OedoRanvu
れをる feat. nqrse Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

繚乱する奥の間から目指す昇華
気付けばもう既に一切の不安も恐れも無くほらその
手の蘭翳して舞えオオエドランヴ

咲かせ咲かせや葵の花
御代(みよ)に舞い散れ
今宵も只(ただ) 天下の舞台は我らが園(その)
この血その徳とす 乱れ乱れ巡る血の侭(まま)
月を誘(いざなえ)西の方
女が狂わし浮世の矢狭間(やはざま)
御江戸は万世(おおえどはまんせ)

こちとら酸いも甘いも、 苦いのまでも承知
故にこの望みも少し不条理
恐れる様になった奥の女子(おなご)
脱がす袴(はかま) 次は男を堪能
幾重もの困難屠る猛者 (いくえものこんなんほふるもさ) だけが
歩けるこの道は御鈴廊下(おすずろうか)
何処の馬の骨だその差金は
まぁまず、罪の重さを
自分の目で確かめな

のってけ今日 日前線 女の御宮
気高く(けだかく)生きませ 血潮に酔い好い(よいよい)
掻っ攫え 此処は女の御宮
お好きに召ませ さばかりに強か

我抜きで改革なんてお主片腹痛いわ
頭が高過ぎる、 ここで腹切りしたいか?
何も恐れないなら できる凱旋(かいせん)
できない物は直ぐ踵(きびす)を返せ
「己を信じる者だけ信じていろ」
"奴が待つなら仕える筈だ
その返事が陰と陽壊す 我の言葉が心の臓を刺す
鈴音が伝う「いざ」おなごはいく
耐え難き運命に耐えし時

ただ確かな愛 最初から 毛頭ない女子達は
一夜の関係それで用は終わりだ
文句ある奴は四の五の言わず
来るならこいよこの身の程知らず

天晴れ天下戦線 女の御宮
凛々しく生きませ 今宵は酔い好い
真っ盛り此処は女の御宮
交じり乱れませ 毎夜舞う花びら

いたいけな心落ち着かす竜胆 (りんどう)
移ろいゆく貴方の気持ちや何処(いずこ)
その儚き夢実りし刻(こく)屹度(きっと)
賑や(にぎや)に華やぐ我が身より一層
焔(ほむら)上がりし他の女子の心臓
とうに辟易(へきえき)をかしものならば幾夜
共にいざ行かん歩きだす一歩
大義胸(たいぎむね)に行け
誇り高き日本

のってけ今日日前線 女の御宮
気高く生きませ 血潮に酔い好い
掻っ攫え 此処は女の御宮
お好きに召ませ 奥まで

天晴れ天下戦線 女の御宮
凛々しく生きませ今宵は酔い好い
真っ盛り此処は女の御宮
交じり乱れませ毎夜舞う花びら

そうここでは誰かれあと通し
仰せのまま振る舞い夜動員
億人のため鳴らすの音便
骨の髄まで染まります惨事
その後の国じゃここだけ東洋
後迫らら(せまらら)で侍(はべ)らせる暴力




今夜の寝屋(ねや)は誰が持つ大奥
老若男女(ろうにゃくなんにょ)修羅場の途中

Overall Meaning

The lyrics to れをる feat. nqrse's song OedoRanvu are about a wild party that takes place in Edo, otherwise known as Tokyo. The song describes a gathering of women who are free-spirited and unafraid to embrace their sexuality. They are shown dancing wildly, shedding their traditional clothing, and indulging in their desires. The lyrics suggest that these women are not concerned about what others might think of their behavior, and are instead focused on living in the moment.


The lyrics also describe the power dynamics of the time period, and how women were often marginalized and oppressed. The song seems to suggest that this party is a rebellion against the oppressive forces that seek to limit women's freedom and autonomy. The lyrics depict a sense of empowerment and pride, as the women assert their agency and seize control of their own lives. The song ultimately celebrates female rebellion and liberation, as the women take charge of their own destinies and dance to their own rhythm.


Overall, the lyrics to OedoRanvu are a celebration of freedom, autonomy, and rebellion in the face of oppression. The song is a powerful statement about the importance of embracing oneself and living life on one's own terms, no matter the cost.


Line by Line Meaning

繚乱する奥の間から目指す昇華
The objective is to ascend from the intricate and complicated concealed inner room


気付けばもう既に一切の不安も恐怖も無くほらその手の蘭翳して舞えオオエドランヴ
Without realizing, all uncertainties and fears have vanished, now dance with your hand's orchid shadow to the OedoRanvu tune


咲かせ咲かせや葵の花 御代(みよ)に舞い散れ 今宵も只(ただ) 天下の舞台は我らが園(その) この血その徳とす 乱れ乱れ巡る血の侭(まま) 月を誘(いざなえ)西の方 女が狂わし浮世の矢狭間(やはざま) 御江戸は万世(おおえどはまんせ)
Sprouting like the flowers of Aoi, dance and scatter them in this era; Tonight, this world stage is only our garden where our blood runs wild and our virtues reign. Let's follow the moon and go west; women induce frenzy in the narrowest alley of society; Oedo remains eternal


こちとら酸いも甘いも、 苦いのまでも承知 故にこの望みも少し不条理 恐れる様になった奥の女子(おなご) 脱がす袴(はかま) 次は男を堪能 幾重もの困難屠る猛者 (いくえものこんなんほふるもさ) だけが 歩けるこの道は御鈴廊下(おすずろうか) 何処の馬の骨だその差金は まぁまず、罪の重さを 自分の目で確かめな
We know not just pleasure, but sourness and bitterness, the reason why our wishes are somewhat irrational; the girls in the concealed room become afraid, only brave men who have overcome countless difficulties by unfastening their Hakama and indulging in a man, can walk down the path of Suzu Corridor; what is the worth of that horse bone? Well, let's first verify the weight of sin with our own eyes.


のってけ今日 日前線 女の御宮 気高く(けだかく)生きませ 血潮に酔い好い(よいよい) 掻っ攫え 此処は女の御宮 お好きに召ませ さばかりに強か
Board the front line today, to the women's palace, live with pride, and get intoxicated with excitement; capture this place it is the women's palace, enjoy as much as you want, just aim to be stronger


我抜きで改革なんてお主片腹痛いわ 頭が高過ぎる、 ここで腹切りしたいか? 何も恐れないなら できる凱旋(かいせん) できない物は直ぐ踵(きびす)を返せ 「己を信じる者だけ信じていろ」 "奴が待つなら仕える筈だ その返事が陰と陽壊す 我の言葉が心の臓を刺す 鈴音が伝う「いざ」おなごはいく 耐え難き運命に耐えし時
What is the point of reform without me? Your arrogance is too high, do you want to commit seppuku? If you are fearless, then you can achieve victory, but quickly retreat when you can't. "Only believe in those who believe in themselves." If the master waits, you are obliged to serve, but this answer destroys the balance between Yin and Yang, and my words strike at your heart. When the sound of the bell resonates, the girls will go, and it is when they overcome unbearable fate.


ただ確かな愛 最初から 毛頭ない女子達は 一夜の関係それで用は終わりだ 文句ある奴は四の五の言わず 来るならこいよこの身の程知らず
True love is all that matters, it is a waste of time to have a one-night relationship with girls who don't care from the start. If you have something to say, don't speak of trifles; come if you want, and take an unfamiliar journey.


天晴れ天下戦線 女の御宮 凛々しく生きませ 今宵は酔い好い 真っ盛り此処は女の御宮 交じり乱れませ 毎夜舞う花びら
Hooray for the women's castle on the front lines where you should live proudly and indulge in ecstasy tonight; this site is in full swing, the women's palace, where you should mix and dance with the Flying petals every night.


いたいけな心落ち着かす竜胆 (りんどう) 移ろいゆく貴方の気持ちや何処(いずこ) その儚き夢実りし刻(こく)屹度(きっと) 賑や(にぎや)に華やぐ我が身より一層 焔(ほむら)上がりし他の女子の心臓 とうに辟易(へきえき)をかしものならば幾夜 共にいざ行かん歩きだす一歩 大義胸(たいぎむね)に行け 誇り高き日本
The adorable and innocent heart calms down the gentian flower, along with your feelings and whereabouts that are everchanging. The desirable dreamland will come true at some point, even for those whose life is flourishing with liveliness. If other women's hearts ignite like flames and they are fed up with the past, let's go forward together and take a step by following the True purpose of Japan with a proud heart.


そうここでは誰かれあと通し 仰せのまま振る舞い夜動員 億人のため鳴らすの音便 骨の髄まで染まります惨事 その後の国じゃここだけ東洋 後迫らら(せまらら)で侍(はべ)らせる暴力 今夜の寝屋(ねや)は誰が持つ大奥 老若男女(ろうにゃくなんにょ)修羅場の途中
Yes, here, we are together till dawn, acting as commanded, mobilized with sound that rings for millions, to the marrow of our bones, dyed in tragedy. Only in this country is the east, and violence prevails with later Akasaka domination. Who owns the Ooku in the bedchamber tonight? Young and old, men and women are all in the middle of the battlefield.




Contributed by Abigail B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions