase


いつかまた出会うだろう
We will meet again someday


時計の針を手に入れよう
Let's obtain the hands of the clock


偶然よく晴れた空がケンカして夕焼けを生んだ
The coincidentally clear sky fought and gave birth to the evening glow


偶然よく晴れた空がケンカして夕焼けを生んだ
The coincidentally clear sky fought and gave birth to the evening glow


偶然よく晴れた空がケンカして夕焼けを生んだ
The coincidentally clear sky fought and gave birth to the evening glow


偶然よく晴れた空がケンカして夕焼けを生んだ
The coincidentally clear sky fought and gave birth to the evening glow




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: arima kazuki

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

kanchan5263

前野さんのうたはもっとたくさんの人に聴いてもらいたいし 聴かれるべきであると思います

サハラ

こんななんのひねりもない歌がなぜこんなにも心にしみるのだろうか。いい歌だな

maboroshinoshi

great song!!!

たぎゃわさすけ

それにしても音質良すぎるな。

213ミジンコ

画質も👍

あいあいうえお

いい歌だなー

伊藤しおり

前健いい!おとぎ話もいい!!!

nonaka6190

たぶんベストテイク

-

Nice melody.

ninohiro 92

有馬さんの声もこの名曲にピッタリです ぜひ弾き語りでやっていただきたい

More Comments

More Versions